Installation & Assembly

 
 
 
 
NOTE: This operation should be done in the morning on
a sunny day. This will allow the lantern to receive a full
8 hours of sunlight so that the rechargeable battery can
reach maximum capacity.
Remove the 4 screws on the bottom of the solar
panel.
Lift off the top half of the solar panel compartment.
Remove the old battery and replace it with a new AA
size 1.2V rechargeable battery of same or greater
mAh.
(USE RECHARGEABLE BATTERIES ONLY).
Note: Clean the battery contacts and those of the
device prior to battery installation.
Be sure to insert the battery in proper direction.
Replace the cover by pressing down.
REMARQUE : Cette opération doit se faire le
matin d’une journée ensoleillée. La lanterne reçoit
ainsi 8 heures de plein soleil pour une charge
complète et maximale de la/les pile(s) rechargeable.
Retirer le 4 vis sous le panneau solaire.
Ouvrir le demi couvercle du compartiment du
panneau solaire.
Retirer les piles usées et les remplacer par des
piles neuve de type AA rechargeable de 1.2V de
même ou plus de mAh.
(UTILISEZ DES PILES RECHARGEABLES SEULEMENT).
 : Nettoyer les contacts dans le réceptacle
avant d’y insérer la pile neuve.
Vérier que la (les) pile(s) est insérée dans la
direction appropriée.
Replacer le couvercle du dessus en poussant vers le
bas.
Safe for outdoor operation.
Failure to insert battery/batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life
of the battery/batteries or cause battery/batteries to explode or leak.
Do not mix old and new batteries. Replace all batteries of a set at the same time.
Do not mix Alkaline, Standard (Carbon-Zinc) or Rechargeable (Nickel Cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
Do not dispose of batteries in re.
Batteries should be recycled or disposed of as per manufacturer’s recommendations.
Remove battery/batteries if consumed or if product is to be left unused for a long period.
 
Sécuritaire pour usage extérieur.
Si la (les) pile(s) n’est pas insérée en respectant la polarité indiquée dans le compartiment à pile(s), la durée de vie de la (les) pile(s)
peut en être réduite ou peut provoquer une explosion ou une fuite.
Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves. Remplacer toutes les piles en même temps.
Ne pas mélanger des piles alcaline, à des piles ordinaire (carbone-zinc)ou à des piles rechargeable (nickel cadmium ou hydrure
métallique de nickel).
Ne pas jeter les piles dans le feu.
Les piles doivent être recyclées ou jetées conformément aux recommandations du fabricant.
Enlever la (les) pile(s) si celle-ci est épuisée ou inactive pour une période de temps prolongée.
 


This product is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for one (1) year following the date of purchase (excluding the battery/batteries). Should a defect occur within the
warranty period, please contact our customer service line at 1-888-867-6095 or at the following email address: customerservice@niinorthern.com. A proof of purchase (sales receipt) will be required.
If we cannot replace the defective part you require, you can return your product to the original point of purchase for a full refund or a replacement product. The consumer is responsible for the removal
of and reinstallation of the product. Damage to any parts as such by accident, misuse, or improper installation is NOT covered by this warranty. Our policy does not include liability for incidental or
consequential damages. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of consequential damages; therefore, the above exclusion may not apply to you. This warranty gives you
specic legal rights and you may also have other rights that vary from place to place.

Notre produit est garanti contre tous défauts de manufacture et de matériaux pour un (1) an suivant la date d’achat (excluant la (les) pile(s)). Si au cours de la période de garantie un problème
survient, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle en composant le 1-888-867-6095 ou par courrier électronique : customerservice@niinorthern.com. Une preuve d’achat (facture) est
nécessaire pour honorer votre garantie. Si nous ne pouvons remplacer la pièce défectueuse par notre service à la clientèle, veuillez retourner à l’endroit l’achat a été fait en produisant la facture
originale an d’obtenir un remplacement ou un remboursement. Le consommateur a la responsabilité d’enlever et de réinstaller le produit. Les dommages causés par un accident, un abus, une
opération inadéquate et/ou par une mauvaise installation NE SONT PAS couverts par notre garantie. Notre politique de garantie exclut également les incidents directs ou indirects causés par notre matériel.
Certains états ou provinces ne permettent pas les exemptions ou les limitations de garantie conséquentes aux dommages de sorte que les exclusions ne s’appliquent pas à ceux-ci. Cette garantie vous
donne des droits légaux spéciques qui peuvent varier selon votre région et peuvent prévaloir selon le cas échéant.
CUSTOMER SERVICE
SERVICE À LA CLIENTÈLE

Battery
Pile
Battery compartment cover
Compartiment du couvercle
de la pile