Woodland Climber™ 8158 For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MODEL #: ______________________________________________ MANUFACTURING / C.O.C.
8158 Woodland Climber™ For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK LTD Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www. step2uk.com ENGLISH OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
Thank you for purchasing the Step2® Woodland Climber™. We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=815800 Thank you for your time, John Vresics CEO/President 12/11-8158 FRENCH RESPECTEZ LES ÉNONCÉS ET AVERTISSEMENTS SUIVANTS POUR RÉDUIRE LA PROBABILITÉ DE BLESSURE GRAVE, VOIRE MORTELLE. CONSERVEZ CETTE FEUILLE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
INSTRUCTIONS DE MISE AU REBUT: 1. Démontez afin d’éliminer tout danger déraisonnable. Veuillez recycler dans la mesure du possible. La mise au rebut doit être effectuée conformément à toutes les lois nationales. SPANISH RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES. CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO. ADVERTENCIA: Sólo para uso familiar doméstico en exteriores para niños mayores de 3 años.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN: 1. Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes si tiene la posi bilidad. La eliminación de este producto se debe realizar de conformidad con la normativa gubernamental. ITALIAN OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI. CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO. AVVERTENZE: Solo per uso domestico in esterni da parte di bambini dai 2 anni in su.
DUTCH NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN IN ACHT OM WAARSCHIJNLIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE VERMINDEREN. BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE. WAARSCHUWING: Uitsluitend voor familiegebruik buitenshuis door kinderen van 2 jaar en ouder. Maximumgewicht voor gebruikers: 27 kg per kind. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Kleine onderdelen. Montage door volwassene vereist. WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR - Ernstig letsel of overlijden kan voorkomen.
PORTUGUESE RESPEITE AS SEGUINTES ADVERTÊNCIAS E AVISOS PARA REDUZIR A PROBABILIDADE DE UMA LESÃO GRAVE OU FATAL. GUARDA ESTA FOLHA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISO: Apenas para utilização familiar doméstica em espaços exteriores por crianças com idades compreendidas entre os 2 ou mais anos de idade. Peso máximo do utilizador: 27,21 kg por criança AVISO: PERIGO DE SUFOCAMENTO – Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
POLISH PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA. ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZYCH KONSULTACJI. 8. Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu, wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów, gdyż nie będą one złączać części w prawidłowy sposób. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO: 1.
A B C D Hx2 F E Jx2 Ix2 G 6 x 3/4” (1,77 cm) 4 x 3-1/4” (8,26 cm) 1 2 3 B A I I 9
4 H 5 J 3 x 3/4” (1,77 cm) Repeat steps 4 & 5 to the other side. Répétez les étapes 4 et 5 sur l’autre côté. Repita los pasos 4 y 5 en el lateral opuesto. Ripetere i passi 4 e 5 sull’altro lato. Herhaal stap 4 en 5 aan de andere kant. Repetir os passos 4 & 5 para o lado oposto. Powtórzyć kroki 4 i 5 po drugiej stronie.
12 13 1 Repeat to other side. Répétition à l’autre côté. Repetición al otro lado. Ripetizione all’altro lato. Herhaal aan de overkant. Repetição ao outro lado. Powtarzają do innego strona.
ENGLISH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA pouces 9 9 9 9 9 Minimum compressed loose-fill surfaceing depths 9 9 9 9 9 (Loose-fill Material Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface des terrains de jeux Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A.
ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltuinuitrusting Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície para espaços de recreio. Inch 9 9 9 9 9 (los gestort materiaal) beschermt tot Gesnipperd/gerecycled rubber Zand Grind Houtstrooisel (niet-CCA) Houtsnippers valhoogte (feet) 10 4 5 7 10 Tabel X3.
POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 9 9 9 9 9 Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne 10 4 5 7 10 Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical Information Guide” („Powierzchnia placu zabaw – Informacje techniczne”).
Neat & Tidy Cottage ™ Bungalow impeccable Cabañita Impecable The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN 1. Vérifiez l’état des raccords et des boulons au minimum deux fois par mois pendant la période d’utilisation de l’équipement, et au début de chaque saison pour vous assurez que rien n’est desserré. Resserrez toute pièce si nécessaire. Vérifiez l’état du jouet régulièrement afin de détecter toute pièce abîmée ou desserrée. Remplacez-les pièces le cas échéant. Composez le 1-800-347-8372 pour obtenir des pièces de rechange. 2.
2 3 1 x 1-1/4” (3,175 cm) 1. Battery Installation A.To install the Door Bell batteries remove the Battery Door and replace the batteries as shown on the diagram inside the battery compartment. 1. Installation des piles A. Pour installer les piles de la sonnette, retirer le couvercle des piles et remplacer les piles comme illustré sur le diagramme à l’intérieur du compartiment des piles. 1. Instalación de las pilas A.
8 9 10 8. Hand thread the Door Handle onto the screw. 9. While holding the Door handle tighten the screw in place. 8. Vissez à la main la poignée de la porte sur la vis. 8. Enrosque a mano el tirador de la puerta en el tornillo. 9. Serrez solidement la vis tout en tenant la poignée de la porte. 9. Mientras sostiene el tirador de la puerta ajuste el tornillo en su sitio. 11 12 10. Place door hinge pin into hole on the base door jam. 10.
15 14 4 x 1” (2,54 cm) 14. Secure each corner with 1 x 1” screw. 14. Fixez chaque coin avec 1 vis de 2,54 cm. 14. Fíjelo con 1 tornillo de 2,54 cm en cada esquina. 17 16 4 x 1-1/4” (3,175 cm) 15.Secure posts with 2 x 1-1/4” screw as shown. 15. Fixez les montants au moyen de 2 vis de 3,175 cm comme indiqué. 15. Fije los pilares con 2 tornillos de 3,175 cm tal y como se muestra. 16.Press firmly to secure the phone latch and hang the phone. 16.
ELECTRONIC CORDLESS PHONE TELEPHONE ELECTRONIQUE SANS FIL TELEFONO ELECTRONICO SIN CORDON Step2 UK LTD Lowkbers Lowkbers Lane, Ingleton North Yorkshire, England LA6 3JD Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www.step2uk.com IMPORTANT: Utilice sólo pilas de tipo “AAA”. Sólo use las pilas recomendadas o la equivalencia. No combine pilas nuevas con pilas viejas. No combine pilas alcalinas standard (carbon-zinc) con pilas recargables (nickel-cadmium). No trate de carger pilas no recargables.