Installation Sheet
Vis
Vis
#8-18 x 1-1/2"
x2
Capuchon
Correct
Incorrect
1/32" (1 mm)
Ligne de découpe
Repère "D"
D
D
Rail
supérieur
Réversible
Montants
de mur
Panneau
intérieur
Poignée
#8-32 x 3/8"
Galet
Panneau extérieur
#8-32 x 3/8"
Trous
Galet
Rail extérieur
Joint d'étanchéité
Rail intérieur
Guide de centre
Galet
#8-18 X 3/4"
Capuchon
Élever la vitre.
Abaisser la vitre.
Joint d'étanchéité
C
C
Joint d'étanchéité
Dépannage
Symptôme: Alignement Action recommandée
1. Le haut du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et abaisser le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 22.
2. Le bas du panneau de porte est incliné dans la
direction opposée au mur.
A. Retirer le panneau de la porte du rail supérieur et élever le galet qui est le plus proche du mur. Voir l'étape 22.
3. Le panneau de la porte ne touche pas le butoir. A. Déterminer si le haut ou le bas du panneau de porte est le plus proche du mur, puis ajuster le galet qui est le plus
proche du mur.
4. Le rail inférieur est mal coupé ou biaisé. A. Le côté à encoche du montant de mur se place sur le rail inférieur pour couvrir tout défaut de coupe. Mastiquer
conformément aux instructions pour assurer une bonne étanchéité à l'eau. Voir l'étape 24.
Symptôme: Présence de fuites d'eau Action recommandée
1. Fuites d'eau entre les panneaux. A. Lors de la douche, s'assurer que le panneau intérieur se trouve contre le mur de la pomme de douche.
2. Fuites d'eau entre le montant du mur et le
panneau de la porte.
A. Ajuster le panneau de la porte pour l'aligner sur le montant du mur. Voir l'étape 24.
3. De l'eau fuit sous le rail inférieur. A. Vérifier que le mastic à la silicone est appliqué correctement. Voir l'étape 24. Appliquer plus de mastic à la silicone
à l'emplacement de la fuite.
Symptôme: Fonctionnement (ouverture/
fermeture)
Action recommandée
1. Le panneau intérieur et/ou extérieur est
difficile à déplacer.
A. S'assurer qu'il y a un espacement entre le guide central et le panneau de la porte. S'il n'y a pas d'espacement,
abaisser les galets. Voir l'étape 22.
B. S'assurer que le guide central intérieur est bien fixé en place. Vérifier que les panneaux de porte sont bien alignés
avec le guide central et le joint d'étanchéité. Voir l'étape 21.
C. S'assurer que les galets sont installés correctement. Voir les étapes 17 et 18.
D. Nettoyer tous les débris dans la rainure du rail supérieur.
Fixer les butées sur les vis du haut et du bas.
Sécuriser les deux montants de mur avec des vis.
Installer les chapeaux sur chaque vis.
Mesurer “C” à partir de l'intérieur de chaque
montant de mur. Marquer “C” sur le joint
d'étanchéité.
Couper le joint d'étanchéité au niveau du repère
avec des ciseaux. Installer le joint d'étanchéité en
appuyant dessus pour le mettre en place.
Mettre le guide central en place avec du ruban le
long de sa longueur afin de permettre au mastic
à la silicone d'adhérer correctement. Mettre le
joint d'étanchéité et le rail inférieur en place avec
du ruban.
Mesurer la distance "D" au-dessus des montants
de mur. Soustraire 1/32" (1 mm) ou la largeur
d'une lame de scie de "D" et couper le rail
supérieur.
Positionner le rail supérieur sur les montants de
mur. Le rail est réversible. Chaque côté peut être
installé sur l'avant.
Identifier le panneau extérieur en fonction des
trous se trouvant dans le cadre. Attacher les
galets du panneau extérieur. Positionner les
galets à la même hauteur dans le milieu des
fentes.
Assembler les galets du panneau intérieur.
Positionner les galets sur le côté poignée du
panneau de porte, à la même hauteur dans le
milieu des fentes.
À partir de l'extérieur, lever le panneau intérieur
avec le haut incliné vers soi. Positionner les
galets sur le rail intérieur. Positionner le bas du
panneau par-dessus le guide central.
À partir de l'extérieur, lever le panneau extérieur
avec le bas en angle dirigé vers soi. Lever et
positionner les galets sur le rail extérieur.
Positionner le bas du panneau par-dessus le
joint d'étanchéité.
Vérifier que les portes sont positionnées
correctement. La porte intérieure doit être
positionnée par-dessus le guide central. La porte
extérieure doit être positionnée par-dessus le
joint d'étanchéité.
Aligner les panneaux de porte en positionnant
les galets dans le milieu de la fente. Ajuster
selon les besoins.
Installer les supports sur le porte-serviettes
avec la surface en angle dirigée vers l'extérieur.
Installer le porte-serviettes sur le panneau
extérieur sur le même côté que les galets.
À l’extérieur de la douche, utiliser du mastic à la
silicone pour sceller le long de toute la longueur
des montants de mur et du rail inférieur.
À l'intérieur de la douche, utiliser du mastic à la
silicone pour sceller le long de toute la longueur
des montants de mur et à l'emplacement où les
montants de mur entrent en contact avec le rail
inférieur.
Porte extérieure
Vue latérale
Porte intérieure
Joint d'étanchéité
Guide de centre
4
1225437-2-B ©2015 Kohler Co.
11 12
17
22
13
18
23
16
21
14
19
24
15
20
25
Garantie
Garantie STERLING® – Portes de baignoire et de douche
Limitée de 5 ans
SP2375, Série 5100, Série 5300, Série 5400, Série 6300, Série 6500
Limitée de 3 ans
Série 1500, Série 1900, Série 2200, Série 4600, Série 4700, Série 4800, Série 4900, Série 5900
Limitée de 1 an
Série 500, Série 600, Série 660, Série 670, Série 690, Série 950, Série 2300, Série 3100
Selon la classification précisée ci-dessus, les portes de baignoire et de douche STERLING sont couvertes par une
garantie limitée contre tout défaut de fabrication à partir de la date d'achat et pour la période de garantie indiquée
pour le produit.
Si un vice est découvert au cours d'une utilisation normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le
remplacement ou la rectification de l'appareil, après inspection par Kohler Co. durant la période susmentionnée.
Si le remplacement est nécessaire, Kohler Co. n'est pas responsable des frais d'enlèvement ou d'installation. Les
dommages causés par une manipulation incorrecte, une installation erronée ou un entretien non adéquat ne sont
pas considérés comme étant des vices de fabrication, et ne sont pas couverts par la présente garantie. Cette garantie
est valide pour l'acquéreur d'origine uniquement.
Pour obtenir le service de garantie, contacter Sterling, par l'intermédiaire du plombier, centre de rénovation,
revendeur ou distributeur, par téléphone ou par écrit, à l'adresse suivante Sterling, Consumer Services, 444
Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044, 1-800-783-7546.
DANS LA MESURE PRÉVUE PAR LA LOI, TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE
COMMERCIALITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT PAR LA PRÉSENTE REJETÉES.
KOHLER CO. ET LE REVENDEUR DÉCLINENT PAR LES PRÉSENTES TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS
DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent
pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l'exclusion ou la limite des dommages particuliers, accessoires ou
indirects, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie
vous donne des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État ou
d'une province à l'autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.