Installation Sheet

Required/Requis/Requiere
5/16" Tee Bolts and Wax Seal
Boulons en T de 5/16" et joint en cire
Pernos en T de 5/16" y sello de cera
7/8"
Installation Guide
Guide d’installation
Guía de instalación
4
Mount the tank. Tighten the bolts
evenly. Do not overtighten!
Monter le réservoir. Serrer les
boulons de manière égale. Ne pas
trop serrer!
Monte el tanque. Apriete
uniformemente los pernos. ¡No
apriete demasiado!
If needed, cut off the T-bolts
before installing the bolt caps. Do
not overtighten!
3
Si nécessaire, couper les boulons
en T avant d'installer les
cache-boulons. Ne pas trop
serrer!
Si es necesario, corte los pernos
en T antes de instalar los
tapapernos. ¡No apriete
demasiado!
Apply weight evenly. Do not move
after placement! Watertight seal
may be broken!
2
Appliquer du poids de manière
égale. Ne pas bouger après
avoir effectué la mise en place!
Le joint d'étanchéité pourrait
être cassé!
Aplique peso uniformemente. ¡No
mueva después de colocar! ¡Se
puede romper el sello
hermético!
1
Install T-bolts and a new wax ring.
Installer les boulons en T et un
nouvel anneau de cire.
Instale los pernos enTyunanillo
de cera nuevo.
WARNING: Risk of property or
product damage.
Do not use in-tank cleaners in your toilet.
Products containing chlorine (calcium
hypochlorite) can seriously damage fit-
tings in the tank. This damage can cause
leakage and property damage.
ADVERTISSEMENT: Risque
d'endommagement du produit.
Ne pas utiliser des détergents conçus
pour le réservoir dans les WC. Les pro-
duits contenant du chlore (hypochlorite
de calcium) peuvent sérieusement endom-
mager les raccords du réservoir. Cet en-
dommagement peut créer des fuites et
des dommages matériels.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños
al productooalapropiedad.
No utilice productos para limpiar el in-
odoro que se coloquen dentro del tanque.
Los productos que contienen cloro
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las
piezas del tanque. Este daño puede
causar fugas y daños a la propiedad.
C. Clean the area around the opening
to allow the flapper to seal.
D. Remove the tank and tighten the
flush valve nut if the flush valve gasket
is leaking. Do not overtighten. If
leakage continues, replace the gasket.
E. Adjust the tank water level if it is too
high.
4. Tank takes excessive time to fill.
A. Fully open the water supply shut-off
valve.
B. Clean the valve inlet, valve head, or
supply line. Flush the lines.
For more troubleshooting and
installation information, visit
www.SterlingPlumbing.com
Pour de plus amples informations sur
la résolution des problèmes et
l'installation, consulter le site
www.SterlingPlumbing.com
Para mayor información sobre la
instalación y la resolución de
problemas, visite
www.SterlingPlumbing.com
TROUBLESHOOTING
1. Poor flush.
A. Adjust the tank water level to
match the waterline.
B. Fully open the water supply
shut-off valve.
C. Clear obstructions from the
trapway, jet, or bowl rim holes.
D. Clear obstructions from the waste
line.
2. No flush.
A. Reconnect the flapper chain to the
trip lever or flush valve.
B. Adjust the flapper chain assembly
to remove excessive slack.
3. The fill valve turns on/off by
itself without the toilet being
flushed, or it runs, allowing water
to enter the tank.
A. Adjust the flapper chain for proper
slack so the flapper closes.
B. Clean or replace the flapper if it is
worn, dirty, or misaligned with the
opening.
2
1
7
Install the seat and tank lid.
Installer le siège et le couvercle
du réservoir.
Instale el asiento y la tapa del
tanque.
6
If needed, remove clip and adjust
the tank water level.
Si nécessaire, retirer l'agrafe et
ajuster le niveau d'eau du
réservoir.
Si es necesario, retire el clip y
ajuste el nivel de agua del tanque.
5
Connect the water supply and turn
on the valve. Check for leaks. Do
not overtighten!
Connecter l'alimentation en eau et
ouvrir la valve. S'assurer de
l'absence de fuites. Ne pas trop
serrer!
Conecte el suministro de agua y
abra la válvula. Verifique que no
haya fugas. ¡No apriete
demasiado!
1145188-2-B

Summary of content (2 pages)