Operation Manual
24
FR
FRANÇAIS
(Traduction des Instructions Originales)
pendant les opérations suivantes.
4. Relâcher le frein de stationnement.
Enfoncer à fond puis relâcher la pédale (12:B).
ATTENTION : les opérations suivantes
moteur ouvert et le moteur qui tourne,
en tenant les mains éloignées de tout
éventuel organe en mouvement.
Si le moteur est mis en marche dans
prévoir un dispositif d’aspiration des
gaz d’échappement au pot d’échappe-
ment de la machine.
5. Démarrer le moteur.
-
ction avec le levier de débrayage de
la transmission de l’essieu arrière
engagé et le levier de débrayage de la
transmission de l’essieu avant désen-
pourrait en être endommagés.
6. Désengager le levier de débrayage de la trans-
mission de l’essieu avant.
7. Régler la pédale de l’accélérateur en avant,
en le bloquant à l’aide d’un coin en bois (36).
Ajouter graduellement l’huile dans le réservoir
et s’assurer que le niveau soit constamment
entre les repères MIN et MAX.
8. Faire tourner en position avant pendant une
minute.
9. Déplacer le coin en bois et régler la pédale
de l’accélérateur dans la position opposée.
Continuer à ajouter de l’huile.
10. Faire tourner en position opposée pendant une
minute.
11. Changer le sens de la tonte toutes les minutes,
comme indiqué précédemment, et continuer à
ajouter de l’huile jusqu’à quand tout « bouillon-
nement » dans le réservoir s’arrête.
12. Éteindre le moteur, reposer le couvercle (31:B)
du réservoir de l’huile et fermer le capot mo-
teur.
13. Porter les 2 leviers (17:A, 17:B) d’embrayage
de la transmission dans la position de travail (=
vers l’intérieur).
14. Redémarrez le moteur.
15. Déplacer la machine à diérentes vitesses
pendant quelques minutes. En même temps
braquer complètement, plusieurs fois.
16. Baisser et lever 3-4 fois l’élévateur hydraulique
des accessoires.
17. Arrêter la machine et réactiver le frein de sta-
tionnement.
18. Ouvrir le capot moteur.
19. Vérier le niveau dans le réservoir et, le cas
échéant, ajouter de l’huile.
20. Une fois l’opération terminée, reposer le bou-
chon de l’huile et fermer le capot moteur.
9.10 CONTRÔLE DES TRANSMISSIONS À
COURROIE
Vérier que toutes les courroies soient intactes.
Pour la périodicité d’intervention, voir
le chapitre 13.
9.11 DIRECTION
Pour la périodicité d’intervention, voir
le chapitre 13.
9.11.1
Tourner légèrement le volant d’un côté et de l’autre.
Il ne doit y avoir aucun jeu mécanique dans les
chaînes
de la direction.
9.11.2 Réglage
Le cas échéant, régler les chaînes de direction de
la façon suivante :
1. Mettre les roues de la machine en position
droite.
2. Régler les chaînes de la direction au moyen
des deux écrous positionnés sous le point
central (37:A).
3. Serrer les deux écrous au même couple an
d’éliminer tout jeu.
4. Eectuer un test de roulage en avançant en
ligne droite et vérier que le volant ne soit pas
décentré.
5. En cas contraire, desserrer un écrou et resser-
rer l’autre
Il est recommandé de ne pas appliquer
-
d’augmenter l’usure de ces chaînes.
9.12 BATTERIE
Pour le type de batterie utilisé sur la machine voir
« 0 TABLEAU DONNÉES TECHNIQUES »
ATTENTION ! L’acide contenu à
l’intérieur de la batterie est corrosif et
tout contact est nocif.