Owner Manual

DEUTSCHE
VORGESEHEN FÜR KINDER AB 1½ JAHREN.
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE UND WARNUNGEN,
UM DAS RISIKO ERNSTER ODER TÖDLICHER VERLETZUN-
GEN ZU MINDERN.
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF.
SICHERHEITSHINWEISE
Nur zur Benutzung unter ständiger Aufsicht von Erwachsenen.
Kinder nicht mit dem Produkt spielen lassen, bis es vollständig
zusammengebaut ist.
Fasst bis zu 7,6 l. (2 gal.) Wasser.
Tischbeine nicht abnehmbar. Der Versuch, die Beine zu
entfernen, kann das Produkt beschädigen.
Bei Temperaturen unter 0°C (32°) ins Haus bringen oder nicht benutzen.
Einmal eingebaute Schrauben NICHT entfernen. Zur Demontage
nur Teile entfernen, die nicht durch Schrauben befestigt sind.
Schrauben NICHT überdrehen, anderenfalls ist der Zusammenhalt
der Teile nicht garantiert.
Bitte beachten, dass die Schrauben im Kunststo eigene
Bohrlöcher bohren.
REINIGUNGSANWEISUNGEN:
REINIGUNG ALLGEMEIN:
Verwenden Sie eine 50/50 Mischung aus weißeminessig und wasser.
Das Wasser im Behälter häug wechseln.
Eltern sollten Zubehörteile vor dem Gebrauch gründlich mit
milder Seifenlauge waschen.
Gelegentlich desinzieren, um organische Rückstände zu
entfernen und das Wachstum von Bakterien zu verhindern.
ENTSORGUNGSANWEISUNGEN:
Bitte geben Sie das Produkt zum Recycling, wenn möglich. Gemäß
allen behördlichen Vorschriften entsprechend entsorgen.
PRÜFEN SIE DIESES PRODUKT VOR JEDER VERWENDUNG.
ZIEHEN SIE SCHRAUBVERBINDUNGEN FEST AN UND
ERSETZEN SIE BESCHÄDIGTE ODER ABGENUTZTE TEILE.
KONTAKTIEREN SIE STEP2 BEZÜGLICH ERSATZTEILEN.
WARNUNG:
ERTRINKUNGSGEFAHR
Für Kleinkinder im Bereich oener Wasserbehälter
besteht Ertrinkungsgefahr. Ständige Aufsicht durch
Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
VERBRENNUNGSGEFAHR
Bevor Sie Ihre Kinder damit spielen lassen, stets die
Temperatur des Produktes prüfen.
Bei direkter Sonneneinstrahlung kann das Produkt
Verbrennungen verursachen.
Achten Sie stets auf die Sonneneinstrahlung und
die Wetterbedingungen und gehen Sie nicht davon
aus, dass die Benutzung des Produkts aufgrund einer
niedrigen Lufttemperatur unbedenklich ist.
警示:
溺水危险
小孩子有可能会掉入敞口盛水器皿中溺水。任何时
候都需要成人的监督。
安全信息:
任何时候都需提供连续性的成人监护。
最多可容纳 2 加仑(7.6 升)。
告诫儿童不要在产品被正确组装前使用。
桌腿不可移除。试图移除桌腿可能导致产品受损。
置于室内,或在温度低于 32°F (0°C) 时不使用。
请勿在安装后取下任何螺钉。拆卸时,只能取下非螺钉固
定的部件。
请勿过度拧紧螺钉,否则不能适当地紧固部件。
请注意,螺钉的设计使其可以穿透塑料并自己形成螺纹。
清洁指南:
般清洁:
使用白醋和水的50/50混合物。
水应该经常更换。
父母在使用前应先用温和的肥皂水彻底清洗配件。
偶尔消毒以去除有机碎片并防止细菌生长。
处理指南:
如可能,请回收利用。处理时必须遵守所有的政府规章。
每次使用前检查本产品。固定连接处,并换掉破损和磨
损的部件。联系 Step2 有限责任公司获取替换零件。
供 1½ 岁及以上的儿童使用。
阅读以下陈述和警示,减少严重或致命伤害发生的
可能性。
保存本说明书以供今后参考。
警示:
灼伤危险
让孩子玩耍产品之前,请始终检查产品的 温度.
请记住,该产品可能会造成烫伤 如果阳光直射。
随时关注太阳与天气情况,请勿因 为气温不高而
认为游乐设施是安全的。
.
  
 
  
 
       
.  
 
. 
     
 
.        
.          
.( 7.6)    2    
.        .    
 32°            
.( ) 
.
 
 
    . 
   
.   
    
 
 
.
   
  
    
: 
. 
   50/50  
.    : 
.     
   
  
. 
    
:   
.
          .    
    .    
.
  Step2 
  .   
:
 
.      .  .
 

:
 
.  
      
 

    

 
     
.
 
    
     
 
. 
   
DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS COM OU
MAIS ANOS DE IDADE.
RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA
REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL.
GUARDE ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA.
AVISO:
PERIGO DE AFOGAMENTO
Existe o risco das crianças pequenas se afogarem em
torno de receptáculos de água abertos.É necessária a
supervisão de adultos constante.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
Verique sempre a temperatura do produto antes de
deixar o seu lho brincar com o mesmo.
Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
Esteja sempre ciente das condições climáti cas e
do sol e não assuma que o equipamen to é seguro
porque a temperatura do ar não está muito elevada.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Manter sempre a vigilância por parte de um adulto.
Capacidade máxima de 7,6 l. (2 gal.) de água.
Instrua as Crianças para que não usem o produto até que esteja
devidamente montado.
As pernas da mesa não são removíveis. Tentar remover as pernas
pode danicar o produto.
Transporte-o para uma zona interior e não utilize quando se se
registarem temperaturas abaixo dos 0°C (32°F).
NÃO remova nenhum parafuso depois de montado. Para desmontar,
remova apenas as partes que não estão presas com parafusos.
NÃO aperte demasiado os parafusos, caso contrário estes não
conseguirão manter as peças unidas.
Tenha em conta de que os parafusos foram concebidos para
perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas.
INSTRUÇÕES DE LIMPEZA:
LIMPEZA GERAL:
Use uma mistura 50/50 de vinagre branco e água.
A água deve ser mudada frequentemente.
Os pais devem lavar bem os acessórios com água e sabão neutro
antes de usar.
Desinfectar ocasionalmente para remover resíduos orgânicos
eevitar o desenvolvimento de bactérias.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez cały czas.
Pojemność maks. ok. 7,6 l. (2 gal.) woda.
Polecić dzieciom, aby nie używały zabawki, dopóki nie zostanie
odpowiednio zmontowana.
Nogi stołu są zamocowane na stałe. Próba usunięcia nóg może
spowodować uszkodzenie produktu.
Przechowywać w zamkniętych pomieszczeniach lub nie używać,
jeśli temperatura spadnie poniżej 0°C (23°F).
NIE wykręcać żadnych wkrętów po wkręceniu. Podczas
demontażu usuwać tylko części niezabezpieczone wkrętami.
NIE NALEŻY zbyt mocno dokręcać śrub, ponieważ może to
spowodować niewłaściwe połączenie elementów.
Należy pamiętać, że użyte wkręty przebijające plastik są samogwintujące.
INSTRUKCJA CZYSZCZENIA:
OGÓLNE CZYSZCZENIE:
Użyj 50/50 mieszanki białego octu i wody.
Wodę należy często zmieniać.
Przed użyciem rodzice powinni dokładnie umyć akcesoria łagodną
wodą z mydłem.
Co jakiś czas należy wykonać odkażanie, aby usunąć
zanieczyszczenia organiczne i zapobiec rozwojowi bakterii.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI:
Produkt należy zutylizować, jeśli to możliwe. Należy utylizować
zgodnie z obowiązującymi, krajowymi przepisami.
NALEŻY SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM
UŻYCIEM. MOCNO DOKRĘCIĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE CZĘŚCI. W CELU WYMIANY
CZĘŚCI NALEŻY SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z FIRMĄ STEP2.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Recicle sempre que possível. A eliminação deve estar em conformidade
com todas as regulações oficiais.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO.
APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES
DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2
COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO.
警示:
窒息危险
小部件。尖角。要求成人组装。
:
 
.      .  .
 

AVISO:
PERIGO DE ASFIXIA
Peças pequenas. Pontas aadas.
Necessária a montagem por adultos.
WARNUNG:
ERSTICKUNGSGEFAHR
Kleine Teile. Scharfe Spitzen. Zusammenbau durch
Erwachsene erforderlich.
8