Instructions / Assembly
OPERATION
Safety
10 | Accelera® 220-300 E www.stiebel-eltron-usa.com
7. Gasket connection information label
311804-38916
To protect against corrosion, use a flat
gasket ring or teflon tape and thread sealant.
Never use hemp cord on the threads.
Para proteger contra la corrosión, utilice
el anillo de goma plano o cinta teflon
y sellador de roscas. Nunca utilice
Pour protéger contre la corrosion, utiliser des
joints plats ou du ruban téflon et l´étanchement
des filets. Ne jamais utiliser la corde
de chanvre sur les filets.
la cuerda de cá
ñ
amo en las roscas.
8. Pressure & temperature relief valve information label
315321-38055
Relief valve
Plumber:
The relief valve installation must be fitted to this socket.
The pressure and temperature relief valve has to meet
local codes and comply with ANSI Z21.22.
Soupape de sûreté
Plombier:
L'installation de la soupape de sûreté doit être branchée sur cette prise.
La soupape de sûreté pour la pression et la température doit être conforme
à la réglementation locale et à ANSI Z21.22.
Válvula de seguridad
Plomero:
La válvula de seguridad debe instalarse en esta conexión.
Las válvulas limitadoras de presión y temperatura tienen que
ajustarse al código local y cumplir con la norma ANSI Z21.22.
9. Kyoto protocol information label
ES: Sistema herméticamente cerrado que contiene gases de efecto invernadero mencionados en el protocolo de Kioto.
BG: Съдържа посочените в Протокола от Киото флуорирани парникови газове - херметически затворена система.
299581-36960
10. Supplemental heat element information label
315322-38055
If the water heater is retrofitted with a supplemental heat element
make sure that both thermostat are adjusted on the same
water temperature set point.
Si le chauffe-eau est rénové avec un élément de chauffe supplémentaire,
assurez-vous que les deux thermostats soient ajustés
à la même température de réglage de l'eau.
Si el calentador de agua está adaptado a un elemento calentador
suplementario, asegúrese que ambos termostatos estén ajustados
a la misma temperatura de agua.
11. Booster heater element information label
CAUTION
for use only in water
ATTENTION
ATENCIÓN
315683-38055
pour l'utilisation dans l'eau
se usa sólo para en agua
12. Appliance must be vertical for at least one hour before com-
missioning information label
WARNING / WARNUNG
The unit must remain in vertical position for at least
one hour before putting unit into operation.
Die Anlage muss min. 1 Stunde lang vor deren
Inbetriebnahme in senkrechter Position bleiben.
L’appareil doit être placé en position verticale
au moins une heure avant sa mise en route.
La unidad tiene que quedar en la posición vertical
al menos durante una hora antes de poner la unidad
en funcionamiento.
315125-38055










