Installation Guide

Installer le rail inférieur (cont.)
Insérer le bouchon plastique dans le trou sur le côté de la gâche du rail inférieur.
Instale el carril inferior
Retire el carril inferior.
Aplique sellador de silicona en el dorso del carril inferior, como se muestra.
Asegúrese de que el reborde esté limpio e instale el carril inferior en la ubicación
marcada en el reborde de la ducha.
Utilice cinta de enmascarar para mantener el carril inferior en su lugar.
¡IMPORTANTE! La ilustración muestra un pivote del lado izquierdo. Para un pivote
del lado derecho, invierta el buje del pivote y el tapón de plástico.
Inserte el tapón de plástico en el orificio del lado de contacto del carril inferior.
Inserte el buje del pivote en el orificio del lado pivotante del carril inferior.
7. Install the Wall Jambs
Insert the pivot jamb over the bottom track on the pivot side of the door.
If the wall jamb and bottom track do not engage properly, use a file to shape the
bottom of the wall jamb to fit the curve at the base of the shower wall.
Secure the pivot jamb with four #8-18 x 1-1/2 panhead screws.
Repeat the procedure with the strike jamb on the other wall.
Tornillo de cabeza redonda
del #8-18 x 1-1/2"
Jamba mural del lado
de contacto
Instale las jambas murales
Jamba pivotante
Interior de la ducha
Vis à tête ronde
#8-18 x 1-1/2"
Côté butée du
montant du mur
Installer les montants du mur
Montant pivot
Intérieur de la douche
#8-18 x 1-1/2"
Panhead Screw
Strike-Side Wall Jamb
Install the Wall Jambs
Pivot Jamb
Inside of Shower
Jamba de contacto
Interior de la ducha
Jamba pivotante
Carril inferior
Carril inferior
Montant de fermeture
Intérieur de la douche
Montant pivot
Rail inférieur
Rail inférieur
Strike Jamb
Inside of Shower
Pivot Jamb
Bottom Track
Bottom Track
Seal here.
Sceller ici.
Selle aquí.
Seal here.
Sceller ici.
Selle aquí.
Seal the Bottom Track
Sceller le rail inférieur
Selle el carril inferior
Sterling 13 1063213-2-B