Installation Guide Baths 6105, 7105 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1019810-2-C
Tools and Materials Measuring Tape Pencil Square Safety Glasses Adjustable Wrench Level Pipe Wrench Pliers Hammer Drill Plus: • Conventional wood working tools and materials • Drop cloth • Construction adhesive (optional) • Cement or mortar (optional) • 2x4s or 2x6s • Tubing cutter • Large-head roofing nails or nontapered flathead screws Clear 100% Silicone Sealant Thank You For Choosing Sterling We appreciate your commitment to Sterling value.
0" (76.2 cm) 30" (76.2 cm) A 14" 14" (35.6 cm) (35.6 cm) D F C B D 8" (20.3 cm) G C H Drain Cutout 4" (10.2 cm) 2" (5.1 cm) D. Drain B Backing Block Block Locations (3) When Optional Apron is Used E A Recommended Support Clip or Roofing Nail Location (5 Total) Diagrams shown are representative and for use with the table only. Your fixture may appear different from the illustrations. Roughing-In 61050100 A 60″ (152.4 cm) B 10″ (25.4 cm) C 43-1/2″ (110.5 cm) D 21″ (53.
Roughing-In (cont.) If installing this bath with a shower door, refer to the shower door manufacturer’s instructions for any special framing considerations. 1. Construct the Framing Install the Framing NOTE: Refer to the ″Roughing-In″ section for dimensions. Install the subfloor if needed. Construct 2x4 stud framing for your particular installation according to the ″Roughing-In″ section. Ensure that the framing for each stud is plumb and square to within 1/8″ (3 mm). Shim as needed to meet tolerances.
Frame the floor according to the roughing-in information. Construct 2x4 or 2x6 stud framing according to the roughing-in information. Provide a 1/16" (2 mm) gap between the bath rim and framing. Provide a 1/16" (2 mm) gap between the basin rim and the island. Verify that the subfloor offers adequate support, and is flat and level. Verify that the subfloor offers adequate support and is flat and level. Construct brick or concrete island according to the rough-in illustration.
Construct the Drop-In/Island Framing (cont.) NOTE: The subfloor must be no lower than 16-1/2″ (41.9 cm) below the masonry island. The subfloor installation should allow 1/16″ (2 mm) clearance for sealant between the island and the lower rim of the empty bath. Construct the island of brick or concrete. Add tile or other finish material, leaving a 1/16″ (2 mm) clearance for sealant between the island and the rim of the bath.
Shower Elbow Blocking Shower Riser Supply Valves Blocking Spout Elbow Optional Supply Lines Drain Cutout 20" (50.8 cm) Min 21" (53.3 cm) 10" (25.4 cm) Optional Series 6105 3. Install the Rough Plumbing NOTE: Provide access to all plumbing connections to simplify further maintenance. NOTE: The drain line should be located before the unit is installed. The overflow and drain must be installed according to the manufacturer’s instructions.
Verify that the bath is level. Studs Shim if necessary. 4. Position the Bath – Alcove Installations IMPORTANT! Risk of product damage. Do not lift or move the bath by the apron or apron braces. Lift the bath by the rim at multiple points. Install the drain and overflow assembly according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. IMPORTANT! Risk of product damage. Verify that the apron braces are attached before installing the bath.
Position the Bath – Drop-In/Island Installations (cont.) Install the drain and overflow assembly to the bath according to the drain manufacturer’s instructions. Do not connect the trap at this time. Position the bath in the recess. Verify that the bath is level and well supported by the floor. If the bath is not level or well supported, remove the bath and place shims under the bath feet. Use metal, hardwood, or other durable material for the shims. Position the bath in the recess and retest for level.
Stud Wall Tie Down Clip Bath Flange Ledger Strip 2-1/2" D. Overflow 16-1/2" (41.9 cm) 2" D. Drain 13/16" (2.1 cm) 13" (33 cm) Tie Down Clip 13-7/8" (35.2 cm) For Stud Pocket Installation 5-1/2" (14 cm) Sub Floor 10" (25.4 cm) 6. Secure the Bath to the Frame For Alcove Installations Install the Optional Apron Cut out the bath protector from the empty carton and place it in the bath. Lift the apron from the bottom and slide it up and into position under the front rim of the bath.
Attachment Clip Bath Flange Bath Flange 3/4" (1.9 cm) Plywood Roofing Nail 2-1/2" D. Overflow 13" (33 cm) 16-1/2" (41.9 cm) 2" D. Drain Screw 13-7/8" (35.2 cm) Attachment Clip 13/16" (2.1 cm) 5-1/2" (14 cm) Section at Drain End 7. Secure the Bath to the Deck/Alcove For Drop-In/Island Installations Make sure that there is a drop cloth or other protective liner in the bath. The bath can be attached using the attachment clips (provided) or large-head roofing nails.
Water-Resistant Wall Material Finished Wall or Tile Bath Flange Apply clear 100% silicone sealant. 1/4" (6 mm) 1/8" (3 mm) Bath with Water-Resistant Wall Material and Finished Wall or Tile 8. Install the Finished Wall For Bath Only Installations NOTE: When applying water-resistant wall material over the bath flanges, maintain a 1/4″ (6 mm) gap between the bath surface and water-resistant wall material as shown in the illustration.
Guide d’installation Baignoires Outils et matériels Mètre ruban Crayon à papier Équerre Lunettes de protection Clé à molette Niveau à bulle Clé à tubes Pinces Marteau Perceuse Plus: • Outils conventionnels de menuiserie et matériels • Bâche de protection • Adhésif de construction (optionnel) • Ciment ou mortier (optionnel) • 2 x 4 or 2 x 6 • Coupe-tubes • Clous pour toiture à large tête ou des vis à tête plate non coniques Mastic à la silicone claire à 100% Merci d’avoir choisi Sterling Nous app
Avant de commencer (cont.) REMARQUE : N’utiliser que du mastic à la silicone claire à 100%. Du latex, mastic, ou mastics d’étanchéité au latex à la silicone pourraient ne pas procurer la résistance à l’eau et à la moisissure sur la durée de vie du produit. Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Respecter tous les codes locaux applicables de plomberie et de bâtiment. Cette baignoire est conçue pour des installations en alcôve.
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) A 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) D F 8" (20,3 cm) G C C B D H Découpe du drain Drain de Ø 2" (5,1 cm) 4" (10,2 cm) Bloc de renfort B Emplacement des blocs (3) si le bandeau optionnelest utilisé A E Emplacement recommandé pour le clip de support ou clou pour toiture (5 Total) Les diagrammes montrés sont à titre représentatif et pour utilisation avec le tableau uniquement. L'appareil peut apparaître différent des illustrations.
Plan de raccordement (cont.) Installer un panneau d’accès à l’extrémité du drain de la baignoire. Le panneau d’accès n’est pas montré. En cas d’installation de cette baignoire avec porte de douche, se référer aux instructions du fabricant de la porte de douche pour toutes considérations particulières du cadrage. 1. Construire le cadrage Installer le cadrage REMARQUE : Se référer à la section ″plan de raccordement″ pour les dimensions. Installer le plancher si nécessaire.
Construire le cadrage (cont.) Installer les lambourdes dans l’alcôve pas plus haut que 16-1/2″ (41,9 cm) au-dessus du plancher. S’assurer que la lambourde soit nivelée avant de la fixer. REMARQUE : Les clous doivent pénétrer les montants du cadrage d’un minimum de 1″ (2,5 cm). Fixer les lambourdes avec deux clous par montant.
Cadrer le sol selon l'instruction du plan de raccordement. Construire un cadre avec des montants de 2 x 4 ou de 2 x 6 suivant l'instruction du plan de raccordement. Vérifier que le sousplancher offre un support adéquat et qu'il soit plat et nivelé. Laisser un dégagement de 1/16" (2 mm) entre le rebord de la baignoire et le cadre. Installation encastrée Laisser un espace de 1/16" (2 mm) entre le rebord du bassin et le podium.
Construire le cadrage encastré/podium (cont.) Construire un panneau d’accès à l’extrémité de plomberie de l’appareil sanitaire. REMARQUE : Le plancher ne doit pas être plus bas que 16-1/2″ (41,9 cm) sous le podium en maçonnerie. L’installation du plancher devrait permettre un espace de 1/16″ (2 mm) pour l’étanchéité entre le podium et le rebord inférieur de la baignoire vide. Construire le podium en brique ou béton.
Coude de douche Arrêt Colonne montante de la douche Valves d'alimentation Arrêt Optionnel Coude du bec Conduites d'alimentation Découpe du drain 20" (50,8 cm) Min. 21" (53,3 cm) 10" (25,4 cm) Optionnel Séries 6105 3. Installer la plomberie de raccordement REMARQUE : Prévoir un accès à toutes les connexions de la plomberie pour faciliter tout entretien futur. REMARQUE : Le conduit du drain devrait être localisé avant que l’appareil ne soit installé.
Vérifiez que la baignoire est nivelée. Montants Caler si nécessaire. 4. Positionner la baignoire – Installations en alcôve IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit. Ne pas soulever ni déplacer la baignoire par le bandeau ou des montants du bandeau. Soulever la baignoire par le rebord à de multiples points. Installer le drain et le trop-plein conformément aux instructions du fabricant. Ne pas connecter le siphon à ce moment. IMPORTANT ! Risque d’endommagement du produit.
5. Positionner la baignoire – Installations encastrées/sur podium Laisser la doublure de protection dans la baignoire pour éviter toutes rayures pendant l’installation. Si l’enveloppe de protection n’est pas disponible, ajouter une bâche ou autre enveloppe de protection. Installer les raccord du drain et du trop plein à la baignoire selon les instructions du fabricant qui accompagnent le produit. Ne pas connecter le siphon à ce moment. Positionner la baignoire dans la cavité.
Bride de la baignoire Lambourde de plancher Montant du mur Clip d'attache Trop plein Ø 2-1/2" 16-1/2" (41,9 cm) Drain Ø 2" 13" (33 cm) 13/16" (2,1 cm) Clip d'attache 13-7/8" (35,2 cm) Pour installation logement du montant 5-1/2" (14 cm) Sous-plancher 10" (25,4 cm) 6. Sécuriser la baignoire au cadre Pour des installations en alcôve Installer le bandeau optionnel Découper la protection de la baignoire de l’emballage vide et placer dans la baignoire.
Clip d'attache Bride de la baignoire Bride de la baignoire Contreplaqué de 3/4" (1,9 cm) Clou pour toiture Trop plein Ø 2-1/2" 13" (33 cm) 16-1/2" (41,9 cm) Drain de Ø 2" Vis 13-7/8" (35,2 cm) Clip d'attache 13/16" (2,1 cm) 5-1/2" (14 cm) Section à l'extrémité du drain 7. Sécuriser la baignoire au comptoir/alcôve Pour des installations encastrées/sur podium S’assurer qu’il y a une bâche ou autre enveloppe de protection dans la baignoire.
Matériau hydrorésistant du mur Mur fini ou carrelage Bride de la baignoire Appliquer du mastic à la silicone claire à 100%. 1/4" (6 mm) 1/8" (3 mm) Baignoire avec matériau hydrorésistant du mur et mur fini ou carrelage 8. Installer le mur fini Installation pour baignoire uniquement REMARQUE : Lors de l’application du matériau hydrorésistant sur les brides de baignoire, maintenir un espace de 1/4″ (6 mm) entre la surface de la baignoire et le matériau hydrorésistant du mur tel qu’illustré.
Guía de instalación Bañeras Herramientas y materiales Cinta para medir Lápiz Escuadra Lentes de seguridad Llave ajustable Nivel Llave para tubo Pinzas Martillo Taladro Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Lona • Adhesivo de construcción (opcional) • Cemento o mortero (opcional) • Listones de 2x4 ó 2x6 • Cortatubos • Clavos de techar de cabeza grande o tornillos de cabeza plana no cónica Sellador 100% de silicona transparente Gracias por elegir los productos de Sterlin
Antes de comenzar (cont.) Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Cumpla con todos los códigos pertinentes de plomería y de construcción. Esta bañera está diseñada para instalarse encajonada entre tres paredes. En caso de remodelación, mida la estructura de postes de madera existente antes de desinstalar la bañera vieja para asegurarse de que la nueva entrará bien. Verifique que el desagüe esté en el lugar correcto.
30" (76,2 cm) 30" (76,2 cm) A 14" 14" (35,6 cm) (35,6 cm) D F G C 8" (20,3 cm) 4" (10, cm) C B D H Abertura del desagüe Desagüe de 2" (5,1 cm) D. Bloque de soporte A B Ubicación de los bloques (3) cuando se utiliza el faldón opcional E Lugar recomendado para el clip de sujeción o clavo de techar (5 en total) Los diagramas ilustrados son representativos y sólo deben utilizarse con la tabla. Su producto puede diferir de las ilustraciones.
Diagrama de instalación (cont.) Para bañeras con paredes circundantes, no instale accesorios que requieran un refuerzo o soporte. Dicha instalación podría anular la garantía. Instale un panel de acceso en el lado de la bañera que tiene el desagüe. El panel de acceso no se ilustra. En caso de instalar una puerta de ducha con esta bañera, consulte las instrucciones de instalación del fabricante de la puerta para cualquier consideración especial de la estructura de postes de madera. 1.
Construya la estructura de postes de madera (cont.) Corte tres largueros a partir de listones de 2x4 para quepan en el encajonado de postes de madera. El larguero posterior debe tener 60″ (152,4 cm) de largo. Los largueros laterales deben sobresalir 39-3/4″ (101 cm) del larguero posterior. Ajuste estas dimensiones según corresponda si los extremos quedarán biselados. Instale los largueros en el encajonado entre tres paredes a 16-1/2″ (41,9 cm) arriba del piso nivelado como máximo.
Construya la estructura del piso conforme al diagrama de instalación. Construya una estructura de postes de 2x4 ó 2x6, conforme al diagrama de instalación. Verifique que el subpiso proporcione suficiente soporte y que esté plano y nivelado. Provea una separación de 1/16" (2 mm) entre el borde de la bañera y la estructura de postes de madera. Instalación de sobreponer Provea una separación de 1/16" (2 mm) entre el borde de la bañera y la isla.
Construya la estructura de postes de madera de sobreponer o en isla (cont.) NOTA: No coloque el subpiso a menos de 16-1/2″ (41,9 cm) por debajo de la isla de mampostería. La instalación del subpiso debe dejar un espacio de 1/16″ (2 mm) para el sellador entre la isla y el borde inferior de la bañera vacía. Construya la isla de ladrillos o concreto. Añada azulejos u otro material de acabado, dejando un espacio de 1/16″ (2 mm) para el sellador entre la isla y el borde de la bañera.
Codo de ducha Bloque Tubo vertical de la ducha Válvulas de suministro Bloque Codo del surtidor Opcional Tuberías de suministro Abertura de desagüe 21" (53,3 cm) 20" (50,8 cm) Opcional Mín 10" (25,4 cm) Serie 6105 3. Instale el tendido de tuberías NOTA: Provea acceso a todas las conexiones de la plomería para facilitar el mantenimiento futuro. NOTA: La tubería de desagüe debe colocarse antes de instalar la unidad. El rebosadero y el desagüe se deben instalar según las instrucciones del fabricante.
Verifique que la bañera esté a nivel. Postes de madera Utilice cuñas si es necesario. 4. Coloque la bañera - Instalaciones encajonadas entre tres paredes ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto. No levante ni mueva la bañera sosteniéndola por el faldón ni los refuerzos del faldón. Levante la bañera sujetando el borde en múltiples puntos. Instale el desagüe y rebosadero según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. ¡IMPORTANTE! Riesgo de daños al producto.
5. Coloque la bañera - Instalaciones de sobreponer o en isla Deje el revestimiento protector en la bañera para evitar rayarla durante la instalación. Si no hay disponible un revestimiento protector, coloque una lona u otro tipo de protector. Instale el montaje del desagüe y rebosadero en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque la bañera en el encajonado. Compruebe que la bañera esté nivelada y bien apoyada en el piso.
Reborde de bañera Larguero Pared de postes Clip de sujeción Rebosadero 2-1/2" D. 16-1/2" (41,9 cm) 13/16" (2,1 cm) Desagüe de 2" D. 13" (33 cm) Clip de sujeción 13-7/8" (35,2 cm) Para la instalación en el encajonado de postes de postes 5-1/2" (14 cm) Subpiso 10" (25,4 cm) 6. Fije la bañera a la estructura de postes de madera Para instalaciones de encajonado entre tres paredes Instale el faldón opcional Recorte el protector de la bañera de la caja vacía y colóquelo en la bañera.
Fije la bañera a la estructura de postes de madera (cont.) Instale los clavos de manera que las cabezas de los clavos fijen el reborde de la bañera sin dañarlo y no interfieran con la instalación del resto del material de la pared.
Clip de sujeción Madera contrachapada de 3/4" (1,9 cm) Reborde de la bañera Reborde de bañera Clavo de techar Rebosadero de 2-1/2" Tornillo 13" (33 cm) 13-7/8" Desagüe (35,2 cm) de 2" D. 16-1/2" (41,9 cm) Clip de sujeción 13/16" (2,1 cm) 5-1/2" (14 cm) Sección en el lado del desagüe 7. Fije la bañera a la cubierta o al encajonado entre tres paredes Para las instalaciones de sobreponer o en isla Asegúrese de que haya una lona u otro revestimiento protector en la bañera.
Material de pared resistente al agua Pared acabada o azulejo Reborde de bañera Aplique sellador 100% de silicona transparente. 1/4" (6 mm) 1/8" (3 mm) Bañera con material de pared resistente al agua y pared acabada o azulejo 8.
Phone: 1-888-STERLING (1-888-783-7546) Mexico: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2006 by Kohler Co.