Operation Manual

1 INTRODUÇÃO
Antes do arranque, leia atentamente o

1.1 ESTRUTURA DO MANUAL
O manual é composto pela capa, um índice, uma
secção com todas as imagens, o texto explica-
tivo.
O conteúdo está dividido em capítulos, parágra-
fos e subparágrafos.
O presente manual contém algumas tabelas
relativas aos vários motores (se previstos).
Para facilitar a leitura, marque os dados que se
aplicam à máquina/ao motor relevante.
Figuras
As guras destas instruções para o uso estão
numeradas em 1, 2, 3, e assim por diante.
Os componentes indicados nas guras estão
marcados com as letras A, B, C, e assim por
diante.
Uma referência à gura é indicada com a escrita
(2).
Uma referência ao componente A na gura 2 é
indicada com a escrita (2:A).

Os títulos destas instruções para a utilização são
numerados como indicado no exemplo a seguir:
“2.3 USO PREVISTO” é um subtítulo de “2
CONHECER A MÁQUINAe está incluído neste
título.
Quando nos referimos aos títulos, geralmente são
especicados apenas os números relativos, por
exemplo, “Ver 2.3.1”.
1.2 
   
resultar ferimentos e/ou danos graves
em pessoas e propriedade se as in-
-
samente.
   -
-
da obrigatoriamente.
    


   
muito importante.
    
-

1.3 CONSERVAÇÃO DO MANUAL
Conservar o manual em boas condições e legível,
num local conhecido e de fácil acesso para o
utilizador da máquina.
2 
Esta máquina é um aparelho para jardinagem,
mais nomeadamente um corta-relva com condu-
tor sentado e para corte frontal.
A máquina tem um motor que aciona o dispositivo
de corte, protegido por um cárter, além de um
grupo e transmissão que comanda o movimento
da máquina.
A máquina é articulada. Isto signica que a
carroçaria divide-se numa seção anterior e numa
posterior que podem tomar direções diferentes
uma em relação a outra.
A direção articulada faz com que a máquina pos-
sa virar ao redor de árvores ou outros obstáculos
com um raio de viragem extremamente reduzido.
O operador pode conduzir a máquina e acionar os
comandos principais cando sempre sentado no
assento de condução.
Os dispositivos de segurança montados na
máquina preveem a parada do motor e do dispo-
sitivo de corte.
2.1 MODELOS [2WD]
A máquina tem tração às rodas traseiras.
O eixo traseiro está equipado com uma
transmissão hidrostática com relações innita-
mente variáveis para mudanças de avanço e de
marcha atrás.
O eixo traseiro está também equipado com um
diferencial para facilitar a viragem.
Os acessórios montados na frente são acionados
por correias de transmissão.
2.2 MODELOS [4WD]
A máquina tem tração às 4 rodas.
A potência transmitida do motor às rodas motrizes
é transferida hidraulicamente.
O motor aciona uma bomba do óleo que através
de um circuito hidráulico aciona os eixos (rodas)
posterior e anterior.
As rodas anteriores e posteriores rodam com a
PT
PORTUGUÊS
(Tradução do manual original)
4