Installation Guide

Cisailles de ferblantier
Boîte à onglets
Lame de 32 dents par pouce
Ruban-cache
Mastic 100% silicone
3/16", 5/16"3/16", 5/16"
Mèche de maçonnerie
de 5/16" pour carrelage
1077762
Cheville d'ancrage
1031943**
Chapeau à vis
Guide de centre
1217372**
Joint d'étanchéité
1198133-01**
1048208-C
Vis
#8-18 x 1-1/2"
1217369-01**
Rail inférieur
[59-1/4" (1505 mm)]
1235382**
Emballage moulant de support
[60" (1524 mm)]
1235467
Emballage moulant de visserie
1205305**
Emballage moulant d'étrier de suspension
Joint statique
1199110
Vis #8-32 x 3/8"
1051142-A
Galet
1217402
Étrier de suspension
1199426-01**
Étiquette de numéro de série
1232502-01**
Rail supérieur
Encoche de montant
de mur inférieur
Montant de mur
1225691-01**
1225691-02**
[53-7/8" (1368 mm)]
[68-7/16" (1738 mm)]
Panneau
1232549**
1232550**
1232551**
1234156**
Support
1231700**
Bague
1235581-A
Vis
#10 Hi-lo
1226405**
Couvercle
Butoir gauche
1233092**
Butoir supérieur
1224786
Butoir droit
1233091**
Boulon
1077763-A
Écrou borgne
1050048-B
[19" (483 mm)]
[23" (584 mm)]
Porte-serviettes
1238077-01**
1238077-02**
1/4" (6 mm)
Ligne de découpe
Repère "A"
A
A
x2
x2
B
Encoche
x2
3
2
1
Rail
inférieur
Mastic
Face
Guide
de centre
Mastic
Portes coulissantes de douche et de baignoire
IMPORTANT! Ne pas couper le rail supérieur à la même
longueur que le rail inférieur.
Les murs doivent être compris dans un espace de 3/8" (10 mm)
de l'aplomb.
Couvrir l'écoulement avec du ruban adhésif pour éviter de
perdre les petites pièces.
Suivre les instructions du fabricant du mastic à la silicone en ce
qui concerne l'application et le temps de prise.
Mesurer la distance "A." Soustraire 1/4" (6 mm) ou la
largeur d'un crayon numéro 2 de "A", puis placer un
repère et couper le rail inférieur.
Si nécessaire limer les bords inférieurs du rail pour
adapter les coins courbés de l'unité de la douche ou de
la baignoire.
Si les seuils sont inégaux, plier le rail inférieur pour qu'il
se conforme au seuil afin d'éliminer les écartements.
Centrer le rail inférieur sur le rebord avec la face avant
dirigée vers l'extérieur. Marquer l'emplacement du rail
inférieur et fixer en place avec du ruban,
IMPORTANT! Le rail inférieur et le montant du
mur doivent être à plat contre le rebord de la douche
et le mur. Utiliser une pièce de monnaie pour faire
correspondre et transférer le rayon du coin de la douche
au montant du mur.
Positionner les montants de mur par-dessus le rail
inférieur. Mettre les deux montants de mur d'aplomb en
utilisant un niveau. Sécuriser avec du ruban. Confirmer
que "B" est identique pour les deux montants de mur.
Revérifier l'aplomb en utilisant un niveau. Pour chaque
trou de vis, marquer les emplacements ou percer un
trou pilote à chaque emplacement.
Retirer les montants de murs. Percer des trous de 5/16"
dans les murs et insérer les chevilles d'ancrage.
Appliquer du mastic sur le dessous du rail inférieur
le long de toute la longueur. Positionner le rail sur le
rebord au niveau des repères avec un écartement égal
sur chaque côté.
Déterminer la ligne centrale du rail inférieur. Appliquer
du mastic à la silicone sur le dessous du guide central.
Installer le guide central de manière à le centrer sur le
rail inférieur.
Portes de douche
coulissantes
Portes de baignoire
coulissantes
3
1241585-2-A
Instructions d'installation et d'entretien
*Appeler le service d'assistance à la clientèle pour commander des pièces de rechange.
**Les codes de fi nition et/ou de couleur doivent être fournis au moment de la commande.
Conserver ce document pour référence.
Noter le numéro de modèle sur le carton d'emballage à titre de référence.
Nº du modèle:______________
Outils requis Identifi cation des pièces
581005, 581075
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Des
dommages avant l'installation peuvent entraîner des
éclatements de verre. Inspecter le verre et toutes les
pièces pour y rechercher des dommages avant l'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Une
installation incorrecte peut entraîner des éclatements de
verre. Suivre toutes les instructions d'installation.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. Ne pas
couper le verre trempé. Le verre trempé éclate lorsqu'il
est coupé.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves. La
porte de la douche et les panneaux latéraux peuvent
éclater. Inspecter régulièrement le verre et toutes les
pièces pour y rechercher des dommages, ou des pièces
manquantes ou desserrées.
AVERTISSEMENT: Risque de blessures graves.
Toujours porter des lunettes de sécurité pendant la
découpe et le perçage.
AV IS: Ne pas toucher les bords du verre trempé avec des
outils ou d'autres objets durs. Ne pas poser le verre trempé non
encadré directement sur le plancher ou sur une surface dure.
IMPORTANT! Laisser ce manuel pour l'utilisateur final.
Lire ces instructions avant d'installer ou d'utiliser ce produit.
1 2
7
3
86
4
9
5
10
1241585-2-A
É.-U./Canada: 1-800-STERLING (1-800-783-7546)
Mexique: 001-877-680-1310
SterlingPlumbing.com