Operation Manual

4
ES
ESPAÑOL
(Traducción de las instrucciones originales)
1 INTRODUCCIÓN
Lea atentamente el manual de instruc-
ciones antes de arrancar la máquina.
1.1 ESTRUCTURA DEL MANUAL
El manual está compuesto por la portada, el
índice y la sección que incluye las guras y el
texto descriptivo.
El contenido está dividido en capítulos, aparta-
dos y subapartados.
Este manual contiene algunas tablas relativas a
los distintos motores (si están previstos)
Consulte únicamente los datos relativos a su
máquina/motor.
Figuras
En estas instrucciones de uso, las guras están
numeradas por orden de aparición en el texto 1,
2, 3, etc.
Los componentes indicados en las guras están
marcados con letras A, B, C, etc.
Las referencias a las guras se indican entre
paréntesis, por ejemplo, (4).
Las referencias a los componentes de las guras
se indican entre paréntesis con el siguiente forma-
to (2:A), donde “2:Ahace referencia al compo-
nente A de la gura 2.
Encabezamientos
En estas instrucciones de uso, los encabeza-
mientos están numerados como se indica en el
ejemplo siguiente:
“2.3 USO PREVISTO” es un subtítulo de “2
CONOCER LA MÁQUINAy está incluido en este
encabezamiento.
En general, cuando se hace referencia a los en-
cabezamientos, sólo se especican los números
correspondientes, por ejemplo, “Consulte 2.3.1”.
1.2 
-
guen al pie de la letra las instrucciones
pueden producirse lesiones personales
graves o daños materiales.
    
operación que se debe efectuar obliga-
toriamente.
    
operación prohibida.
    -
ción o un contenido de importancia fun-
damental.
1.3 CONSERVACIÓN DEL MANUAL
Conserve el manual en buen estado, legible y en
un lugar conocido y al que se pueda acceder con
facilidad.
2 
Este cortacésped de asiento es una herramienta
de jardinería con corte frontal.
La máquina incorpora un motor que acciona el
dispositivo de corte, protegido por un cárter, y un
grupo de transmisión que controla el movimien-
to. La máquina es de tipo articulado. Es decir, el
chasis está dividido en una sección delantera y
una trasera que giran por separado. Gracias a la
dirección articulada, la máquina puede efectuar
giros de radio extremadamente reducido alrededor
de los árboles y otros obstáculos.
El operador puede conducir la máquina y accionar
los mandos principales sin abandonar el puesto de
conducción. Los dispositivos de seguridad instala-
dos en la máquina prevén la parada del motor y del
dispositivo de corte.
2.1 MODELO [2WD]
La máquina es de tracción trasera.
El eje trasero incorpora transmisión hidrostática
con relación de cambio variable continua para
marcha adelante y marcha atrás.
Así mismo, el eje trasero incluye un diferencial que
facilita el giro.
Los accesorios de montaje frontal se accionan
mediante correas de transmisión
2.2 MODELO [2WD]
La máquina está equipada con transmisión a las
cuatro ruedas. El sistema de transmisión de la po-
tencia del motor a las ruedas es de tipo hidráulico.
El motor acciona una bomba de aceite que gracias
a un circuito hidráulico acciona los ejes (ruedas)
delantero y trasero.
Las ruedas delanteras y traseras giran a la misma
velocidad.
Ambos ejes están equipados con un diferencial.
Los accesorios de montaje frontal se accionan
mediante correas de transmisión.