Installation Guide
Ajuste inicial de las paredes circundantes (cont.)
Coloque la pared posterior con las lengüetas de la pared encajadas en las ranuras
de la bañera (1).
Instale provisionalmente un clavo de techar o equivalente arriba del reborde de la
pared posterior y dentro del centro de un poste de madera (2). No introduzca el
clavo demasiado de manera que interfiera con la instalación de las paredes
laterales.
Coloque las paredes laterales con las clavijas encajadas en las ranuras de la pared
posterior (3). Asegúrese de que las lengüetas de la pared aún estén encajadas en
las ranuras de la bañera. No fije las paredes laterales a la estructura de postes en
este momento.
Verifique que la pared posterior esté al ras contra la bañera. Si es necesario ajustar,
retire el clavo de techar de la pared posterior y muévala. Vuelva a instalar el
clavos de techar.
Verifique que las paredes laterales estén al ras contra el filo de la bañera. Si es
necesario ajustar, empuje o jale las paredes laterales para ajustar su posición.
Verifique que todas las paredes estén bien alineadas con los postes de madera en
los rebordes superior y vertical de las paredes. Si es necesario, añada cuñas para
poner los postes de madera en contacto con las paredes.
7. Prepare the Wall Surrounds
For Baths with Wall Surrounds Only
Prepare the Plumbing End Wall
NOTE: Holes for the mixer valve, shower, and spout must be cut into the plumbing
end wall.
Refer to the trim manufacturer’s instructions for necessary hole sizes. Verify that
any escutcheon, flange, or cover plate is large enough to cover the hole for the
component.
Lay out and mark the centerline location for the mixer valve, shower, and spout
on the back side of the end wall. (1)
1
2
3
Drill pilot holes on back of wall.
Percer les trous-pilotes sur
le mur arrière.
Taladre los orificios guía en
la pared posterior.
Cut holes through front of wall.
Découper les orifices
dans le mur.
Perfore los orificios a través
del frente de la pared.
Mark center of valve
and spout.
Marquer le centre de
la valve et du bec.
Marque el centro de la
válvula y del surtidor.
Sterling 21 1064906-2-C