Installation & Assembly
2. First time use
3. Installation Tips
4
. Troubleshooting
2. Première utilisation
3. Conseils d’installation
4. Dépannage
If the Solar Panel is covered by a protective film, remove it before using
the product. Turn the ON/OFF switch located underneath the solar
panel to the ON position. Place the solar light in a location where it
can receive a full 8 hours of sunlight to allow the rechargeable battery/
batteries to reach maximum capacity.
• If the soil is of a loose, sandy or organic type, grasp the post
with both hands near the spike and firmly push into the ground.
• If the soil is hard, pour some water onto the ground to soften it.
• If the soil is stony, soften the ground with a rake or shovel and
remove large rocks. Dig a small hole, insert the fixture spike,
replace the soil and tap down.
• Never push fixture into the ground by the fixture head.
If the light does not turn on at dusk after 8 hours of charging:
• Ensure that the solar fixture is in a bright sunny location and
not in a shady area during the day.
• Make sure that the light’s photocell is not affected by other
light sources at night.
• Make sure that the ON/OFF switch is in the ON position.
• Verify that the battery/batteries are making contact with the
terminal and that they have been inserted in the correct
polarity.
Si le panneau solaire est recouvert d’une fine pellicule protectrice,
retirez-la avant d’utiliser le produit. Tournez le bouton ON / OFF
situé sous le panneau solaire à la position ON. Placez la lanterne so
-
laire à un endroit où elle peut recevoir 8 heures d’ensoleillement pour
permettre de charger la (les) pile(s) à sa capacité maximale.
• Si le sol est mou, sablonneux ou organique, prendre le poteau
à deux mains près du piquet et l’enfoncer fermement dans la terre.
• Si le sol est dur, verser de l’eau pour le ramollir.
• Si le sol est rocailleux, le ramollir avec un râteau ou une pelle et
retirer les grosses pierres. Creuser un petit trou, insérer le
piquet du luminaire, remettre la terre et tasser.
• Ne jamais faire pression sur le dessus de la lanterne pour
l’enfoncer dans le sol.
Si la lanterne ne s’allume pas au crépuscule après 8 heures de charge :
• Assurez-vous que la lanterne se trouve à un endroit très ensoleillé
et non pas à un endroit ombragé pendant la journée.
• Assurez-vous que les cellules photoélectriques ne sont pas
affectées par d’autres sources d’éclairage durant la nuit.
• Soyez certain que la position de l’interrupteur ON / OFF est à la
position “ON”.
• Vérifier que la (les) pile(s) fait contact avec les bornes et qu’elle a
été insérée dans sa polarité appropriée.
5. Battery Replacement
5. Remplacement de pile
NOTE : This operation should be done in the
morning on a sunny day. This will allow the fixture
to receive a full 8 hours of sunlight so that the
rechargeable battery/batteries can reach maximum
capacity.
• Remove the screws under the solar panel.
• Remove the old battery and replace with a new AA
rechargeable battery of same size or greater mAh.
Be sure to insert battery in proper direction.
(DO NOT USE ALKALINE BATTERIES)
• Attach the upper and lower part of the solar panel
together with the screws.
• Allow the fixture to receive a full 8 hours of sunlight to
allow the rechargeable battery to reach maximum
capacity.
Note : Clean the battery contacts and those of the
device prior to battery installation.
• Be sure to insert the battery in the proper direction.
• Replace the screws.
REMARQUE : Cette opération doit se faire le matin
d’une journée ensoleillée. La lanterne reçoit ainsi
8 heures de plein soleil pour une charge complète
et maximale de la (les) pile(s) rechargeable.
• Retirer les vis sous le panneau solaire.
• Retirer la pile usée et remplacer avec une
pile rechargeable neuve de type ‘’AA’’ de même
ou plus de mAh. Assurez-vous d’installer la pile
dans le bon sens de sa polarité
(NE PAS UTILISER DES PILES ALKALINE)
• Assembler le dessus et le dessous du panneau
solaire ensemble à l’aide des vis.
• Laisser la lanterne emmagasiner 8 heures
de soleil afin d’optimiser la charge complète de la
pile rechargeable.
Remarque : Nettoyer les contacts dans le
réceptacle avant d’y insérer la pile neuve.
• Vérifier que la pile est insérée dans la direction
appropriée.
• Replacer les vis
Battery
Pile
Screws
Vis