Operation and installation Utilisation et Installation Operación e instalación Fan heater | Convecteurs soufflants | calentador con ventilador »» »» »» »» CK 15 E CK 20 E CKT 15 E CKT 20 E
Contents | Operation General information Operation General information �������������������������������� 2 1. 1.1 Safety information �������������������������������������� 2 1.2 Other symbols in this document ��������������������� 3 Safety ������������������������������������������������ 3 2. 2.1 Intended use ��������������������������������������������� 3 2.2 General safety information ��������������������������� 3 2.3 General information ������������������������������������ 4 2.
Operation Safety Other symbols in this document Note Notes are bordered by horizontal lines above and below the text. General information is identified by the symbol shown on the left. fRead f these notes carefully. Symbol ! Damage to the appliance and environment Appliance disposal Never cover the appliance fThis f symbol indicates that you have to do something. The action you need to take is described step by step. 2. Safety Observe the following safety information and regulations.
Operation Appliance description ! WARNING Injury Where children or persons with limited physical, sensory or mental capabilities are to be allowed to control this appliance, ensure that this will only happen under supervision or after appropriate instructions by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they never play with the appliance. CAUTION Burns The casing surfaces of the appliance and the expelled air become hot during use (above 90 °C (194 °F)).
. Operation CKT 15 E / CKT 20 E 6. Cleaning, care and maintenance The appliance contains no user serviceable parts. Clean the appliance when cold with ordinary cleaning products. Avoid abrasive or corrosive cleaning products. 1 2 26_07_31_0214 If a pale brownish discoloration appears on the appliance casing, wipe this off as soon as possible with a damp cloth. 1 Temperature selector 2 Timer 5.1 Starting heating The temperature is infinitely adjustable.
Installation Safety Installation 9. Safety Only licensed electricians should carry out the maintenance and repair of this appliance. 9.1 General safety information We guarantee trouble-free operation and operational reliability only if the original accessories and spare parts intended for the appliance are used. 9.2 Instructions, standards and regulations fSecure f the wall mounting bracket with suitable fasteners.
Installation Specification English 14. Specification 14.1 Dimensions 1 2 >500 (19.6") 365 (14.35") >100 (3.9") 200 (7.85") 460 (18.1") >100 (3.9") 335 (13.25") >200 (8") 3 mm (inch) 80_07_31_0012 >100 (3.9") 123 (4.85") 10 (.4") 1 Wall mounting bracket 2 Cable entry 3 Bottom bracket 14.
Installation Specification 14.3 Wiring diagram CK 15 E / CK 20 E 14.
Warranty | Environment and recycling English Limited Warranty Residential & Commercial warranty: Stiebel Eltron warrants to the original owner that the CK 15 E / CK 20 E / CKT 15 E / CKT 20 E will be free from defects in workmanship and materials for a period of THREE YEARS from the date of purchase. Should the part(s) prove to be defective under normal use during this period, Stiebel Eltron, Inc. will be responsible for replacement of the detective part(s) only. Stiebel Eltron, Inc.
Table des matières | Utilisation Remarques générales Utilisation 1. 1.1 1.2 Remarques générales ���������������������������������������� 10 Consignes de sécurité ���������������������������������������������10 Autres repérages utilisés dans cette documentation �������11 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
Utilisation Sécurité Autres repérages utilisés dans cette documentation Remarque Les remarques sont délimitées par des lignes horizontales au-dessus et en dessous du texte. Le symbole ci-contre caractérise des remarques générales. ffLisez attentivement les textes de remarque. Sécurité Respectez les consignes de sécurité et les prescriptions énoncées par la suite. N'utilisez cet appareil que s'il est complètement installé et doté de tous les dispositifs de sécurité. 2.
Utilisation Description de l'appareil DANGER Surchauffe Si l'appareil est utilisé avec une horloge de temporisation, il peut, sans régulation, ne pas cesser de chauffer le local. Si le local est petit et que les personnes qui s'y trouvent ne peuvent pas le quitter d'elles-mêmes, il convient d'assurer une surveillance permanente.
Utilisation Utilisation CK 15 E / CK 20 E Utilisation CK 15 E / CK 20 E 5. 26_07_31_0211 1 Sélecteur de température Mise en marche du chauffage La température se règle en continu. L'appareil se coupe dès que la température ambiante réglée est atteinte. ffTournez le sélecteur de température de l'appareil vers la droite jusqu'au niveau souhaité. 4.2 Arrêt du chauffage / protection hors gel ffTournez le sélecteur de température de l'appareil vers la gauche jusqu'en butée.
Utilisation Nettoyage, entretien et maintenance 6. Nettoyage, entretien et maintenance Cet appareil ne contient aucune pièce à entretenir par l'utilisateur. Nettoyez l'appareil, lorsqu'il est froid, avec des produits d'entretien usuels. Évitez les produits d'entretien abrasifs et corrosifs. Si des taches de couleur brune apparaissent sur l'enveloppe de l'appareil, nettoyez celles-ci avec un chiffon humide le plus tôt possible. ! 7.
Installation Sécurité 9. Sécurité La maintenance et les réparations de cet équipement ne doivent être effectuées que par un technicien du service clientèle. 9.1 Consignes de sécurité générales Nous ne garantissons un bon fonctionnement et en toute sécurité de l'appareil que si les accessoires et pièces de rechange d'origine sont employés. 9.2 ffFixez la fixation murale à l'aide du matériel de fixation adéquat.
Installation Données techniques 14. Données techniques 14.1 Cotes 335 (13.25") >100 (3.9") 200 (7.85") 1 2 >500 (19.6") >200 (8") 3 mm (inch) 80_07_31_0012 >100 (3.9") 460 (18.1") 10 (.4") 365 (14.35") >100 (3.9") 123 (4.85") 1 Fixation murale 2 Passage des câbles électriques 3 Équerre de fixation Réf.
Installation Données techniques 14.2 Schéma de câblage CK 15 E / CK 20 E 14.
Garantie | Environnement et recyclage Garantie limitée Garantie résidentielle et commerciale : Stiebel Eltron garantit le CK 15 E / CK 20 E / CKT 15 E / CKT 20 E au premier propriétaire contre tout défaut de fabrication et de matériaux pour une période de TROIS ANS à partir de la date d‘achat. S‘il est prouvé que la ou les pièces sont défectueuses sous utilisation normale pendant cette période, la société Stiebel Eltron sera uniquement tenue de remplacer la ou les pièces défectueuses.
Índice | Operación Indicaciones generales 1. 1.1 1.2 Indicaciones generales ��������������������������������������� 19 Indicaciones de seguridad ���������������������������������������19 Otras marcas presentes en esta documentación ������������20 2. 2.1 2.2 2.3 2.4 2.
Operación Seguridad 1.2 Otras marcas presentes en esta documentación 2. Indicación Las indicaciones están delimitadas por líneas horizontales sobre y debajo del mensaje de texto. Las indicaciones generales se señalizan mediante el símbolo adyacente. ffLea atentamente las indicaciones. Observe las siguientes indicaciones de seguridad y prescripciones. El equipo sólo debe utilizarse después de haber sido instalado completamente y con todos los dispositivos de seguridad. 2.
Operación Descripción del aparato ! ADVERTENCIA Peligro de lesiones Si niños o personas con discapacidad física, sensorial o mental, manipulan el aparato, debe asegurarse de que esto solamente se realice bajo vigilancia o después de haber recibido la instrucción adecuada por una persona que esté a cargo de su seguridad. Los niños deben permanecer vigilados en todo momento para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Operación Operación CK 15 E / CK 20 E Operación CK 15 E / CK 20 E 5. 1 26_07_31_0211 1 1 Selector de temperatura 4.1 Encender la calefacción La temperatura puede ser ajustada sin escalonamientos. El aparato se desconecta en el momento de alcanzarse la temperatura ajustada. ffGire el selector de temperatura hacia la derecha hasta alcanzar la temperatura deseada. 4.
Operación Limpieza, conservación y mantenimiento 6. Limpieza, conservación y mantenimiento El aparato no contiene ningún componente que necesite un mantenimiento por parte del usuario. Limpie el aparato en estado frío utilizando productos de limpieza corrientes. Evite utilizar limpiadores agresivos o corrosivos. Si se producen decoloraciones leves amarronadas en la carcasa del equipo, límpielas de inmediato frotando con un trapo humedecido. 7.
Instalación Seguridad Instalación 9. Seguridad El mantenimiento y la reparación del aparato sólo puede ser realizado por un técnico del servicio postventa. 9.1 Indicaciones generales de seguridad Sólo garantizamos una funcionalidad y seguridad de funcionamiento perfectas si se utilizan accesorios y piezas de repuesto originales previstos para el aparato. 9.2 ffFije el soporte de pared con material de fijación adecuado.
Instalación Especificaciones técnicas 14. Especificaciones técnicas 14.1 Medidas 200 (7.85") 1 2 >500 (19.6") >200 (8") Español 3 mm (inch) 80_07_31_0012 >100 (3.9") 460 (18.1") >100 (3.9") 335 (13.25") 365 (14.35") >100 (3.9") 123 (4.85") 10 (.
Instalación Especificaciones técnicas 14.2 Plano eléctrico CK 15 E / CK 20 E 14.
Garantía | Medio ambiente y reciclaje Limitación de garantía Garantía residencial y comercial. Stiebel Eltron otorga garantía al propietario original, por la que se compromete a que las unidades CK 15 E / CK 20 E / CKT 15 E / CKT 20 E estarán libres de defectos de fabricación y de materiales durante un período de TRES AÑOS a contar desde la fecha de compra. Si se demostrara que el componente o componentes presentaran cualquier defecto debido al uso normal durante este período, Stiebel Eltron, Inc.
4 A 164753-37775-8873 B 292329-37775-8873 North, Central and South America United States of America STIEBEL ELTRON, Inc. 17 West Street | 01088 West Hatfield MA Tel. 0413 247-3380 | Fax 0413 247-3369 info@stiebel-eltron-usa.com www.stiebel-eltron-usa.