Installation Guide Shower Receptors and Wall Surrounds 6201 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1020187-2-F 6202 Series
Tools and Materials Tape Measure Pencil Safety Glasses Adjustable Wrench Square Pipe Wrench Pliers Drill Claw Hammer Level Assorted Screwdrivers Strap Wrench Plus: • Conventional woodworking tools and materials • Drop cloth • Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch) • 2x4s or 2x6s • Large-head roofing nails or screws with non-tapered heads • Cement or mortar (optional) Clear 100% Silicone Sealant Masking Tape Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment t
F F D C J M K B H A G L A E Recommended Roofing Nail Locations (4 total) F N F J M K H G L A Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations. Roughing-In 62010100 62020100 62010100 62020100 A 32″ (81.3 cm) 36″ (91.4 cm) G 3-5/16″ (8.4 cm) D. 3-5/16″ (8.4 cm) D. B 16″ (40.6 cm) 18″ (45.7 cm) H 4-1/2″ (11.4 cm) D. 4-1/2″ (11.4 cm) D. C 35-1/4″ (89.5 cm) 35-1/4″ (89.5 cm) J 10″ (25.4 cm) 10″ (25.4 cm) D 16″ (40.
Roughing-In (cont.) For showers with wall surrounds, installing accessories that require backing or support is not recommended. Such installation could void the warranty. If installing a shower door, refer to the shower door manufacturer’s instructions for any special framing considerations. 1. Construct the Framing NOTE: Refer to the ″Roughing-In″ section for dimensions. This receptor or shower is designed for installation in an alcove.
Construct the Framing (cont.) Spread and level a layer of concrete or mortar on the subfloor where the receptor supports will be located. Allow the material to cure. Remove the dam.
Shower Elbow Blocking Shower Riser Shower Elbow Blocking Shower Riser Supply Valves Blocking 76-1/4" (193.7 cm) Supply Valves Blocking 76-1/4" (193.7 cm) Supply Lines Supply Lines 25" (63.5 cm) Min 16-1/4" (41.3 cm) 25" (63.5 cm) Min 16-1/4" (41.3 cm) 16" (40.6 cm) 18" (45.7 cm) Series 6202 Series 6201 2. Install the Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance.
Prepare the Receptor and Subfloor (cont.) When the receptor is leveled, an optional mortar bed may be used to help secure the unit. Install a Mortar Bed (Optional) Remove the receptor from the alcove. Remove the felt pad, if present. NOTE: The receptor supports must rest directly on the subfloor. Build a dam to keep the flooring material clear of the drain area. NOTE: Do not use gypsum cement or drywall compound for this application, as they will not provide adequate support. Use mortar.
Wall Stud Roofing Nail 4. Install the Shower Receptor Attach the Receptor with Large-Head Roofing Nails or Non-Tapered Flathead Screws CAUTION: Risk of product or property damage. When installing the large-head roofing nail or non-tapered flathead screw above the flange, do not nail or drill through the flange, as this will damage the product. Creating holes in the flange could also cause leaks, mold, or mildew. Install large-head roofing nails or non-tapered flathead screws over the top of the flange.
Roofing Nail Back Wall Flange Back Wall Interlock Slot End Wall Pin 5. Pre-Fit the Wall Surrounds NOTE: If the shower valves or controls prevent the plumbing wall section from being properly positioned before the necessary holes are cut, cut the holes according to the ″Cut the Valve Holes″ section, and then return to this procedure. Place the back wall on the receptor. Temporarily secure the back wall over the flange with a roofing nail or other fastener.
Drill Pilot Holes Cut the Holes 6. Cut the Valve Holes IMPORTANT! Risk of product damage. Determine whether your saw blade cuts on the pull or push stroke. Failure to follow directions regarding your blade’s cutting direction may damage the end wall’s finish. If you are using a saw blade that cuts on the pull stroke, remove the end wall. Mark locations for the valve and shower controls on the unfinished side (back side) of the end wall.
4" (10.2 cm) Apply clear 100% silicone sealant before installing walls. 1" (2.5 cm) 1/4" (6 mm) 7. Apply Silicone Sealant IMPORTANT! Use a clear 100% silicone sealant. Latex, caulk, or siliconized latex sealants may not provide water and mildew resistance over the life of the product. IMPORTANT! Do not allow the sealant to set before the end walls are installed. After applying sealant, immediately proceed to the ″Install the Wall Surrounds″ section of this guide.
Wall Flange Wall Surround Stud Bath Flange Shim if necessary. Roofing Nail or Screw 1/32" (1 mm) Stud Roofing Nail or Screw Rim 8. Install the Wall Surround Align the plumbing end wall with the plumbing fixtures. Install the back wall by engaging the wall interlocks and wall tabs. Remove the temporary nail at the top of the back wall flange, if still installed. CAUTION: Risk of property damage. Wall surrounds must rest within 1/32″ (1 mm) from the receptor to prevent leakage.
Water-Resistant Wall Material Finished Wall Clear 100% Silicone Sealant Tile or other wall finish 1/4" (6 mm) Shower receptor with drywall Receptor Flange Clear 100% Silicone Sealant Shower receptor with tile, marble, etc. Water-Resistant Wall Material 1/4" (6 mm) Receptor Flange 9. Complete the Finished Wall For Receptor-Only Installations NOTE: Apply the water-resistant wall material over the flanges, leaving a 1/4″ (6 mm) gap between the receptor and the wall material.
Finish the Installation (cont.) Verify that any holes in the finished wall are properly sealed with clear 100% silicone sealant. Allow the sealant to set according to the sealant manufacturer’s instructions. When the sealant has set, check for leaks.
Guide d’installation Receveurs de douche et murs avoisinants Outils et matériels Mètre ruban Crayon à papier Lunettes de protection Clé à molette Carré Clé à tuyau Pinces Perceuse Marteau de charpentier Niveau à bulle Ruban-cache Tournevis assortis Clé à sangle Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Toile de protection • Scie cylindrique ou scie sauteuse à lame fine (32 dents par 2,5 cm) • 2 x 4 or 2 x 6 • Clous pour toiture à large tête ou vis avec têtes non-coniques • Cim
Avant de commencer (cont.) Ce receveur ou cette unité de douche doivent être installées en alcôve. Pour des installations de receveur uniquement, appliquer de la silicone claire à 100% au rebord du mur fini et du receveur. Si une porte de douche est rajoutée, appliquer du mastic à la silicone selon les instructions du fabricant de la porte de douche. Localiser la plomberie brute du drain selon les dimensions du plan de raccordement du modèle particulier.
F F D C J M K B H A G L A Emplacements recommandés des clous pour toiture (total 4) E F N F J M K H G L A Les diagrammes montrés sont à titre représentatif et pour utilisation avec la table uniquement. L'appareil peut apparaître différent des illustrations.
Plan de raccordement (cont.) de revêtement ou un autre matériel hydrorésistant, les dimensions du cadrage doivent être augmentées en fonction de l’épaisseur du matériau. Pour les douches avec murs avoisinants, l’installation d’accessoires exigeant un entretoisement ou support n’est pas recommandée. Une telle installation pourrait annuler la garantie. En cas d’installation de porte de douche, consulter les instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes spécifications particulières du cadrage.
Construire le cadrage (cont.) Niveler le sol Les supports du receveur doivent reposer directement sur un plancher nivelé. Les étapes suivantes pourraient être utilisées pour niveler un sol non-nivelé: Construire une digue qui maintiendra les matériaux du sol dans la zone désirée. Étendre une couche de ciment ou de mortier sur le plancher à l’emplacement des supports du receveur. Laisser le matériau prendre. Retirer la digue.
Coude de douche Coude de douche Arrêt Colonne montante de la douche Valves d'alimentation 76-1/4" Arrêt (193,7 cm) Arrêt Colonne montante de la douche Valves d'alimentation Arrêt Conduites d'alimentation Conduites d'alimentation 25" (63,5 cm) Min. 16-1/4" (41,3 cm) 76-1/4" (193,7 cm) 25" (63,5 cm) Min. 16-1/4" (41,3 cm) 16" (40,6 cm) 18" (45,7 cm) Séries 6202 Séries 6201 2.
Préparer le receveur et le plancher (cont.) Lorsque le receveur est nivelé, du mortier optionnel peut-être utilisé pour sécuriser l’unité. Installer un lit de mortier (Optionnel) Retirer le receveur de l’alcôve. Retirer le coussinet en feutre si présent. REMARQUE : Les supports du receveur doivent s’appuyer directement sur le plancher. Construire une digue pour garder le matériau de sol à l’écart de l’emplacement du drain.
Montant mural Clou pour toiture 4. Installer le receveur de douche Attacher le receveur avec des clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plates non-coniques. ATTENTION : Risque d’endommagement du produit. Lors de l’installation du clou pour toiture à large tête ou de la vis à tête plate non-conique sous la bride, ne pas clouer ni percer à travers la bride car celà endommagerait le produit. La création de trous dans la bride pourrait aussi créer des fuites, ou de la moisissure.
Clou pour toiture Bride de mur arrière Patte de verrouillage du mur arrière Tige du mur d'extrémité 5. Munir les murs avoisinants REMARQUE : Si les valves de la douche ou les contrôles empêchent la section du mur de plomberie d’être correctement positionnée avant la découpe nécessaire des trous, faire les trous selon la section ″Découper les trous de valve″ et retourner à cette procédure. Placer le mur arrière sur le receveur.
Percer les trous-pilotes Découper les orifices 6. Découper les orifices de valve IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Déterminer si la lame de la scie coupe en tirant ou poussant. La non-observation des instructions concernant la direction de découpe de la lame peut endommager la finition du mur d’extrémité. Si une lame de scie qui découpe en tirant est utilisée, Retirer le mur d’extrémité.
4" (10,2 cm) Appliquer du mastic à la silicone claire à 100% avant d'installer les murs. 1" (2,5 cm) 1/4" (6 mm) 7. Appliquer du mastic à la silicone IMPORTANT ! Utiliser du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au latex à la silicone pourraient ne pas procurer la résistance à l’eau et à la moisissure sur la durée de vie du produit. IMPORTANT ! Ne pas laisser prendre le mastic avant l’installation des murs d’extrémité.
Bride murale Mur avoisinant Montant Bride de la baignoire Caler si nécessaire. Clous pour toiture ou vis 1/32" (1 mm) Montant Clous pour toiture ou vis Rebord 8. Installer le mur avoisinant Aligner le mur d’extrémité de la plomberie avec les raccords de plomberie. Installer le mur arrière en engageant les languettes de verrouillage et du mur. Retirer le clou temporaire au-dessus de la bride du mur arrière, si installé. ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.
Matériau hydrorésistant du mur Carrelage ou autre finition du mur Mur fini Mastic à la silicone claire à 100% 1/4" (6 mm) Bride du receveur Receveur de douche avec cloison sèche Mastic à la silicone claire à 100% Receveur de douche avec carreaux, marbre, etc. Matériau hydrorésistant du mur 1/4" (6 mm) Bride du receveur 9.
Compléter l’installation (cont.) Installer tout accessoire conformément aux instructions du fabricant. S’assurer que tous les orifices dans le mur fini soient proprement scellés avec de la silicone claire à 100%. Laisser prendre le mastic selon les instructions du fabricant. Lorsque le mastic a pris, vérifier s’il y a des fuites.
Guía de instalación Receptores de ducha y paredes circundantes Herramientas y materiales Cinta para medir Lentes de seguridad Llave ajustable Escuadra Martillo de uña Llave para tubos Nivel Lápiz Pinzas Taladro Cinta de enmascarar Destornilladores surtidos Llave de correa Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Lona para el piso • Serrucho de calar o sierra caladora eléctrica con hoja delgada (32 dientes por pulgada) • Listones de 2x4 ó 2x6 • Clavos de techar de cabeza
Antes de comenzar (cont.) Para las instalaciones de receptor solamente, aplique sellador de 100% silicona entre el filo de la pared acabada y el receptor. Si va a instalar una puerta de ducha, aplique sellador según las instrucciones del fabricante de la puerta de la ducha. Sitúe las tuberías para el desagüe según el diagrama de instalación de su modelo en particular.
F F D C J M K B H A G L A E Lugares recomendados para los clavos de techar (4 en total) F N F J M K H G L A Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla. Su producto puede diferir de las ilustraciones. Diagrama de instalación 62010100 62020100 62010100 62020100 A 32″ (81,3 cm) 36″ (91,4 cm) G 3-5/16″ (8,4 cm) D. 3-5/16″ (8,4 cm) D. B 16″ (40,6 cm) 18″ (45,7 cm) H 4-1/2″ (11,4 cm) D. 4-1/2″ (11,4 cm) D.
Diagrama de instalación (cont.) otro material de pared resistente al agua, se deben aumentar las dimensiones de la estructura tomando en cuenta el espesor del material. Para duchas con paredes circundantes, no se recomienda instalar accesorios que requieran un refuerzo o soporte. Dicha instalación podría anular la garantía. Si va a instalar una puerta de ducha, consulte las instrucciones de instalación de la misma para cualquier consideración especial de la estructura. 1.
Construya la estructura de postes de madera (cont.) Nivele el piso Los soportes del receptor deben apoyarse directamente sobre un subpiso nivelado. Los pasos siguientes se pueden utilizar para nivelar un piso desnivelado: Construya una barrera que mantenga el material de revestimiento del piso en el lugar deseado. Aplique una capa uniforme de cemento o mortero en el subpiso donde se colocarán los soportes del receptor. Permita que el material se seque. Retire la barrera.
Codo de ducha Bloque Codo de ducha Bloque Tubo vertical de la ducha Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro 76-1/4" Bloque (193,7 cm) Válvulas de suministro Bloque 76-1/4" (193,7 cm) Tuberías de suministro Tuberías de suministro 25" (63,5 cm) Mín. 16-1/4" (41,3 cm) 25" (63,5 cm) Mín. 16-1/4" (41,3 cm) 16" (40,6 cm) 18" (45,7 cm) Serie 6202 Serie 6201 2. Instale la plomería NOTA: Provea el acceso a todas las conexiones de plomería para facilitar el mantenimiento futuro.
Prepare el receptor y el subpiso (cont.) Una vez que el receptor nivelado, puede agregar una lechada opcional de mortero para ayudar a fijar la unidad. Instale una lechada de mortero (opcional) Saque el receptor del encajonado entre las tres paredes. Retire el protector de fieltro, si está presente. NOTA: Los soportes del receptor deben descansar directamente sobre el subpiso. Construya una barrera para que el revestimiento del piso no cubra la zona de desagüe.
Poste de la pared Clavo para techar 4. Instale el receptor de la ducha Fije el receptor con clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónica PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. Cuando instale los clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónica arriba del reborde, no clave ni taladre a través del reborde, esto dañará el producto. Hacer orificios en el reborde también puede causar fugas o moho.
Clavo de techar Reborde de la pared posterior Ranura de unión de la pared posterior Clavija de la pared lateral 5. Ajuste inicial de las paredes circundantes NOTA: Si las válvulas de la ducha o los controles no permiten que la pared se pueda colocar correctamente antes de perforar los orificios necesarios, perfore los orificios siguiendo la sección ″Taladre los orificios para la válvula″ y luego vuelva a este procedimiento. Coloque la pared posterior en el receptor.
Taladre orificios guía Taladre los orificios 6. Taladre los orificios para la válvula ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. Determine si la sierra corta en la carrera de jalar o empujar. Si no sigue las instrucciones sobre la dirección de corte de la sierra, se puede dañar el acabado de la pared lateral. Si la sierra corta en la carrera de jalar, retire la pared lateral. Marque la ubicación de los controles de la válvula y la ducha en el lado no acabado (lado posterior) de la pared lateral.
4" (10,2 cm) 1" (2,5 cm) Aplique sellador 100% de silicona transparente antes de instalar las paredes. 1/4" (6 mm) 7. Aplique sellador de silicona ¡IMPORTANTE! Utilice un sellador 100% de silicona transparente. Los selladores de látex, silicona o látex siliconado pueden proporcionar resistencia al agua y al moho durante la vida útil del producto. ¡IMPORTANTE! No deje que el sellador se seque antes de instalar las paredes laterales.
Reborde de la pared Paredes circundantes Reborde de bañera Poste de madera Utilice cuñas de ser necesario. Clavo de techar o tornillo 1/32" (1 mm) Poste de madera Clavo de techar o tornillo Borde 8. Instale la pared circundante Alinee la pared lateral que lleva la plomería con las unidades de plomería. Instale la pared posterior encajando las lengüetas y las ranuras de unión de las paredes. Retire el clavo provisional de la parte superior del reborde en la pared posterior, si aún está instalado.
Pared acabada Sellador 100% de silicona transparente Material de pared resistente al agua Azulejo u otro acabado de pared 1/4" (6 mm) Receptor de ducha con paneles de yeso Reborde del receptor Sellador 100% de silicona transparente Material de pared resistente al agua 1/4" (6 mm) Receptor de ducha con azulejos, mármol, etc. Reborde del receptor 9.
Termine la instalación (cont.) NOTA: En las instalaciones con paredes circundantes, instale el cortinero de ducha arriba de la parte superior de las paredes circundantes. Instale los accesorios conforme a las instrucciones del fabricante. Verifique que todos los orificios en la pared acabada estén correctamente sellados con sellador 100% de silicona transparente. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador.
1020187-2-F
Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2006 by Kohler Co.