Toddler to Twin Bed™ 8600/8689 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com GENERAL MOTORS TRADEMARKS USED UNDER LICENSE TO THE STEP2 COMPANY, LLC SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING / ________________________________________ MODEL #: _______________________________________________ C.O.C.
8600/8689 Toddler to Twin Bed TM GENERAL MOTORS TRADEMARKS USED UNDER LICENSE TO THE STEP2 COMPANY, LLC WARNING: CHOKING HAZARD - Small parts. Sharp points. Adult assembly required. WARNING: INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT. Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child. NEVER use bed with children younger than 15 months. ALWAYS follow assembly instructions.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT: MISE EN GARDE: DANGER D’ÉTOUFFEMENT Petite pièces. Assemblage par un adulte requis. Veuillez recycler dans la mesure du possible. LL’élimination doit être conforme à toutes les lois nationales. IMPORTANT : MISE EN GARDE: DE JEUNES ENFANTS SONT MORTS DANS DES LITS POUR TOUT-PETITS À LA SUITE DE PIÉGEAGE. Toute ouverture dans le lit et entre les parties qui le composent, présente un risque pour un jeune enfant de se coincer la tête ou le cou.
A B (D) C (P) D E x4 G (R) J x2 H (L) F x4 I 12 x 2-1/2” (6,35 cm) 8 x 2-1/2” (6,35 cm) 2 x 1-1/2” (3,81 cm) 8 x 3/4” (1,9 cm) When tightening any bolts or screws, ensure the parts that are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to eliminate safety concerns. Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces fixées solidement laissent un espace inférieur à 5 mm pour éliminer les problèmes de sécurité.
1-18 Toddler Bed/ Lit pour tout-petits / Cama infantil / Lettino / Peuterbed / Cama de criança / Łóżko dziecięce/ 1-17 单人幼儿床/ سرير طفل 1 2 1 x 2-1/2” (6,35 cm) B A Repeat steps 1-3 to other side. Répétez les étapes 1-3 del’autre côté. Repita los pasos 1-3 en elotro lado. Ripetere i passi 1-3 sull’altrolato. Herhaal stap 1-3 aan deandere kant. Repita os passos 1-3 para ooutro lado. Powtórzyć kroki 1-3 z drugiejstrony w przypadku. 在另一侧重复步骤 1 和 3。 3 C .
7 6 1 x 1-1/2” (3,81 cm) C 1 x 2-1/2” (6,35 cm) 8 1 x 2-1/2” (6,35 cm) D Repeat steps 6-8 to other side. Répétez les étapes 6-8 del’autre côté. Repita los pasos 6-8 en elotro lado. Ripetere i passi 6-8 sull’altrolato. Herhaal stap 6-8 aan deandere kant. F 6 Decal (M1,N1) Décalque (M1,N1) Etiqueta (M1,N1) Decalcomania (M1,N1) Decal (M1,N1) Decalque (M1,N1) Repita os passos 6-8 para ooutro lado. Powtórzyć kroki 6-8 z drugiejstrony w przypadku. 在另一侧重复步骤 6 和 8。 .
9 10 3 x 2-1/2” (6,35 cm) Decal (G) Décalque (G) Etiqueta (G) Decalcomania (G) Decal (G) Decalque (G) Naklejka (G) 贴纸 (G) )G(ملصق E F To start, only insert screws approximately 1/2in (1,27cm) Commencez par insérer les vis d’environ 1,27 cm (1/2 po) seulement Para comenzar, sólo inserte los tornillos ½ pulg. (1,27 cm) aproximadamente.
14 15 3 x 3/4” (1,9 cm) 16 “AA” “AA” Insert correct batteries type as shown in diagram inside battery compartment. Insérez des piles du type correct comme indiqué dans le diagramme dans le compartiment des piles. Instale en el compartimiento el tipo correcto de pila tal y como se muestra en el diagrama. Inserire un tipo di batterie corretto come mostrato nel diagramma all’interno al compartimento delle batterie. Breng de juiste batterijtypen in zoals afgebeeld in het schema in het batterijcompartiment.
20 21 22 23 24 25 C Remove both boards.
27 28 1 x 2-1/2” (6,35 cm) 29 30 31 32 Overlap chevauchent superposición sovrapposizione overlappen sobreposição Nakładanie 折叠 افرد 10
33 Decal Application/ Application des décalcomanies / Colocación de los adhesivos/ Applicazione delle decalcomanie/ Plakplaatje aanbrengen/ Aplicação da decalcomania/ Umieszczanie naklejek/ 贴纸置放 وضع امللصق H1 C1 I1 D1 B2 O P K1 K2 L1 A2 A1 11
E1 L2 E2 F H2 C2 I2 D2 B1 12
INSTALLAZIONE • Asegúrese que los niños no utilicen este producto hasta que se haya finalizado su montaje. • Para minimizar los riesgos asociados a las virutas de taladro, los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar su propia rosca. Procure no apretar demasiado los tornillos, ya que podrían no asegurar las piezas correctamente. EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE.
AFVOERINSTRUCTIES: WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist. WAARSCHUWING: ER ZIJN KLEINE KINDEREN GESTORVEN IN PEUTERBED DEN OMDAT ZIJ KWAMEN VAST TE ZITTEN. Het hoofd en de nek van een klein kind kunnen klem raken in openingen in en tussen de onderdelen van het bed. Gebruik het bed NOOIT voor kinderen jonger dan 15 maanden. Volg ALTIJD de montage-instructies. WAARSCHUWING: GEVAAR VOOR VERWURGING.
INSPECCIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. APERTE BEM AS LIGAÇÕES E SUBSTITUA OS COMPONENTES DANIFICADOS OU DESGASTADOS. CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO. INSTRUÇÕES DE LIMPEZA: • Componentes Electrónicos: Não mergulhe em água ou deite líquido directamente sobre a unidade. Use um pano humedecido com solução de limpeza de detergente suave. • Limpeza Geral: Utilize água com detergente suave para limpar as peças de plástico. Limpe o pó às peças de madeira com um pano seco.
حتذير :خطر االختناق -األجزاء الصغيرة .حواف حادة .يجب جتميع املنتج مبعرفة شخص بال.غ حتذير :سبق وتوفى أطفال رضع في أسرة األطفال نتيجة لالنحشار. ميكن أن تنحشر رأس وعنق طفل صغير في الفتحات املوجودة في أجزاء السرير وبينها. ال تستخدم السرير مطل ًقا مع أطفال أصغر من 15شه ًرا. اتبع دائ ًما إرشادات التجميع. حتذير :خطر الشنق ال تضعمطل ًقا سرير بالقرب من نوافذ حيث ميكن للحبال اخلاصة بالستائر املعدنية أو الستائر العادية أن تخنق الطفل. ال تشد خيوط مطل ًقا فوق السرير.