OWNER’S MANUAL Edition US 01 MANUEL DEL PROPIETARIO STEYR AUG/A3 SA USA STEYR ARMS, Inc. P.O. BOX 840 TRUSSVILLE, AL 35173 Tel. (205) 467-6544 Fax. (205) 467-3015 www.steyrarms.com STEYR MANNLICHER GmbH Ramingtal 46, 4442 Kleinraming, Austria www.steyr-mannlicher.com READ THIS MANUAL BEFORE LOADING OR USING YOUR STEYR AUG. LEA ESTE MANUAL ANTES DE CARGAR O UTILIZAR EL RIFLE STEYR AUG.
Picatinny rail Carril Picatinny Stock Culata Receiver A3 Receptor A3 Front sling swivel Anilla frontal de la correa de transporte Muzzle attachment Bocacha Trigger Gatillo Receiver lock Cerrojo del receptor Barrel grip Empuñadura Gas regulator Regulador de gas Safety catch Mecanismo de seguridad Bolt release lever Leva desenganche del cerrojo Retaining bolt Cerrojo de retención Barrel Cañón Fig.
Dear Customer, With the purchase of the STEYR AUG/A3 SA USA you have acquired a rifle which meets the highest quality standards. This rifle has been conceived to state-of-the-art requirements of today’s sports. Unsurpassed performance, superb quality, optimum user comfort in handling, and long service life have been the parameters the STEYR AUG has been designed for. Copyright STEYR MANNLICHER GmbH All rights reserved. STEYR ARMS, Inc. P.O. BOX 840 TRUSSVILLE, AL 35173 Tel. (205) 467-6544 Fax.
ENGLISH Owner’s Manual Read this manual and the warnings contained in it before loading or using your STEYR AUG. This manual explains the function and the handling of your STEYR AUG and warns of the potential dangers, including death and serious personal injury that can result from the unsafe use of your STEYR AUG. This manual should always accompany your STEYR AUG and be transferred with your STEYR AUG if it is sold or loaned to another person.
Always handle your STEYR AUG as if it is loaded so that you never fire it negligently. Never point your STEYR AUG at anything you do not intend to shoot. Never pull the trigger or put your finger on the trigger or in the trigger guard until you are ready to fire. Never take anyone’s word that a firearm is unloaded; always check for yourself, with the firearm pointed in a safe direction and your finger off of the trigger and outside of the trigger guard.
ENGLISH TABLE OF CONTENTS CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER CHAPTER 1: 2: 3: 4: 5: 6: 7: 8: 9: 10: 11: MAIN FEATURES ......................................................... 5 LOADING .................................................................... 9 FIRING ..................................................................... 13 UNLOADING ............................................................... 16 DISASSEMBLY ......................................
ENGLISH CHAPTER 1: MAIN FEATURES BARREL GROUP RECEIVER GROUP BOLT GROUP STOCK GROUP TRIGGER MECHANISM GROUP Fig.
ENGLISH The STEYR AUG is a gas operated semi-automatic rifle with a locked action. The STEYR AUG is famous for its modular concept, which allows it to be quickly disassembled into six main component groups without tools. These six component groups are as follows: BARREL GROUP: The chrome-lined barrel is designed for high reliability. The barrel can be quickly changed without the use of tools and has a foldable barrel grip.
STOCK GROUP: The STEYR AUG comes with a black synthetic bull-pup stock. It contains the receiver group, trigger mechanism group, magazine and external bolt release lever. Fig. 5 The safety is located on the top of the pistol grip of the stock, behind the trigger. The safety is a two position push through “cross-bolt” type that locks the trigger.
ENGLISH Although STEYR AUG’s have several internal safeties, designed to prevent an unintentional discharge if the STEYR AUG is dropped or hit, the proper and safe function of your STEYR AUG depends on it being used for its intended purpose and not being altered or modified. Like any other mechanical device, if your STEYR AUG is subjected to unusual and extreme forces a part failure can occur.
To minimize the risk of a negligent discharge, only load live ammunition into your STEYR AUG when you are ready to fire it. Only use high quality commercially manufactured ammunition in the same caliber as your STEYR AUG. Reloaded or hand loaded ammunition may not meet applicable SAAMI standards and could be unsafe. To load the magazine, press each cartridge down and into the magazine - against the force of the magazine spring. Fig. 7 Fig.
ENGLISH If the cocking slide is in the forward position, hold the pistol grip with your right hand and, while keeping your finger off of the trigger and outside of the trigger guard: Fig. 9 Fig. 10 Always pull the cocking slide back with your palm facing up as shown in the accompanying photograph to prevent your knuckles from being cut or scraped on any devices, such as optics, that may be mounted on the Picatinny rail of the receiver.
Fig. 12 OR Pull the cocking slide fully back and release it, allowing it to return to the fully forward position. Fig. 13 11 ENGLISH If the cocking slide is in the rearward position, either press the top of the bolt release in to release the bolt carrier and return it to the fully forward position.
ENGLISH The STEYR AUG is now loaded and will fire if the trigger is pulled with the safety in the “fire” position. Do not hold the cocking slide and “ride” it forward, allow it to go forward by itself from the force of the recoil spring.
Before firing your STEYR AUG, pull a clean patch through the barrel, from the chamber end to the muzzle end, using the cleaning string. Repeat this procedure until the patch comes out of the barrel with no gun oil or cleaner-lubricant-preservative on it. Always be sure that the barrel of your STEYR AUG is clear of obstructions before firing it. Remove any obstructions before firing your STEYR AUG so that it will function safely and correctly.
ENGLISH Always wear safety glasses when firing your STEYR AUG to protect your eyes. Always wear ear protection when firing your STEYR AUG to protect your hearing. Always be sure that your backstop is adequate to stop and contain bullets before firing so that you do not hit anything outside of the shooting range area. A bullet could travel through or past your target as far as 4 miles (approximately 6km). If in doubt, do not shoot.
Fig. 15 If you pull a cleaning patch that is heavily oiled with a gun cleaning solvent or a cleaner-lubricant-preservative through the barrel, from the chamber end to the muzzle end, immediately after you finish firing your STEYR AUG, it will make the cleaning process described in Chapter 6 easier.
ENGLISH CHAPTER 4: UNLOADING It is possible that a cartridge may be in the chamber when a loaded magazine is being removed from, or inserted into, your STEYR AUG. A cartridge in the chamber will discharge when the trigger is pulled when the safety is in the “fire” position, whether or not a magazine is in your STEYR AUG. Therefore, never leave your STEYR AUG unattended, even when the magazine is removed.
Fig. 9 Fig. 10 3. With your left hand, with your palm facing up, pull the cocking slide back to eject any cartridge that may be in the chamber and lock it in the rear position by turning it clockwise and allowing it to rest on the indentation on the receiver; 4. Visually and manually check to make sure that no cartridge remains in the chamber; Fig. 17 5.
ENGLISH CHAPTER 5: DISASSEMBLY It is possible that a cartridge may be in the chamber when a loaded magazine is being removed from, or inserted into, your STEYR AUG. A cartridge in the chamber will discharge when the trigger is pulled when the safety is in the “fire” position, whether or not a magazine is in your STEYR AUG. Therefore, never leave your STEYR AUG unattended, even when the magazine is removed.
Fig. 9 Fig. 10 3. With your left hand, with your palm facing up, pull the cocking slide back to eject any cartridge that may be in the chamber and lock it in the rear position by turning it clockwise and allowing it to rest on the indentation on the receiver; 4. Visually and manually check to make sure that no cartridge remains in the chamber; Fig.
ENGLISH 5. Hold the barrel grip with your left hand and use the thumb of your left hand to push the button of the barrel lock pin down, while turning the barrel grip clockwise and pushing the barrel forward and out of the receiver; Fig. 18 6. Move the cocking slide forward by turning it counterclockwise with the thumb of your left hand; Fig. 11 7. Hold the top of the stock with your left hand push the receiver lock from left to right with the thumb of your right hand; Fig.
Fig. 20 9. Hold the receiver in your left hand and pull the bolt carrier forward and out of it with your right hand; Fig. 21 Fig. 22 10. Hold the stock vertically with the butt plate up and press the indentation on the butt plate with the thumb of your right hand, while pressing the retaining bolt on the rear of the stock in with the thumb of your left hand; 11. Hold the stock with your left hand and pull the butt plate off of the stock with your right hand; Fig. 23 21 ENGLISH 8.
ENGLISH 12. Hold the stock vertically with the butt plate up and press the retaining bolt lock in with the thumb of your right hand and pull out the retaining bolt of the stock with your left hand; Fig. 24 13. Hold the stock with your left hand and pull the trigger mechanism out of the stock with your right hand. Fig.
1. Hold the barrel with your left hand; Fig. 26 2. Press the pressure piece of the gas regulator in, while turning it clockwise until its slot is in the same position as the nose of the gas cylinder; 3. Take the gas regulator out; Fig. 27 4. Use the right thrustpiece of the bolt carrier to press the gas piston out; Fig. 28 5. Pull the gas piston and gas piston spring out. Fig.
ENGLISH To field strip the bolt carrier, follow the instructions below: 1. Press the two wings of the antiturn device together and turn it upwards; Fig. 30 2. Turn the firing pin counterclockwise with the thumb and index finger of your right hand until it pops out by its own force; Fig. 31 3. Pull the firing pin out of the bolt; Fig. 32 4. Press the bolt slightly back with the thumb of your left hand while pressing the control bolt down with your right index finger; 5.
Fig. 33 Fig. 34 7. Hold the bolt carrier with your left hand and pull the cocking piece down and out of the bolt carrier with your right hand. 25 ENGLISH 6.
ENGLISH To field strip the magazine, follow the instructions below: The magazine should not be disassembled unless necessary, and does not need to be disassembled for the normal cleaning of the STEYR AUG. 1. Hold the magazine in your left hand with the base plate on top; Fig. 35 2.
To change the stock of your STEYR AUG from right hand to left hand ejection, follow the instructions below: 1. Use your right hand to lift the front of the outside ejection lid slightly with a screwdriver while pushing the back of it forward with your left thumb; 2. Pull the ejection lid off of the stock; Fig. 38 3. The inside ejection lid will drop down into the stock and can be removed through the magazine well or ejection port; 4.
ENGLISH CHAPTER 6: PREVENTATIVE MAINTENANCE Always be sure that the barrel of your STEYR AUG is clear of obstructions before firing it. Remove any obstructions before firing your STEYR AUG so that it will function safely and correctly. Any obstruction in the barrel could prevent the STEYR AUG from firing properly and result in death or serious personal injury and damage to the STEYR AUG.
ENGLISH Main parts for cleaning. BARREL GROUP RECEIVER GROUP BOLT GROUP STOCK GROUP TRIGGER MECHANISM GROUP Fig. 2 MAGAZINE GROUP Clean and lubricate the main parts of your STEYR AUG after you fire it or whenever it becomes exposed to sand, dust or water (including humidity or condensation). Proper maintenance is important to ensure that your STEYR AUG functions correctly. To clean your STEYR AUG, first disassemble it according to the instructions in Chapter 5.
ENGLISH OIL BOTTLE CLEANING PATCH PATCH HOLDER WIRE BRUSH BRISTLE BRUSH CLEANING STRING Fig. 40 Clean the inside of the barrel as follows: 1. Screw the patch holder onto the threaded end of the cleaning string. Insert a cleaning patch into the patch holder. Wet the cleaning patch with a gun cleaning solvent or a cleaner-lubricant-preservative and pull it through the barrel, from the chamber end to the muzzle end, several times until the barrel is clean.
If you will be storing your STEYR AUG, do not perform step 6 until you are ready to fire it. Clean the gas cylinder, gas piston, gas piston spring and gas regulator as follows: 1. Wet a cleaning patch or a soft rag with a gun cleaning solvent or a cleaner-lubricant-preservative and wipe the gas cylinder, gas piston, gas piston spring and gas regulator to remove any dirt or residue; 2. Wipe the areas dry with a clean patch and examine it.
ENGLISH Certain metal parts of the STEYR AUG should be oiled using a gun oil or cleaner-lubricant-preservative as follows: Fig. 41 1. Apply 2 drops of oil onto the rings of the gas piston; Fig. 42 2.
ENGLISH Fig. 43 3. Apply 2 drops of oil onto both of the bolt guide rods; 4. Apply 2 drops of oil between the control bolt and control slot; 5. Apply 1 drop of oil onto the locking piece; 6. Apply a very thin coat of oil to the metal surfaces on the outside of the STEYR AUG; Do not over lubricate your STEYR AUG because too much lubricant can collect unburned powder and other debris and prevent your STEYR AUG from functioning properly.
ENGLISH CHAPTER 7: REASSEMBLY Always wear safety glasses when reassembling your STEYR AUG to protect your eyes from springs. To reassemble your STEYR AUG after cleaning it, follow the instructions below. To assemble the magazine, follow the instructions below: 1. Hold the magazine body with your left hand, with the bottom upwards; Fig. 44 2. Insert the follower, magazine spring and retainer into the magazine body; 3.
1. Hold the bolt carrier in your left hand; 2. Insert the cocking piece into the rear of the bolt carrier with your right hand; Fig. 46 3. Hold the bolt with your left hand and insert the locking piece with spring and sleeve onto the bolt with your right hand; Fig. 47 4. Hold the bolt carrier with your left hand and slide the bolt into the bolt carrier, with the sleeve and spring first and the extractor on the right side, with your right hand; Fig. 48 Fig. 49 5.
ENGLISH 6. Press the two wings of the antitwist device together and turn it downwards. Fig. 50 To assemble the gas operating system, follow the instructions below: 1. Hold the barrel with your left hand; 2. Insert the gas piston into the gas piston spring; Fig. 51 Fig. 52 3.
Fig. 53 5. Push the gas regulator in while turning it counterclockwise into position one. Fig. 54 The gas regulator has two positions. Position one, which is used under normal conditions, is indicated by a small dot at the gas cylinder. Position two, which is used under adverse conditions, such as cold weather or when the STEYR AUG is dirty, is indicated by a big dot at the gas cylinder. 37 ENGLISH 4.
ENGLISH To assemble the major component groups of your STEYR AUG, follow the instructions below: 1. Hold the stock with your left hand and press the top of the bolt release lever against the stock with your left thumb; 2. Insert the trigger mechanism (the hammer must be cocked) into the rear of the stock with your right hand; Fig. 55 3. Press the retaining bolt lock in with your right thumb; 4. Press the retaining bolt completely into the stock with your left hand; Fig. 56 5.
Fig. 58 7. Hold the receiver with your left hand and slide the bolt carrier into it with your right hand; Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 8. Hold the stock with your right hand and slide the receiver and bolt carrier into the stock with your left hand; 9. While pressing the receiver and bolt carrier into the stock with your left hand, press the housing lock from right to left with the thumb of your right hand, until you hear a “click”; 39 ENGLISH 6.
ENGLISH Fig. 9 Fig. 62 Fig. 63 Always pull the cocking slide back with your palm facing up as shown in the accompanying photograph to prevent your knuckles from being cut or scraped on any devices, such as optics, that may be mounted on the Picatinny rail of the receiver. 10.
Fig. 8 After assembling your STEYR AUG, check to ensure that it is functioning correctly as follows: Fig. 16 1. Hold the pistol grip of your STEYR AUG with your right hand with your finger off of the trigger and outside of the trigger guard and, while holding the magazine with your left hand, press the back of the magazine release up with your left thumb; 2. Pull the magazine down and out of the magazine well with your left hand; Fig.
ENGLISH Fig. 10 3. With your left hand, with your palm facing up pull the cocking slide back and lock it in the rear position by turning it clockwise and allowing it to rest on the indentation on the receiver; 4. Turn the cocking slide counterclockwise with the thumb of your left hand and allow the cocking slide and bolt carrier to move forward from the force of the recoil spring; Fig. 11 5. Check to see of the bolt has locked completely; Fig.
Fig. 6 7. Pull the trigger (you should hear a “click” from the hammer hitting the firing pin); Fig. 15 8. Push the safety all the way right into the “safe” position; Fig. 5 9. Try to pull the trigger (it should not move). Fig. 65 43 ENGLISH 6.
ENGLISH CHAPTER 8: CORRECTING MALFUNCTIONS Trouble feeding and loading ammunition. Possible Cause Solution Magazine is inserted wrong. Remove the magazine and reinsert it. Listen for an audible “click” when the magazine catch locks in place. Magazine is damaged. Examine the magazine and replace it with a new one if it is damaged. Magazine is dirty. Examine the magazine and clean it if it is dirty. Insufficient gas pressure.
Possible Cause Solution Defective cartridge. Dispose of the cartridge and use a new one. Dirty bolt. Clean and oil the bolt. Broken firing pin. Contact STEYR ARMS, Inc. to have your STEYR AUG serviced. Broken trigger mechanism. Contact STEYR ARMS, Inc. to have your STEYR AUG serviced. Trouble extracting. Possible Cause Solution Extractor is jammed. Clean and oil the extractor. Broken extractor. Contact STEYR ARMS, Inc. to have your STEYR AUG serviced. Weak extractor spring.
ENGLISH CHAPTER 9: PRODUCT SERVICE Because of the complexity of the terms of the Magnuson-Moss Warranty Act, STEYR ARMS, Inc. has chosen not to offer an express warranty. STEYR ARMS, Inc. still remains committed to its customers and stands behind the quality of its products. If your STEYR AUG requires service, write to STEYR ARMS, Inc. at P.O. Box 840, Trussville, AL 35173 or call (205) 467-6544 for instructions on how to return your STEYR AUG.
Caliber ......................................................... Length........................................................... Height (without magazine)........................... Height (with 30 round magazine)................. Weight (without magazine).......................... Barrel length................................................. Rifling............................................................ 5.56x45mm (.223 Rem.) 28.15” / 715 mm 9.37” / 238 mm 11.06” / 281 mm 7.8 lbs. / 3.55 kg.
48 ENGLISH
ITEM DESCRIPTION QUANTITY BARREL GROUP 1. BARREL, SUB-ASSY. 1 pcs. 2. GAS REGULATOR, SUB-ASSY 1 pcs. 3. BARREL GRIP 9011, SUB-ASSY. 1 pcs. 4. LID, BARREL GRIP 9011 1 pcs. 5. SPRING, BARREL GRIP 1 pcs. 6. PIN 1 pcs. 7. MUZZLE ATTACHMENT 1 pcs. 8. NUT 1 pcs. 9. GAS PISTON 1 pcs. 10. RING, GAS PISTON 3 pcs. 11. SPRING, GAS PISTON 1 pcs.
50
ITEM DESCRIPTION QUANTITY RECEIVER GROUP 1 RECEIVER A3 SA, Sub-Assy. 1 pcs. 2 PIN, Barrel Lock 1 pcs. 3 SPRING, PIN Barrel Lock 1 pcs. 4 BUTTON, Sub-Assy., black 1 pcs. 5 GRUB SCREW 1 pcs. 6 GRIP, Slide Cocking, black 1 pcs. 7 BODY, Slide Cocking 1 pcs. 8 SPRING, Slide Cocking 1 pcs. 9 PIN 1 pcs. 10 LINK PIECE 11 PIN 1 pcs. 1 pcs. 12 CONNECTING BOLT 1 pcs. 13 SPRING, Slide Cocking 1 pcs.
52 ENGLISH
ITEM DESCRIPTION QUANTITY TRIGGER GROUP 1 BODY, Trigger Mechanism A3 SA 1 pcs. 2 CATCH HOLDING OPEN A3 1 pcs. 3 SPRING, Catch holding open 1 pcs. 4 PIN, Catch holding open 1 pcs. 5 HAMMER SA 1 pcs. 6 SPRING SA, Hammer right 1 pcs. 7 SPRING SA, Hammer left 1 pcs. 8 SLIDE, Trigger Mechanism 1 pcs. 9 PIN, Trigger Mechanism 2 pcs. 10 LEVER SA, Disconnect 1 pcs. 11 PIN Lever Disconnect 1 pcs. 12 LOCK, BOLT Retaining 1 pcs.
54 ENGLISH
ITEM DESCRIPTION QUANTITY BOLT GROUP 1 BOLT CARRIER SA, Sub-Assy. 1 pcs. 2 PLUNGER, Spring Lock long 2 pcs. 3 SPRING Lock, long 2 pcs. 4 THRUSTPIECE, left 1 pcs. 5 THRUSTPIECE, right 1 pcs. 6 BOLT, right 1 pcs. 7 EXTRACTOR 1 pcs. 8 PIN, Extractor 1 pcs. 9 SPRING, Extractor, Sub-AsSY 1 pcs. 10 EJECTOR 1 pcs. 11 SPRING, Ejector 1 pcs. 12 PIN, Retaining Ejector 1 pcs. 13 PIECE LOCKING 1 pcs. 14 BOLT, Control 1 pcs.
56 ENGLISH
ITEM DESCRIPTION QUANTITY MAGAZINE GROUP 1 BODY, Magazine 1 pcs. 2 FOLLOWER, black 1 pcs. 3 SPRING 1 pcs. 4 RETAINER, black 1 pcs. 5 BASE PLATE, black 1 pcs.
58 ENGLISH
ITEM DESCRIPTION QUANTITY STOCK GROUP 1 STOCK USA SA, Sub-Assy., black 1 pcs. 2 SCREW, Trigger 1 pcs. 3 WASHER, Trigger 1 pcs. 4 TRIGGER, black 1 pcs. 5 NUT, TRIGGER 1 pcs. 6 SEAR 1 pcs. 7 SPRING, Catch Safety 1 pcs. 8 CATCH SAFETY, black 1 pcs. 9 RECEIVER LOCK SA 1 pcs. 10 SPRING, RECEIVER Lock 1 pcs. 11 CATCH, Magazine, black 1 pcs. 12 BOLT, Magazine Catch 1 pcs. 13 NUT, Magazine Catch 1 pcs.
60 ENGLISH
ITEM DESCRIPTION QUANTITY CLEANING KIT 1 BOTTLE, OIL 1 pcs. 2 BRUSH, WIRE SUB-ASSY. 1 pcs. 3 BRUSH, BRISTLE SUB-ASSY. 1 pcs. 4 HOLDER, PATCH SUB-ASSY. 1 pcs. 5 STRING, CLEANING 1 pcs.
ENGLISH Notes 62
Estimado cliente, Con la compra del STEYR AUG/A3 SA USA acaba de adquirir un rifle que cumple los máximos estándares de calidad Este rifle ha sido concebido para requisitos de vanguardia del ejercicio de la caza actual. El rendimiento insuperable, la calidad fenomenal, la comodidad óptima de m anejo para el usuario, y la larga vida útil han sido los parámetros para los se ha diseñado el STEYR AUG. Copyright STEYR MANNLICHER GmbH Todos los derechos reservados. STEYR ARMS, Inc. P.O.
ESPAÑOL Manual del propietario Lea este manual y las advertencias contenidas en él antes de cargar o utilizar el rifle STEYR AUG. Este manual explica la función y el manejo del STEYR AUG y advierte de los posibles peligros, inclusive lesiones personales graves y la muerte, que pueden producirse como consecuencia del uso del STEYR AUG. Este manual debe acompañar siempre al STEYR AUG y debe trasportarlo con el STEYR AUG en caso de que sea vendido o prestado a otra persona.
Maneje siempre el STEYR AUG como si estuviera cargado de modo que imprudentemente. Nunca apunte el STEYR AUG a ningún objetivo al que no tenga intención de disparar. Nunca apriete el gatillo ni ponga el dedo en el guardamonte hasta que esté preparado para disparar. Nunca crea a nadie que le diga que un arma de fuego está descargada; verifique siempre por sí mismo, con el arma de fuego apuntando en una dirección segura y manteniendo el dedo fuera del gatillo y fuera del guardamonte.
ESPAÑOL TABLE OF CONTENTS CAPÍTULO CAPÍTULO CAPÍTULO CAPÍTULO 1: 2: 3: 4: COMPONENTES PRINCIPALES ................................... CARGAR ..................................................................... DISPARAR ................................................................ DESCARGAR ............................................................... 5 9 13 16 CAPÍTULO 5: DESMONTAJE ............................................................. 18 CAPÍTULO 6: MANTENIMIENTO PREVENTIVO .............
CAPÍTULO 1: COMPONENTES PRINCIPALES ESPAÑOL CONJUNTO DEL CAÑÓN CONJUNTO DEL RECEPTOR CONJUNTO DEL CERROJO CONJUNTO DE LA CULATA CONJUNTO DEL MECANISMO DE DISPARO Fig.
ESPAÑOL El rifle STEYR AUG opera como un arma semiautomática de gas con acción bloqueada. El rifle STEYR AUG es famoso por su concepto modular, que permite su desmontaje rápido en seis conjuntos de componentes principales sin herramientas. Estos seis conjuntos de componentes son los siguientes: CONJUNTO DEL CAÑÓN: El cañón revestido de cromo está diseñado para alta fiabilidad. El cañón puede cambiarse sin el uso de herramientas y tiene una empuñadura plegable.
CONJUNTO DE LA CULATA: El rifle STEYR AUG viene con una culata bullpup sintética negra. Contiene el conjunto del receptor, el conjunto del mecanismo de disparador, cargador y leva desenganche del cerrojo externa. Fig. 5 El seguro está situado en la parte superior de la empuñadura de la culata, detrás del gatillo. El seguro es un pulsador de dos posiciones tipo “cross-bolt” (perno pasante) que bloquea el gatillo.
ESPAÑOL Aunque los rifles STEYR AUG tienen varios seguros internos, diseñados para evitar una descarga no intencionada si se deja caer o se golpea el rifle STEYR AUG, la función correcta y segura del STEYR AUG depende de que se utilice para su propósito intencionado sin alterarlo ni modificarlo. Al igual que cualquier otro dispositivo mecánico, si el STEYR AUG se somete a fuerzas anormales y extremas puede producirse un fallo de las partes.
CAPÍTULO 2: CARGAR Utilice sólo municiones de alta calidad fabricadas para fines comerciales en el mismo calibre que el STEYR AUG. La munición recargada o cargada manualmente puede no cumplir las normas SAAMI aplicables y podría no ser segura. Para cargar el cargador, presione cada cartucho hacia abajo y hacia dentro del cargador - soportando la fuerza del muelle del cargador. Fig. 7 Fig. 8 Para introducir el cargador, agarre la empuñadura con la mano derecha y sujete el cargador con la izquierda.
ESPAÑOL Si la corredera para amartillar está en posición hacia delante, agarre la empuñadura con la mano derecha, manteniendo el dedo fuera del gatillo y fuera del guardamonte: Fig. 9 Fig. 10 Empuje siempre la corredera para amartillar hacia atrás con la palma hacia arriba tal como se muestra en la fotografía adjunta para evitar cortes o arañazos en sus nudillos con cualquier dispositivo, como un visor óptico, que pueda estar montado en el carril Picatinny del receptor.
O Empuje la corredera para amartillar totalmente hacia atrás y suéltela, dejándola volver a su posición totalmente hacia delante. Fig. 13 11 ESPAÑOL Fig. 12 Si la corredera para amartillar está en posición hacia atrás, presione la parte superior del cerrojo desenganche hacia dentro para liberar el portador del cerrojo y vuelva a colocarlo en su posición totalmente hacia delante.
ESPAÑOL El rifle STEYR AUG está ya cargado y disparará si se aprieta el gatillo con el seguro en posición de “disparo”. No agarre la corredera para amartillar ni la “monte” hacia delante, déjela desplazarse hacia delante por sí sola por acción del muelle recuperador.
Antes de disparar el rifle STEYR AUG, pase un parche limpio a lo largo del cañón, desde el extremo de la recámara hasta el extremo de la boca, con ayuda de un cordón de limpieza. Repita este procedimiento hasta que el parche salga del cañón sin aceite de armas o lubricante, limpiador y conservante sobre él. Asegúrese siempre de que el cañón del rifle STEYR AUG no contiene obstrucción alguna antes de dispararlo.
Utilice siempre gafas de tiro cuando dispare el rifle STEYR AUG para protegerse los ojos. ESPAÑOL Lleve siempre protección para los oídos cuando dispare el rifle STEYR AUG para proteger su capacidad auditiva contra el ruido. Asegúrese siempre de que el respaldo es adecuado para frenar y contener las balas antes de disparar de modo que no toque nada fuera de la pista de tiro. Una bala podría atravesar su objetivo o pasarlo de largo a una distancia aproximada de 6 km. En caso de duda, no dispare.
Si pasa un parche de limpieza que esté bien lubricado con disolvente limpiador de armas o lubricante, limpiador y conservante a lo largo del cañón, desde el extremo de la recámara hasta el extremo de la boca, inmediatamente después de terminar de disparar el STEYR AUG, esto facilitará el proceso de limpieza descrito en el Capítulo 6.
ESPAÑOL CAPÍTULO 4: DESCARGAR Es posible que haya un cartucho alojado en la recámara al retirar el cargador cargado del rifle STEYR AUG o al introducirlo en éste. El cartucho alojado en la recámara se descargará al apretar el gatillo cuando el seguro esté en posición de “disparo”, tanto si hay o no cargador en el STEYR AUG. Por tanto, no deje nunca el STEYR AUG desatendido, aun cuando se haya extraído el cargador.
Fig. 10 3. Con la mano izquierda y la palma hacia arriba, empuje la corredera para amartillar hacia atrás para expulsar cualquier cartucho que pueda estar alojado en la recámara y bloquéela en la posición trasera girándola en el sentido de las agujas del reloj y dejándola descansar en la muesca del receptor; 4. Haga una comprobación visual y manual para asegurarse de que no ha quedado ningún cartucho alojado en la cámara; Fig. 17 5.
ESPAÑOL CAPÍTULO 5: DESMONTAJE Es posible que haya un cartucho alojado en la recámara al retirar el cargador cargado del rifle STEYR AUG o al introducirlo en éste. El cartucho alojado en la recámara se descargará al apretar el gatillo cuando el seguro esté en posición de “disparo”, tanto si hay o no cargador en el STEYR AUG. Por tanto, no deje nunca el STEYR AUG desatendido, aún cuando se haya extraído el cargador.
Fig. 10 3. Con la mano izquierda y la palma hacia arriba, empuje la corredera para amartillar hacia atrás para expulsar cualquier cartucho que pueda estar alojado en la recámara y bloquéela en la posición trasera girándola en el sentido de las agujas del reloj y dejándola descansar en la muesca del receptor; 4. Haga una comprobación visual y manual para asegurarse de que no ha quedado ningún cartucho alojado en la cámara; Fig. 17 19 ESPAÑOL Fig.
ESPAÑOL 5. Agarre la empuñadura con la mano izquierda y utilice el dedo pulgar de la mano izquierda para pulsar el botón del pasador de cerrojo del cañón, girando a la vez la empuñadura en el sentido de las agujas del reloj y presionando el cañón hacia delante y fuera del receptor; Fig. 18 6. Desplace la corredera para amartillar hacia delante girándola en sentido contrario a las agujas del reloj con el dedo pulgar de la mano izquierda; Fig. 11 7.
Fig. 20 9. Sujete el receptor con la mano izquierda y empuje el portador del cerrojo hacia delante y fuera de aquel con la mano derecha; Fig. 21 Fig. 22 10. Mantenga la culata en posición vertical con la placa de culata hacia arriba y pulse sobre la muesca de la placa de extreme con el dedo pulgar de la mano derecha, presionando a la vez hacia dentro el cerrojo de retención en la parte trasera de la culata con el dedo pulgar de la mano izquierda; 11.
ESPAÑOL 12. Mantenga la culata en posición vertical con la placa de culata hacia arriba y presione el cierre del cerrojo de retención hacia dentro con el dedo pulgar de la mano derecha y extraiga el cerrojo de retención de la culata con la mano izquierda; Fig. 24 13. Sujete la culata con la mano izquierda y apriete el mecanismo de disparador fuera de la culata con la mano derecha. Fig.
Para desmontar el sistema operativo de gas, siga las instrucciones siguientes: Fig. 26 2. Pulse la pieza de presión del regulador de gas, girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que su ranura se sitúe en la misma posición que la punta del cilindro de gas; 3. Extraiga el regulador de gas; Fig. 27 4. Utilice la pieza de empuje derecha del portador del cerrojo para presionar el pistón de gas hacia fuera; Fig. 28 5. Extraiga el pistón de gas y el muelle del pistón. Fig. 29 23 ESPAÑOL 1.
Para desmontar el portador del cerrojo, siga las instrucciones siguientes: ESPAÑOL 1. Presione las dos alas del dispositivo antigiro hasta juntarlas y gírelo hacia arriba; Fig. 30 Fig. 31 2. Gire el percutor en el sentido contrario a las agujas del reloj con el dedo pulgar y el dedo índice de la mano derecha hasta que salte por su propio impulso; 3. Extraiga el percutor del cerrojo; Fig. 32 4.
Fig. 34 7. Sujete el portador del cerrojo con la mano izquierda y empuje la pieza para amartillar hacia abajo y fuera del portador del cerrojo con la mano derecha. 25 ESPAÑOL Fig. 33 6.
Para desmontar el cargador, siga las instrucciones siguientes: ESPAÑOL El cargador no debe desmontarse a menos que sea necesario, y no es necesario desmontarlo para efectuar la limpieza normal del STEYR AUG. 1. Sujete el cargador con su mano izquierda y manteniendo la placa base en la parte superior; Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 2.
Para cambiar el cargador del STEYR AUG de eyección derecha a eyección izquierda, siga las instrucciones siguientes: 1. Utilice la mano derecha para levantar ligeramente la parte frontal de la tapa de expulsión externa empujando la parte trasera de éste hacia delante con el dedo pulgar izquierdo; 2. Extraiga la tapa de expulsión de la culata; Fig. 38 3. La tapa de expulsión interna caerá en la culata y podrá extraerse a través del pozo del cargador o el puerto de eyección; 4.
ESPAÑOL CAPÍTULO 6: MANTENIMIENTO PREVENTIVO Asegúrese siempre de que el cañón del rifle STEYR AUG no contiene obstrucción alguna antes de dispararlo. Elimine cualquier obstrucción antes de disparar el STEYR AUG de modo que funcione correctamente y con seguridad. Cualquier obstrucción en el cañón podría impedir que el rifle STEYR AUG dispare correctamente y provocar lesiones personales graves, daños al STEYR AUG y la muerte.
Limpieza de las partes principales. CONJUNTO DEL RECEPTOR CONJUNTO DEL CERROJO ESPAÑOL CONJUNTO DEL CAÑÓN CONJUNTO DE LA CULATA CONJUNTO DEL MECANISMO DE DISPARO Fig. 2 CONJUNTO DEL CARGADOR Limpie y lubrique las partes principales del STEYR AUG después de dispararlo o siempre que haya sido expuesto a arena, polvo o agua (incluyendo humedad o condensación). Es importante efectuar un mantenimiento correcto para asegurarse de que el STEYR AUG funciona correctamente.
ESPAÑOL BOTELLA DE ACEITE SOPORTE DEL PARCHE CEPILLO DE ALAMBRE CEPILLO DE CERDAS PARCHE DE LIMPIEZA CORDÓN DE LIMPIEZA Fig. 40 Limpiar la parte interior del cañón del modo siguiente: 1. Atornille el soporte del parche en el extreme roscado del cordón de limpieza. Introduzca el parche de limpieza en el soporte del parche.
Si va a almacenar el STEYR AUG, no realice el paso 6 hasta que esté preparado para dispararlo. Limpiar el cilindro de gas, el pistón de gas, el muelle del pistón de gas y el regulador de gas del modo siguiente: 1. Humedezca un parche de limpieza o un trapo suave con disolvente limpiador de armas o lubricante, limpiador y conservante y frote el cilindro de gas, el pistón de gas, el muelle del pistón de gas y el regulador de gas para eliminar la suciedad o los residuos; 2.
ESPAÑOL Se deben lubricar ciertas partes metálicas del STEYR AUG con aceite de armas o lubricante, limpiador y conservante del modo siguiente: Fig. 41 1. Aplique 2 gotas de aceite en los anillos del pistón de gas; Fig. 42 2.
3. Aplique 2 gotas de aceite en ambas varillas guía del cerrojo; 4. Aplique 2 gotas de aceite entre el cerrojo de control y la ranura de control; 5. Aplique 1 gota de aceite en la pieza de cierre; 6. Aplique una capa fina de aceite a las superficies metálicas de la parte externa del STEYR AUG; No lubrique en exceso el STEYR AUG ya que el lubricante excesivo puede acumular pólvora no quemada y otros residuos e impedir que el STEYR AUG funcione correctamente.
CAPÍTULO 7: REENSAMBLADO ESPAÑOL Utilice siempre gafas protectoras al desmontar el rifle STEYR AUG para protegerse los ojos de los muelles. Para reensamblar el STEYR AUG después de limpiarlo, siga las instrucciones siguientes. Para montar el cargador, siga las instrucciones siguientes: 1. Sujete el cuerpo del cargador con la mano izquierda, y con la base hacia arriba; Fig. 44 2. Introduzca el seguidor, el muelle del cargador y el dispositivo de retenida en el cuerpo del cargador; 3.
Para montar el portador del cerrojo, siga las instrucciones siguientes: 2. Introduzca la pieza para amartillar en la parte trasera del portador del cerrojo con la mano derecha; Fig. 46 3. Sujete el cerrojo con la mano izquierda e introduzca la pieza de cierre con el muelle y el mango en el cerrojo con la mano derecha; Fig. 47 4.
ESPAÑOL 6. Presione las dos alas del dispositivo antigiro juntas y gírelo hacia abajo. Fig. 50 Para montar el sistema operativo de gas, siga las instrucciones siguientes: 1. Sujete el cañón con la mano izquierda; 2. Introduzca el pistón de gas en el muelle del pistón de gas; Fig. 51 Fig. 52 3.
4. Introduzca el regulador de gas en la apertura del cañón detrás del pistón de gas y el muelle, con la ranura alineada con la punta del cilindro de gas; Fig. 54 ESPAÑOL Fig. 53 5. Empuje el regulador de gas hacia dentro girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj en la posición uno. El regulador de gas tiene dos posiciones. La posición uno, que se utiliza en condiciones normales, está indicada por un pequeño punto en el cilindro de gas.
Para montar los grupos de componentes principales del STEYR AUG, siga las instrucciones siguientes: ESPAÑOL 1. Sujete la culata con la mano izquierda y presione la parte superior de la leva desenganche del cerrojo contra la culata con el dedo pulgar izquierdo; Fig. 55 2. Introduzca el mecanismo de disparador (el martillo debe estar montado) en la parte trasera de la culata con la mano derecha; 3. Empuje el cierre del cerrojo de retención hacia dentro con el dedo pulgar derecho; 4.
Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 7. Sujete el receptor con la mano izquierda y deslice el portador del cerrojo hacia dentro de éste con la mano derecha; 8. Sujete la culata con la mano derecha y deslice el receptor y el portador del cerrojo hacia dentro de la culata con la mano izquierda; 9.
ESPAÑOL Fig. 9 Fig. 62 Fig. 63 Empuje siempre la corredera para amartillar hacia atrás con la palma hacia arriba tal como se muestra en la fotografía adjunta para evitar cortes o arañazos en sus nudillos con cualquier dispositivo, como un visor óptico, que pueda estar montado en el carril Picatinny del receptor. 10.
Después de montar el STEYR AUG, compruébelo para asegurarse de que funciona correctamente del modo indicado a continuación: Fig. 16 1. Agarre la empuñadura del STEYR AUG con la mano derecha y mantenga el dedo alejado del gatillo y fuera del guardamonte y, sujetando el cargador con la mano izquierda, presione la parte trasera del retén del cargador hacia arriba con el dedo pulgar izquierdo; 2. Empuje el cargador hacia abajo y fuera del pozo del cargador con la mano izquierda; Fig.
ESPAÑOL Fig. 10 3. Con la mano izquierda y la palma hacia arriba, empuje la corredera para amartillar hacia atrás para expulsar cualquier cartucho que pueda estar alojado en la recámara y bloquéela en la posición trasera girándola en el sentido de las agujas del reloj y dejándola descansar en la muesca del receptor; 4.
ESPAÑOL 6. Empuje el seguro a fondo hacia la izquierda en posición de “disparo”; Fig. 6 7. Apriete el gatillo (debe oírse un “clic” al golpear el martillo al percutor); Fig. 15 8. Empuje el seguro a fondo hacia la derecha en posición de “activado”; Fig. 5 9. Intente apretar el gatillo (éste no deberá moverse). Fig.
CAPÍTULO 8: CORRECCIÓN DE FALLOS ESPAÑOL Problemas con la alimentación o carga de municiones. Causa probable Solución El cargador no se ha introducido correctamente Extraiga el cargador y vuelva a introducirlo. Deberá escuchar un sonido de “clic” cuando la retenida del cargador esté acoplada. El cargador está dañado. Examine el cargador y sustitúyalo por uno nuevo si está dañado. El cargador está sucio. Examine el cargador y límpielo si está sucio. La presión de gas es insuficiente.
Causa probable Solución El cartucho está defectuoso. Deseche el cartucho y utilice uno nuevo. El cerrojo está sucio. Limpie y lubrique el cerrojo. El percutor está roto. Póngase en contacto con STEYR ARMS, Inc. para devolver el rifle STEYR AUG al servicio de reparación. El mecanismo de disparador está roto. Póngase en contacto con STEYR ARMS, Inc. para devolver el STEYR AUG al servicio de reparación. Problemas de extracción. Causa probable Solución El extractor está atascado.
ESPAÑOL CAPÍTULO 9: SERVICIO DEL PRODUCTO Debido a la complejidad de los términos de la Ley de garantías Magnuson-Moss, STEYR ARMS, Inc. ha decidido no ofrecer una garantía explícita. A pesar de ello, STEYR ARMS, Inc. permanece comprometida hacia sus clientes y garantiza la calidad de sus productos. Si su rifle STEYR AUG requiere servicio de reparación, póngase en contacto con STEYR ARMS, Inc. escribiendo a la dirección P.O.
Calibre ........................................................ Longitud....................................................... Altura (sin cargador) .................................... Altura (con cargador de 30 balas)............... Peso (sin cargador)...................................... Longitud del cañón...................................... Estriado........................................................ 5.56x45mm (.223 Rem.) 28.15” / 715 mm 9.37” / 238 mm 11.06” / 281 mm 7.8 lbs. / 3.55 kg.
48 ESPAÑOL
CAPÍTULO 11: LISTA DE PARTES PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CAÑÓN, SUBCONJUNTO. 1 PIEZA. 2. REGULADOR GAS, SUBCONJUNTO 1 PIEZA. 3. EMPUÑADURA 9011, SUBCONJUNTO. 1 PIEZA. 4. TAPA, EMPUÑADURA 9011 1 PIEZA. 5. MUELLE, EMPUÑADURA 1 PIEZA. 6. PASADOR 1 PIEZA. 7. BOCACHA 1 PIEZA. 8. TUERCA 1 PIEZA. 9. PISTÓN GAS 10. ANILLO, PISTÓN GAS 3 PIEZAS. 11. MUELLE, PISTÓN GAS 1 PIEZA. 1 PIEZA. 49 ESPAÑOL BARREL GROUP 1.
50
CAPÍTULO 11: LISTA DE PARTES PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD 1 RECEPTOR A3 SA, SUBCONJUNTO. 1 PIEZA. 2 PASADOR, CERROJO CAÑÓN 1 PIEZA. 3 MUELLE, PASADOR, CERROJO CAÑÓN 1 PIEZA. 4 BOTÓN, SUBCONJUNTO, NEGRO 1 PIEZA. 5 TORNILLO DE CABEZA HENDIDA 1 PIEZA. 6 EMPUÑADURA, CORREDERA PARA AMARTIILLAR, NEGRA 1 PIEZA. 7 CUERPO, CORREDERA PARA AMARTILLAR 1 PIEZA. 8 MUELLE, CORREDERA PARA AMARTILLAR 1 PIEZA. 9 PASADOR 1 PIEZA. 10 PIEZA UNIÓN 1 PIEZA. 11 PASADOR 1 PIEZA.
52 ESPAÑOL
CAPÍTULO 11: LISTA DE PARTES PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CUERPO, MECANISMO DISPARADOR A3 SA 1 PIEZA. 2 RETÉN DE CARGADOR EN POSICIÓN ABIERTA A3 1 PIEZA. 3 MUELLE, RETÉN DE CARGADOR EN POSICIÓN ABIERTA 1 PIEZA. 4 PASADOR, RETÉN DE CARGADOR EN POSICIÓN ABIERTA 1 PIEZA. 5 MARTILLO SA 1 PIEZA. 6 MUELLE SA, MARTILLO DERECHO 1 PIEZA. 7 MUELLE SA, MARTILLO IZQUIERDO 1 PIEZA.
54 ESPAÑOL
PIEZA PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD DESCRIPCIÓN CANTIDAD PORTADOR CERROJO SA, SUBCONJUNTO. 2 PISTÓN, MUELLE CERROJO LARGO 2 PIEZAS. 3 MUELLE CERROJO, LARGO 2 PIEZAS. 4 PIEZA EMPUJE, IZQUIERDA 1 PIEZA. 5 PIEZA EMPUJE, DERECHA 1 PIEZA. 6 CERROJO, DERECHO 1 PIEZA. 7 EXTRACTOR 1 PIEZA. 8 PASADOR, EXTRACTOR 1 PIEZA. 9 MUELLE, EXTRACTOR, SUBCONJUNTO 1 PIEZA. 10 EXPULSOR 1 PIEZA. 11 MUELLE, EXPULSOR 1 PIEZA. 12 PASADOR, EXPULSOR RETENCIÓN 1 PIEZA. 13 PIEZA CIERRE 1 PIEZA.
56 ESPAÑOL
CAPÍTULO 11: LISTA DE PARTES PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CUERPO, CARGADOR 2 SEGUIDOR, NEGRO 1 PIEZA. 1 PIEZA. 3 MUELLE 1 PIEZA. 4 DISPOSITIVO RETENIDA, NEGRO 1 PIEZA. 5 PLACA BASE, NEGRA 1 PIEZA.
58 ESPAÑOL
CAPÍTULO 11: LISTA DE PARTES PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD CULATA USA SA, SUBCONJUNTO., NEGRO 1 PIEZA. 2 TORNILLO, GATILLO 1 PIEZA. 3 ARANDELA, GATILLO 1 PIEZA. 4 GATILLO, NEGRO 1 PIEZA. 5 TUERCA, GATILLO 1 PIEZA. 6 FIADOR 1 PIEZA. 7 MUELLE, MECANISMO DE SEGURIDAD 1 PIEZA. 8 MECANISMO DE SEGURIDAD, NEGRO 1 PIEZA. 9 CERROJO RECEPTOR SA 1 PIEZA. 10 MUELLE, CERROJO RECEPTOR 1 PIEZA. 11 RETENIDA, CARGADOR, NEGRA 1 PIEZA. 12 CERROJO, RETENIDA CARGADOR 1 PIEZA.
60 ESPAÑOL
CAPÍTULO 11: LISTA DE PARTES PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD BOTELLA, ACEITE 1 PIEZA. 2 CEPILLO, ALAMBRE SUBCONJUNTO. 1 PIEZA. 3 CEPILLO, CERDAS SUBCONJUNTO. 1 PIEZA. 4 SOPORTE, PARCHE SUBCONJUNTO. 1 PIEZA. 5 CORDÓN, LIMPIEZA 1 PIEZA.
ESPAÑOL Notes 62