Installation Sheet
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
1/4"
100% Silicone Sealant
Joint en silicone à 100%
Sellador 100% de silicona
1/8"
9" (229 mm) Hex Wrench
Clé hexagonale 9" (229 mm)
Llave hexagonal de 9" (229 mm)
1/8" Hex Drive Bit
Mèche d'entraînement
hexagonale 1/8"
Broca hexagonal de 1/8"
1/8"
Sterling non-Age-in-Place
Surrounds: Pre-fit and mount the
backer boards using 100% silicone
sealant.
Parois non adaptées pour tous les
âges Sterling: Pré-ajuster et monter
les plaques d'appui avec un mastic
d'étanchéité à la silicone à 100%.
Paredes circundantes no para
edad avanzada Sterling: Pruebe y
monte las tablas de refuerzo
utilizando sellador 100% de silicona.
Sterling non-Age-in-Place
Surrounds: Obtain backer board
locations from the specification sheet
for Age-in-Place models. Use
knot-free, solid pine boards with a
3/4" (19 mm) minimum thickness.
Parois non adaptées pour tous les
âges Sterling: Obtenir les
emplacements des plaques d'appui
dans la fiche de spécifications pour
le modèle en question. Utiliser des
planches de pin solides et sans
nœuds d'une épaisseur minimum de
3/4" (19 mm).
Paredes circundantes no para
edad avanzada Sterling: Obtenga
las ubicaciones de las tablas de
refuerzo en la hoja de
especificaciones de los modelos para
edad avanzada. Utilice tablas de pino
Sterling Age-in-Place Surrounds:
Obtain backer board locations from
the specification sheet for your
model.
Parois adaptées pour tous les
âges Sterling: Obtenir les
emplacements des plaques d'appui
dans la fiche de spécifications pour
le modèle en question.
Paredes circundantes para edad
avanzada Sterling: Obtenga las
ubicaciones de las tablas de refuerzo
en la hoja de especificaciones de su
modelo.
WARNING: Risk of property
damage.
Water behind the finished surface
will cause damage. Apply silicone
sealant into the drilled holes before
securing the grab bar.
ADVERTISSEMENT: Risque
de dommages matériels.
La présence d'eau à l'arrière de la
surface finie créera des dommages.
Appliquer du mastic d'étanchéité à
la silicone dans les trous percés
avant de sécuriser la barre d'appui
en place.
ADVERTENCIA: Riesgo de
daños a la propiedad.
El agua detrás de la superficie
acabada causará daño. Aplique
sellador de silicona en los orificios
taladrados antes de fijar la
agarradera.
WARNING: Risk of personal
injury.
Unless properly installed, the grab
bar may not adequately support the
weight of the user. Mount the
brackets to backing or studs.
ADVERTISSEMENT: Risque
de blessures.
À moins qu'elle ne soit installée
correctement, la barre d'appui ne
pourra pas supporter le poids de
l'utilisateur de manière adéquate.
Monter les supports sur le
renforcement ou les montants.
ADVERTENCIA: Riesgo de
lesiones personales.
Si no se instala correctamente, la
agarradera no podrá soportar
adecuadamente el peso del usuario.
Monte los soportes al refuerzo o
postes de madera.
Vertical
Vertical
Vertical
Horizontal
Horizontal
Horizontal
2"
(51 mm)
Vertical bracket alignment helps to
align the bracket holes with the
studs.
L'alignement vertical du support
permet d'aligner les trous du support
avec les montants.
La alineación del soporte vertical
ayuda a alinear los orificios del
soporte con los postes de madera.
1
Determine the grab bar location
and orientation and the horizontal
or vertical bracket alignment.
Déterminer l'emplacement de la
barre d'appui, son orientation et
l'alignement horizontal ou vertical
du support.
Determine la ubicación y
orientación de la agarradera y la
alineación del soporte horizontal
o vertical.
80001012 = 12-1/4" (311 mm)
80001018 = 18-1/4" (464 mm)
80001024 = 24-1/4" (616 mm)
80001036 = 36-1/4" (921 mm)
80001012 = 8" (203 mm) –
9-1/2" (241 mm)
80001018 = 12" (305 mm) –
15-1/2" (394 mm)
80001024 = 16" (406 mm) –
21-1/2" (546 mm)
80001036 = 24" (610 mm) –
33-1/2" (851 mm)
2"
(51 mm)
2" (51 mm)
Roughing-In
Plan de raccordement
Diagrama de instalación
Other Wall Surrounds: Refer to the
wall surround manufacturer's
instructions for backer board
installations.
Autres parois avoisinantes: Se
reporter aux instructions du fabricant
de la paroi pour les installations des
plaques d'appui.
Otras paredes circundantes:
Consulte las instrucciones del
fabricante de las paredes
circundantes para la instalación de
las tablas de refuerzo.
Sterling non-Age-in-Place
Surrounds: Allow the sealant to cure
according to the sealant
manufacturer's specifications before
drilling or mounting the grab bars.
Parois non adaptées pour tous les
âges Sterling: Laisser prendre le
mastic d'étanchéité selon les
instructions du fabricant du mastic
avant de percer ou de monter les
barres d'appui.
Paredes circundantes no para
edad avanzada Sterling: Deje que
el sellador se seque según las
especificaciones del fabricante del
sellador antes de taladrar o montar
las agarraderas.
Vertical
Vertical
Vertical
Horizontal
Horizontal
Horizontal
2"
(51 mm)
Use a bracket to verify the marked
hole locations.
Utiliser un support pour vérifier les
emplacements des trous marqués.
Utilice un soporte para verificar los
lugares de los orificios marcados.
1"
(25 mm)
1" (25 mm)
For vertical brackets, measure and
mark the holes 1" (25 mm) above
and below the line.
Pour les supports verticaux,
mesurer et marquer les orifices à 1"
(25 mm) au-dessus et au dessous
de la ligne.
Para soportes verticales, mida y
marque los orificios 1" (25 mm) arriba
y abajo de la línea.
2"
(51 mm)
2" (51 mm)
4
For horizontal brackets,
measure and mark the holes on
the line.
Pour les supports horizontaux,
mesurer et marquer les orifices
sur la ligne.
Para soportes horizontales,
mida y marque los orificios en la
línea.
3
Draw a line at the grab bar
location. Ensure the line is level.
Marquer une ligne à
l'emplacement de la barre d'appui.
S'assurer que la ligne est nivelée.
Trace una línea en la ubicación de
la agarradera. Asegúrese de que
la línea esté a nivel.
2
If brackets do not align with
studs, install a 1x6 board at the
grab bar location.
Si les supports ne sont pas
alignés avec les montants,
installer une planche de 1x6 à
l'emplacement de la barre
d'appui.
Si los soportes no se alinean con
los postes de madera, instale una
tabla de 1x6 en la ubicación de
la agarradera.
9
Slide the bar onto both brackets
and center the bar.
Faire glisser la barre sur les deux
supports et centrer celle-ci.
Deslice la barra en ambos
soportes y centre la barra.
8
Secure each bracket with the
screws provided. Ensure bracket
notches are facing outward.
Sécuriser chaque support avec les
vis fournies. S'assurer que les
crans des supports sont tournés
vers l'extérieur.
Fije cada soporte con los tornillos
provistos. Asegúrese de que las
muescas del soporte estén hacia
fuera.
7
Apply 100% silicone sealant into
and around the drilled holes.
Appliquer du mastic d'étanchéité
à la silicone à 100% dans les
trous percés et autour de ceux-ci.
Aplique sellador 100% de silicona
en y alrededor de los orificios
taladrados.
6
Other Installations:
Drill 1/8" pilot holes.
Autres installations:
Percer des trous pilotes de 1/8".
Otras instalaciones:
Taladre los orificios guía de 1/8".
5
Ceramic Tile:
Drill 1/4" starter holes. Do not drill
into the backing!
Carreaux de céramique:
Percer des trous de départ de
1/4". Ne pas percer dans le
renfort!
Azulejo de cerámica:
Taladre los orificios guía de 1/4".
¡No taladre en el refuerzo!
1151620-2-C


