Installation Guide Neo-angle Shower 2375 Series Français, page “Français-1” Español, página“Español-1” 1100676-2-E
Tools and Materials Plus: • Conventional woodworking tools and material Clear Mildew Resistant • Drop cloth Caulk Gun 100% Silicone Sealant Masking Plumbers • 2x4s Tape Putty • Hole saw or jigsaw with fine tooth blade (32 teeth per inch) • Furring Strips • (2) 1x2x 72" (182.
Nut Wall Surround Washers Bolt Left Shower Wall Panel Drain Right Shower Wall Panel Wrench Strainer Nut Drain Seal Drain Body Rubber Washer Fiber Washer Locknut Shower Receptor Parts Identification Sterling 3 1100676-2-E
Anchor Screw Wall Jamb Pivot Pin Screw Screw Plug Hinge Plate Sleeve Hinge Gasket Setscrew Hinge Assembly Handle Assembly Side Fixed Panel Bulb Seal Jamb Seal Door Panel Threshold Seal Pivot Pin Nylon Washer Connector Nut Setscrew Plug Screw Bridge Member Parts Identification 1100676-2-E 4 Sterling
Note: The control should be centered between the studs. Adjustment of the control plumbing and location may be needed if the wall is not plumb. Note: This dimension is for mounting the showerhead in the top of the shower wall. If you are mounting the showerhead above the shower wall, disregard this dimension and adjust the plumbing accordingly. 40-3/8" (102.6 cm) 8-1/2" (21.6 cm) 16" (40.6 cm) 8" (20.3 cm) 2x4 Bridge 8-1/2" (21.6 cm) 9-7/8" (25.1 cm) 40-3/8" (102.6 cm) 16" (40.6 cm) 4-1/2" (11.
Construct the Stud Framing (cont.) If installation is over water-resistant wall material, insert wall anchors where bridging was added between the studs and secure the shower receptor nailing flange to the wall. 2. Install the Plumbing Locate the drain according to the dimensions shown above. Measure and cut the drain hole opening in the floor and install the rough drain lines. Install the rough plumbing at the dimension shown above. The rough plumbing should be installed before the unit is installed.
Sectional View for 2375 Base 42" (106.7 cm) Threshold 42" (106.7 cm) 9-7/8" (25.1 cm) Wall Surround Shim (Optional) Ledger Board Drain Solid Floor 9-7/8" 5" (12.7 cm) D. (25.1 cm) 2x4 Stud 5-3/4" (14.6 cm) Framed Floor 9-7/8" (25.1 cm) 42" (106.7 cm) 3. Locate the Drain Pipe and Shower Receptor Locate the Drain Pipe NOTE: The drain system is designed for a 2″ (5.1 cm) drain pipe that is flush with the subfloor. Determine the location of the drain pipe using the dimensions illustrated. Cut a 5″ (12.
Assemble Drain Body to Shower Receptor Complete Drain Body Installation Wrench Drain Body Shower Receptor Wrench Strainer Apply Plumbers Putty. Strainer Nut Fiber Washer Drain Seal Drain Pipe Rubber Washer Drain Body Locknut 4. Install the Drain Body NOTE: To ease the installation, get assistance lifting the shower receptor. Assemble Drain Body to Shower Receptor Apply plumbers putty to the underside of the drain lip and insert the drain body through the shower receptor.
Foam Adhesive Nailing Flange Bottom View Top View 5. Secure the Shower Receptor IMPORTANT! If the shower receptor is not level, correct door alignment will be difficult to achieve. Confirm the shower receptor is level. If required level the shower receptor. Apply beads of foam adhesive on the ridges on the bottom of the shower receptor. Reposition the shower receptor and press down firmly to ensure good adhesive contact.
Apply silicone sealant here. Top Surface Back Side Shown Washer Washer Nut Bolt Washer 3/8" (1 cm) Glue 1x2 x 72" (182.9 cm) stud to back of each wall using panel adhesive. 1x2 x 72" (182.9 cm) Stud 6. Assemble the Wall Surround If the valving has not been installed, install it now following the valve manufacturer’s instructions. Position the shower wall panels upright on a clean, flat surface with the flanges aligned as shown. Ensure the shower wall panels are both resting flat on the floor.
Note: If the showerhead trim ring is larger than 2-1/8" (5.4 cm) diameter, it is recommended that the showerhead be installed above the top edge of the wall surround if space allows. Water Supply Valve Hole Pilot Hole Apply panel adhesive to the studs. Cut the valve stem hole(s) from the front of the wall panel. Note: When determining the valve cut-out location, measure the distance from the top ledge of the shower receptor. Apply silicone sealant to the shower receptor. 7.
Seal the Shower Receptor and Prepare the Stud Wall (cont.) Apply a 1/4″ (6 mm) minimum bead of mildew resistant clear 100% silicone sealant around the shower receptor where the wall surround comes in contact with the shower receptor. Apply a bead of panel adhesive down each stud that will come in contact with the back of the wall surround.
Wallboard Plumb walls, furring as needed. Furring Strip 2x4 Framing 1/4" (6 mm) Max Screw Paperboard Edge Down Silicone Sealant Nailing Flange 9. Install the Wall Surround Install the Shower Wall Panels Carefully place the shower wall panels directly onto the shower receptor. Avoid scraping the sealant off the joint. Ensure the wall surround is plumb and confirm the shower wall panels are evenly spaced on the shower receptor, as this will play a critical role in door alignment.
Silicone Sealant Pencil Wall Jamb Level Silicone Sealant A Shower Receptor Dimension A = 38-1/8" (96.8 cm) 10. Seal the Walls and Shower Receptor NOTE: Follow the sealant manufacturer’s instructions for application and drying time. Silicone the joints between the shower receptor and the shower wall panels. Silicone along the vertical joint between the two shower wall panels. Silicone the joints between the shower receptor and the base board. Silicone the joints between the shower receptor and the floor.
Left Pivot Approximately 23-1/4" (59.1 cm) 120˚ Swing Right Pivot Approximately 23-1/4" (59.1 cm) Ensure the door path is unobstructed as it swings open. Secure with 8-18 x 1-1/2" Panhead Screw 120˚ Swing 12. Install the Wall Jambs Position the wall jamb against the wall and align the holes in the wall jamb with the pencil marks on the shower wall panel. Secure the wall jamb with three #8-18 x 1-1/2″ panhead screws. Repeat this procedure for the second wall jamb. 13.
#8-32 x 1" Connector Nut Screw Bulb Seal Nut Bulb Seal Slot Screw Correct Alignment Slot Bulb Seal NO 14. Install the Bulb Seal and Conectors Install the Bulb Seal Trim the bulb seal 2″ (5.1 cm) shorter than the slot length. Slide the bulb seal down into the slot on the strike side fixed panel frame. It should be 1″ (2.5 cm) below the top edge of the slot when fully installed.
Side Fixed Panel Screw Wall Jamb Wall Jamb #8-18 x 1/2" Slot Screw 15. Install the Side Fixed Panels NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower. To prevent marring the surface of the shower receptor, slide the side fixed panel into the wall jamb, then slide it downward until it rests on the shower receptor. Repeat this procedure with the remaining side fixed panel.
Screw Bridge Member Screw Top Correct Water Dam Screw Top View #8-18 x 1/2" Inside of Shower Bridge Member Outside of Shower Screw Bottom 16. Install the Bridge Members NOTE: The water dam on the bridge member should be toward the outside of the shower. Slide the upper and lower bridge members onto the connectors. Secure the bridge members to the side fixed panels using a #8-18 x 1/2″ self-drilling screws. 17.
Pivot Side Strike Side Bulb Seal Jamb Seal Plug Bottom Pivot Pin Jamb Seal Nylon Washer Plug Bottom Pivot Pin Nylon Washer 18. Install the Jamb Seals, Plugs and Bottom Pivot Pin Install the Jamb Seals NOTE: Both the pivot jamb and strike jamb receive a jamb seal. Position the jamb seal as shown. Push the jamb seal into the groove on the jamb. Install the Plugs and Bottom Pivot Pin For right pivot installations: Insert a plug into the left side hole of the top and bottom bridge members.
#8-32 x 1/4" Top Pivot Pin Hinge Plate Assembly Screw Bushing Hinge Gasket Top Pivot Pin Bottom Pivot Pin 19. Install the Door Panel Install the Hinges NOTE: The clean coat surface of the panel should be toward the inside of the shower. Attach the hinge gasket to the L-shaped hinge on the side that will be facing the glass. Position the shaft in the hole in the top of the door panel on the non-coated side of the glass with the overhang on top of the panel.
Screw Setscrew Hex Wrench Screw Screw Hinge Plate Screw 20. Complete the Door and Panel Installation Complete the Door Installation Open the door until the setscrew holes in the hinge assemblies are exposed. Thread a #8-32 x 1/8″ setscrew into each hinge assembly with the provided hex wrench, but do not tighten until instructed to do so. Check the door for proper operation. If adjustments are required, loosen the hinge screw. Tilt or shift the door panel as needed. Tighten the hinge screw.
Inside Handle Spacer Handle Setscrew Outside Handle Spacer Glass Door Panel Etched Logo Water Dam Outside of Shower Seal here, outside only. Inside of Shower Threshold Seal Bridge Member 21. Install the Handles CAUTION: Risk of injury or product damage. When reassembling the door handle assembly make sure to re-install the provided spacers in the configuration shown in the attached view. The handles should not be tightened to the tempered glass hard surfaces without the spacers or it may shatter.
. Seal the Outside Frame CAUTION: Risk of property damage. After completing the installation, follow the sealant manufacturer’s recommended drying time before using the shower. This will allow the panel adhesive to properly cure. IMPORTANT! Follow the sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry dust, dirt, and grease from surfaces where sealant will be applied.
Guide d’installation Douche néo-angulaire Outils et matériels Perceuse Pistolet à et mèches mastic variées Adhésif en mousse Cales Mastic d'étanchéité à la silicone à 100 % résistant à la moisissure Adhésif de Cliquet panneau et Douille 11/32" Poinçon Lime Plus: • Matériel et outils à bois classiques • Toile de protection • 2x4 Ruban-cache Mastic de plombier • Scie cylindrique ou scie sauteuse avec lame à dents fines (32 dents par pouce) • Tasseaux • (2) Planches 1x2x 72 (182,9 cm) • Vis à cloison sè
Avant de commencer (cont.) Remettre les panneaux de verre dans l’emballage de protection et placer dans un endroit sauf en attendant d’en avoir besoin. Dans le cas de remplacement de meuble existant, confirmer que le nouveau modèle s’ajustera avant de retirer l’ancien meuble. Ne pas installer la douche des solives exposées de plancher. Sterling se réserve le droit d’apporter des modifications sur le design des produits sans avis préalables, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Écrou Mur avoisinant Rondelles Boulon Panneau du mur de douche gauche Drain Panneau du mur de douche droit Clé Crépine Écrou Joint d'étanchéité de drain Corps du drain Rondelle en caoutchouc Rondelle en fibres Contre-écrou Receveur de douche Identification des pièces 1100676-2-E Français-3 Sterling
Ancrage Vis Montant du mur Tige pivot Vis Vis Bouchon Plaque de charnière Manchon Joint de charnière Vis de retenue Ensemble de charnière Ensemble de poignée Panneau latéral fixe Joint de montant Panneau de porte de fermeture Joint d'étanchéité du seuil Joint de montant de fermeture Vis de retenue Tige pivot Rondelle en nylon Connecteur Écrou Bouchon Vis Traverse du cadre Identification des pièces Sterling Français-4 1100676-2-E
Remarque: Le contrôle devrait être centré Remarque: entre les montants. Le réglage de la plomberie de contrôle et son emplacement pourrait être nécessaire si le mur n'est pas d'aplomb. Cette dimension est pour le montage de pomme de douche au-dessus du mur de douche. Dans le cas de montage de la pomme de douche au-dessus du mur de douche, ignorer cette dimension et ajuster la plomberie en fonction.
Construire le montant du cadre (cont.) Si l’installation est effectuée par-dessus du matériel de mur hydrorésistant,insérer les ancrages muraux à l’emplacement où l’entretoise a été ajoutée entre les montants, et fixer la bride de cloutage du receveur de la douche sur le mur. 2. Installer la plomberie Positionner le drain selon les dimensions indiquées ci-dessus. Mesurer et couper l’orifice de drain, et raccorder les tubes. Installer la plomberie de raccordement à la dimension illustrée ci-dessus.
Vue en section pour base 2375 42" (106,7 cm) Seuil 42" (106,7 cm) 9-7/8" (25,1 cm) Sol solide Mur avoisinant Bande de remplissage(si requis) Lambourde Drain 9-7/8" Ø 5" (12,7 cm). (25,1 cm) Montant 2x4 5-3/4" (14,6 cm) Sol 9-7/8" (25,1 cm) 42" (106,7 cm) 3. Localiser le tuyau du drain et le receveur de douche Localiser le tuyau du drain REMARQUE: Le système du drain est conçu pour un tuyau de drain de 2″ (5,1 cm) qui est à niveau avec le plancher.
Assembler le corps du drain au receveur Compléter l'installation du corps du drain Clé Corps du drain Receveur de douche Clé Crépine Appliquer du mastic de plombier. Rondelle en fibres Rondelle en caoutchouc Écrou Joint d'étanchéité de drain Crépine Tuyau de drain Corps du drain Contre-écrou 4. Installer le corps du drain REMARQUE: Pour faciliter l’installation, avoir de l’assistance en soulevant le receveur de douche.
Bride de cloutage Vue de dessous Vue de dessus 5. Sécuriser le receveur de douche IMPORTANT! Si le receveur de la douche n’est pas à niveau, il sera difficile de rectifier l’alignement de la porte. Confirmer que le receveur de la douche est à niveau. Si nécessaire mettre le receveur de la douche à niveau. Appliquer des boudins d’adhésif en mousse sur les arêtes à la base du receveur de la douche. Repositionner le receveur de la douche et appuyer fermement pour assurer un bon contact adhésif.
Surface supérieure Appliquer du mastic à la silicone ici. Côté arrière illustré Rondelle Rondelle Écrou Boulon Rondelle 3/8" (1 cm) Coller le montant 1 x 2 x 72” (182,9 cm) à l'arrière de chaque mur. Montant 1 x 2 x 72” (182,9 cm) 6. Assembler le mur avoisinant Si la valve n’a pas été installée, l’installer maintenant en suivant les instructions du fabricant de la valve.
Assembler le mur avoisinant (cont.) Retirer tout excédent de mastic. Attacher un montant de 1x2x 72″ (182,9 cm) sur le bord extérieur arrière de chaque panneau de mur de douche avec un adhésif de panneau pour fournir une attache solide aux montants de murs.
Remarque: Si l'applique de l'anneau de garniture de pomme de douche est plus large que 2-1/8" (5,4 cm) de diamètre, Orifice de valve il est recommandé que la pomme d'alimentation d'eau de douche soit installée au-dessus du module de douche, si l'espace le permet. Trou-pilote Appliquer un adhésif de panneau sur les montants. Couper l'(les) orifice(s) de la tige de la valve de l'avant du panneau du mur. Appliquer du mastic à la silicone au receveur.
8. Sceller le receveur de la douche et préparer le colombage IMPORTANT! Suivre l’application recommandée du fabricant du produit d’étanchéité et les instructions de séchage. REMARQUE: Bien nettoyer et sécher la poussière, la saleté et la graisse du receveur de la douche à l’endroit ou le produit d’étanchéité sera appliqué.
Panneau mural Tasseau Vérifer la mise d'aplomb des murs. 1/4" (6 mm) Max. Cadrage de 2 x 4 Vis Carton à rebord vers le bas Mastic à la silicone Bride de cloutage 9. Installer le mur avoisinant Installer les panneaux muraux de la douche Placer avec précaution les panneaux des murs de la douche directement sur le receveur de la douche. Éviter d’érafler le mastic d’étanchéité du joint.
Mastic à la silicone Crayon Montant du mur Niveau à bulle Mastic à la silicone A Base de douche Dimension A = 38-1/8" (96.8 cm) 10. Sceller les murs et le receveur de la douche REMARQUE: Suivre les instructions du fabricant du produit d’étanchéité pour l’application et le temps de séchage. Mettre de la silicone sur les joints entre le receveur de la douche et les panneaux de murs de la douche. Mettre de la silicone le long du joint vertical entre les deux panneaux de murs de la douche.
Pivot gauche A peu près 23-1/4" (59,1 cm) Battement 120˚ Pivot droit A peu près 23-1/4" (59,1 cm) Vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2" S'assurer que le passage de porte n'est pas obstrué lors de l'ouverture. Battement 120˚ 12. Installation des montants de la paroi Placer le montant du mur contre le mur et aligner les trous dans le montant du mur avec les repères au crayon sur le panneau du mur de la douche. Sécuriser le montant du mur avec trois vis à tête ronde #8-18 x 1-1/2″.
Écrou #8-32 x 1" Connecteur Vis Joint bombé Rainure Écrou Joint bombé Vis Rectifier l'alignement Joint Rainure bombé NO 14. Installer le joint à bulles et les connecteurs Installer le joint à bulle Écourter le joint à bulles de 2″ (5,1 cm) plus court que la longueur de la fente. Faire glisser le joint bombé vers le bas de la fente sur le cadre du panneau de fermeture fixe latéral. Il devrait se trouver à 1″ (2,5 cm) au-dessous du bord supérieur de la fente lorsqu’il a été complètement installé.
Panneau latéral fixe Vis Montant du mur Montant du mur #8-18 x 1/2" Rainure Vis 15. Installer les panneaux latéraux fixes REMARQUE: Répéter les procédures ci-dessous de l’intérieur de la douche. Pour empêcher de rayer la surface du receveur de la douche, faire glisser le panneau fixe latéral dans le montant du mur, puis le faire glisser vers le bas, jusqu’à ce qu’il se repose sur le receveur de la douche. Répéter cette procédure avec le panneau latéral fixe restant.
Vis Vis Traverse Supérieure Correct Digue d'eau Vis Vue supérieure #8-18 x 1/2" Intérieur de la douche Traverse Extérieur de la Douche Vis Inférieure 16. Installer les traverses REMARQUE: La barrière de réservoir sur la traverse doit être dirigée vers l’extérieur de la douche. Glisser les traverses supérieures et inférieures sur les connecteurs. Sécuriser les traverse aux panneaux fixes latéraux en utilisant les vis auto-foreuses #8-18 x 1/2″ fournies. 17.
Côté pivot Côté fermeture Joint bombé Joint du montant Bouchon Tige de pivot inférieure Joint du montant Rondelle en nylon Bouchon Tige de pivot inférieure Rondelle en nylon 18. Installer les joints du montant, les bouchons, la tige de pivot inférieure Installer les joints du montant REMARQUE: Le montant à pivot et le montant à fermeture reçoivent tous les deux un joint de montant. Placer le joint du mur tel qu’illustré. Pousser le joint du mur dans la rainure sur le montant.
Tige de pivot supérieure #8-32 x 1/4" Ensemble de plaque de charnière Vis Bague Joint de charnière Tige de pivot supérieure Tige de pivot inférieure 19. Installation du panneau de porte Installer les charnières REMARQUE: La surface à revêtement transparent du panneau doit être dirigée vers l’intérieur de la douche. Attacher le joint d’étanchéité à charnière sur la charnière en L située sur le côté qui sera tourné vers le verre.
Vis Vis de retenue Clé hexagonale Vis Vis Plaque de charnière Vis 20. Terminer l’installation de la porte et du panneau Terminer l’installation de la porte Ouvrir la porte jusqu’à ce que les trous des vis de retenue se trouvant dans les ensembles de charnière soient exposés. Enfiler une vis de retenue #8-32 x 1/8″ dans chaque ensemble de charnière avec la clé hexagonale fournie, mais ne pas serrer avant d’avoir obtenu les instructions de le faire. Vérifier le bon fonctionnement de la porte.
Poignée intérieure Espaceur Vis de retenue de poignée Poignée extérieure Espaceur Panneau de porte en verre Logo gravé Digue d'eau Extérieur de la Douche Sceller ici, extérieur uniquement. Intérieur de la douche Joint d'étanchéité du seuil Traverse 21. Installer les poignées ATTENTION: Risque de blessure ou d’endommagement du produit. Lors du réassemblage de l’ensemble de la poignée de porte, s’assurer de réinstaller les espaceurs fournis dans la configuration indiquée sur l’image jointe.
23. Sceller le cadre extérieur ATTENTION: Risque d’endommagement du matériel. Après avoir terminé l’installation, suivre les recommandations du fabricant pour la durée de séchage avant d’utiliser la douche. Ceci permettra à l’adhésif du panneau de sécher de manière adéquate. IMPORTANT! Suivre les instructions du fabricant du produit d’étanchéité pour l’application et le temps de séchage.
Guía de instalación Ducha neo-angular Herramientas y materiales Taladro y brocas surtidas Pistola para calafatear Sellador 100% de silicona transparente resistente al moho Adhesivo de Adhesivo de Trinquete y panel espuma dado de 11/32" Cuñas Punzón de marcar Lima Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería • Lona Cinta de Masilla de • Postes de 2x4 enmascarar plomería • Corona perforadora o sierra caladora eléctrica con hoja delgada (32 dientes por pulgada) • Tiras de enrasar Dest
Antes de comenzar (cont.) Vuelva a poner los paneles de vidrio en el embalaje y colóquelos en un lugar seguro hasta que los instale. Si va a reemplazar un mueble de baño existente, verifique que el modelo nuevo quedará en el mismo espacio antes de retirar el mueble viejo. No instale la ducha sobre vigas expuestas en el suelo. Sterling se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Tuerca Paredes circundantes Arandelas Perno Panel izquierdo de pared de ducha Desagüe Panel derecho de pared de ducha Llave Coladera Tuerca Sello del desagüe Cuerpo del desagüe Arandela de goma Arandela de fibra Contratuerca Receptor de ducha Identificación de las piezas 1100676-2-E Español-3 Sterling
Anclaje Tornillo Jamba mural Pasador pivote Tornillo Tornillo Tapón Placa de bisagra Manga Empaque de bisagra Tornillo de fijación Montaje de bisagra Montaje de manija Panel fijo lateral Sello de bulbo Sello de jamba Panel de la puerta Tornillo de fijación Sello del umbral Pasador pivote Conector Tuerca Tornillo Arandela de nylon Tapón Sostén del marco Identificación de las piezas Sterling Español-4 1100676-2-E
Nota: Los controles deben estar centrados entre Nota: Estas dimensiones son para montar la los postes. Si la pared no está a plomo, será cabeza de ducha en la parte superior de la necesario ajustar los suministros de plomería pared de ducha. Si la cabeza de ducha se y la ubicación de los controles. va a montar por encima de la pared de ducha, ignore estas dimensiones y ajuste los suministros de plomería según sea necesario.
Construya la estructura de postes de madera (cont.) Si la unidad se instala contra una pared de mampostería, utilice listones de enrasar para fijar la unidad. La configuración de los listones de enrasar debe corresponder a la configuración de postes ilustrada. Si la instalación es sobre material de pared resistente al agua, inserte anclajes de pared donde agregó puentes entre los postes de madera y fije el reborde de clavado del receptor de ducha a la pared. 2.
Vista seccional de la base 2375 Poste de madera de 2x4 42" (106,7 cm) Umbral 42" (106,7 cm) 9-7/8" (25,1 cm) Paredes circundantes Cuña (Opcional) Tabla larguero Desagüe Piso sólido 9-7/8" 5" (12,7 cm) D. (25,1 cm) 5-3/4" (14,6 cm) Estructura del piso 9-7/8" (25,1 cm) 42" (106,7 cm) 3. Coloque el tubo de desagüe y el receptor de la ducha Coloque el tubo de desagüe NOTA: El sistema de desagüe está diseñado para un tubo de desagüe de 2″ (5,1 cm) que esté al ras con el subpiso.
Ensamble el cuerpo del desagüe al receptor de la ducha Termine la instalación del cuerpo del desagüe Llave Cuerpo del desagüe Receptor de ducha Llave Coladera Aplique masilla de plomería. Arandela de fibra Tuerca Sello de desagüe Coladera Tubo de desagüe Arandela de goma Cuerpo del desagüe Contratuerca 4. Instale el cuerpo del desagüe NOTA: Para facilitar la instalación, pida ayuda para levantar el receptor de la ducha.
Adhesivo de espuma Reborde de clavado Vista inferior Vista superior 5. Fije el receptor de ducha ¡IMPORTANTE! Si el receptor de ducha no está a nivel, podrá dificultarse lograr la alineación de la puerta. Verifique que el receptor de ducha esté a nivel. Si es necesario nivele el receptor de ducha. Aplique tiras de adhesivo de espuma en las salientes de la parte inferior del receptor de ducha.
Superficie superior Aplique sellador de silicona aquí. Se muestra el lado posterior Arandela Arandela Tuerca Perno Arandela 3/8" (1 cm) Pegue un poste de madera de 1x2 x 72" (182,9 cm) al lado posterior de cada pared utilizando adhesivo para panel. Poste de madera de 1x2 x 72" (182,9 cm) 6. Ensamble la pared circundante Si la válvula no se ha instalado, instálela ahora siguiendo las instrucciones del fabricante de la válvula.
Ensamble la pared circundante (cont.) Limpie el exceso de sellador. Fije un poste de madera de 1x2 x 72″ (182,9 cm) al filo exterior posterior de cada panel de pared de ducha con adhesivo para panel para proveer una sujeción sólida para las jambas murales.
Nota: Si el anillo decorativo de la cabeza de ducha tiene un diámetro mayor de 2-1/8" (5,4 cm), se recomienda que la cabeza de ducha se instale arriba del filo superior de la pared circundante si el espacio lo permite. Orificio de la válvula de suministro de agua Orificio guía Aplique adhesivo de panel a los postes de madera. Perfore el orificio u orificios de la espiga de la válvula por el frente del panel de la pared.
8. Selle el receptor de ducha y prepare la pared de postes de madera ¡IMPORTANTE! Siga todas las instrucciones de aplicación y secado recomendadas por el fabricante del sellador. NOTA: Limpie bien el polvo, la suciedad y la grasa del receptor de ducha donde se aplicará el sellador. Aplique un mínimo de una tira de 1/4″ (6 mm) de sellador de silicona al 100% transparente y resistente al moho alrededor del receptor de ducha donde la pared circundante entra en contacto con el receptor de ducha.
Aplome las paredes, use listones de enrasar según sea necesario. Panel de yeso 1/4" (6 mm) Máx Filo de cartón hacia abajo Listón de enrasar Estructura de 2x4 Tornillo Sellador de silicona Reborde de clavado 9. Instale la pared circundante Instale los paneles de las paredes de la ducha Coloque con cuidado los paneles de la pared de la ducha directamente en el receptor de ducha. Evite raspar el sellador de la unión.
Sellador de silicona Lápiz Jamba mural Nivel Sellador de silicona A Receptor de ducha Dimensión A = 38-1/8" (96,8 cm) 10. Selle las paredes y el receptor de ducha NOTA: Siga las instrucciones de aplicación y el tiempo de secado recomendados por el fabricante del sellador. Selle las juntas entre el receptor de ducha y los paneles de las paredes de la ducha. Aplique silicona a lo largo de la junta vertical entre los dos paneles de las paredes de la ducha.
Apertura hacia la izquierda Aproximadamente 23-1/4" (59,1 cm) Apertura de 120˚ Apertura hacia la derecha Aproximadamente 23-1/4" (59,1 cm) Fije con un tornillo de cabeza redonda del #8-18 x 1-1/2" Asegúrese de que la trayectoria de la puerta no tenga obstrucciones al abrir. Apertura de 120˚ 12. Instale las jambas murales Coloque la jamba mural contra la pared y alinee los orificios en la jamba mural con las marcas de lápiz en el panel de la pared de la ducha.
Tuerca #8-32 x 1" Conector Tornillo Sello de bulbo Ranura Tuerca Sello de bulbo Tornillo Alineación correcta Sello Ranura de bulbo NO 14. Instale el sello en forma de bulbo y los conectores Instale el sello en forma de bulbo Recorte el sello en forma de bulbo 2″ (5,1 cm) más corto que la longitud de la ranura. Deslice el sello de bulbo dentro de la ranura en el marco del panel lateral fijo de contacto. Debe quedar a 1″ (2,5 cm ) abajo del filo superior de la ranura.
Panel lateral fijo Tornillo Jamba mural Jamba mural #8-18 x 1/2" Ranura Tornillo 15. Instale los paneles laterales fijos NOTA: Realice los pasos a continuación desde el interior de la ducha. Para evitar dañar la superficie del receptor de ducha, deslice el panel lateral fijo en la jamba mural, luego deslícelo hacia abajo hasta que descance en el receptor de ducha. Repita este procedimiento con el otro panel lateral fijo.
Tornillo Sostén del marco Tornillo Superior Correcto Dique de agua Tornillo Vista superior #8-18 x 1/2" Interior de la ducha Sostén del marco Exterior de la ducha Tornillo Inferior 16. Instale los sostenes del marco NOTA: El dique de agua en el sostén del marco debe quedar hacia el exterior de la ducha. Deslice los sostenes de marco superior e inferior en los conectores. Fije los sostenes de marco a los paneles laterales fijos utilizando tornillos autoperforantes del #8-18 x 1/2″. 17.
Lado pivotante Lado de contacto Sello de bulbo Sello de jamba Tapón Pasador pivote inferior Sello de jamba Arandela de nylon Tapón Pasador pivote inferior Arandela de nylon 18. Instale los sellos de jamba, los tapones y el pasador pivote inferior Instale los sellos de las jambas NOTA: Tanto la jamba pivotante como la jamba de contacto llevan un sello de jamba. Coloque el sello de jamba como se muestra. Empuje el sello de jamba dentro de la ranura en la jamba.
Pasador pivote superior #8-32 x 1/4" Montaje de la placa de bisagra Tornillo Buje Empaque de bisagra Pasador pivote superior Pasador pivote inferior 19. Instale el panel de la puerta Instale las bisagras NOTA: La superficie que lleva el revestimiento limpio del panel debe quedar hacia el interior de la ducha. Fije el empaque de bisagra a la bisagra en forma de L en el lado que quedará hacia el vidrio.
Tornillo Tornillo de fijación Llave hexagonal Tornillo Tornillo Placa de bisagra Tornillo 20. Termine la instalación del panel y la puerta Termine la instalación de la puerta Abra la puerta hasta exponer los orificios para los tornillos de fijación de los montajes de las bisagras. Enrosque un tornillo del #8-32 x 1/8″ en cada montaje de bisagra con la llave hexagonal provista, pero no apriete hasta que se le instruya. Verifique que la puerta funcione correctamente.
Manija interior Espaciador Tornillo de fijación de la manija Manija exterior Espaciador Panel de la puerta de vidrio Logo grabado Dique de agua Exterior de la ducha Selle aquí, sólo exterior. Interior de la ducha Sello del umbral Sostén del marco 21. Instale las manijas PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto Al volver a ensamblar el montaje de la manija de la puerta, asegúrese de volver a instalar los espaciadores provistos en la configuración que se muestra en la vista adjunta.
23. Selle el marco exterior PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Después de terminar la instalación, siga las instrucciones de secado del fabricante del sellador antes de utilizar la ducha. Esto permitirá que el adhesivo de panel seque correctamente. ¡IMPORTANTE! Siga las instrucciones de aplicación y el tiempo de secado recomendados por el fabricante del sellador. NOTA: Limpie bien y seque el polvo, la suciedad y la grasa de las superficies donde se aplicará el sellador.
USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2010 Kohler Co.