Installation Instructions

ARC 13.56 MHz
Upgradable readers
Installation instructions
ARC 13.56 MHz
Lecteurs évolutifs
Notice d’installation
ARC 13.56 MHz
Lectores escalables
Procedimiento de instalación
conforme con NOM-024 -SCFI-2013
© STid - 20 PA des Pradeaux FR13850 Gréasque - NI1097A17 - Page 1 sur 4 - Ed. 31/08/2021
STid reserves the right to make change without notice, for the purpose of product improvement.
Product references
Références produits
Product reference
ARC-X
ARC-X
ARC-X
A: Standard
B: Keypad
C: Touch Screen
D: Standard + Biometrics
E: Keypad + Biometrics
X: F: Touch Screen + Biometrics
I/IM: Standard + 125 kHz module
J/JM: Keypad + 125 kHz module
K/KM: Touch Screen + 125 kHz module
AQ: Standard + QR Code module
BQ: Keypad + QR Code module
CQ: Touch Screen + QR Code module
A : Standard
B : Clavier
C : Écran tactile
D : Standard + Biométrie
E : Clavier + Biométrie
X : F : Écran tactile + Biométrie
I/IM : Standard + module 125 kHz
J/JM : Clavier + module 125 kHz
K/KM: Écran tactile + module 125 kHz
AQ: Standard + QR Code module
BQ: Clavier + QR Code module
CQ: Écran tactile + QR Code module
A: Estándar
B: Teclado
C: Pantalla táctil
D: Estándar + Biometría
E: Teclado + Biometría
X: F: Pantalla táctil + Biometría
I/IM: Estándar + Módulo 125 kHz
J/JM: Teclado + Módulo 125 kHz
K/KM: Pantalla táctil + Módulo 125 kHz
AQ: Estándar + Módulo Código QR
BQ: Teclado + Módulo Código QR
CQ: Pantalla táctil + Módulo Código QR
Connection
Raccordement
Conexión
Smart mounting plate dimensions
Dimensions du socle de fixation
Dimensiones de la base de montaje
Version1 / Versión1 Version2 / Versión2
General tolerance following ISO NFT 58-000 standard
Tolérance générale suivant standard ISO NFT 58-000
Tolerancia general según la norma ISO NFT 58-000
Mounting
Fixation
Montaje
- Pass the cables through the hole in the base.
- Screw the base in its final location.
- Connect the reader.
- Test the readings and communication.
- Place the reader on the base (clip the top part and then
pivot it down).
- Lock the reader with the two screws provided using the
specific tool.
- Faire passer les câbles dans la cavité du socle.
- Fixer le socle sur son emplacement final.
- Effectuer le raccordement du lecteur.
- Tester le fonctionnement.
- Placer le lecteur sur le socle (clipper le haut puis pivoter le
vers le bas).
- Fixer le lecteur à l’aide des 2 vis et de l’embout fourni.
- Pase los cables por el orificio de la base.
- Atornille la base a su ubicación final.
- Conecte el lector.
- Pruebe la lectura y comunicación.
- Coloque el lector en la base (en los clips de la parte superior
y luego gírelo hacia abajo).
- Fije el lector con los 2 tornillos y la tapa incluida.
Bus architecture (RS485)
Architecture en bus (RS485)
Arquitectura del bus (RS485
J6: Antenna connector
J7: Keypad connector
J9: Biometric connector
J14: Display connector
J2: O/C contact
Type
J4
Wiegand
Clock & Data
RS232
RS485
1
0 Vdc
2
+Vcc (+7 Vdc / +28 Vdc)
3
D0
Code
NC
NC
4
D1
Data
NC
NC
5
Clock
Clock
NC
NC
6
NC
NC
Tx
L+
7
NC
NC
Rx
L-
8
Led 1
9
Led 2
10
Buzzer / Timbre
Download the complete
installation instructions
Télécharger la notice
d’installation complète
Descargar el procedimiento de
instalación completo
J6 : Connecteur antenne
J7 : Connecteur clavier
J9 : Connecteur module biométrique
J14 : Connecteur écran
J2 : Contact O/F
J6: Conector de la antena
J7: Conector del teclado
J9: Conector biométrico
J14: Conector de la pantalla
J2: Contacto O/C

Summary of content (4 pages)