Use and Care Manual

6
4 x 1 1/2” (3,81 cm)
19
20
A
21
23
22
3 x 1 1/2” (3,81 cm)
Repeat to all 4 corners.
Procéder de même sur les 4 coins.
Repita en las 4 esquinas.
Ripetere la procedura su tutti e quattro
gli angoli.
Doe dit bij alle 4 hoeken.
Repita para os 4 cantos.
Powtórzyć dla wszystkich 4 narożników.
重复所有4个角
.4
24b
You will need a second person to hold the roof while securing to ensure there
is a gap less then 4,76 mm (3/16” ) on both sides (21-24).
Une deuxième personne doit tenir le toit pendant l’opération de xation pour
obtenir un écart inférieur à 4,76 mm (3/16” ) sur les deux côtés (21-24).
Será necesaria una segunda persona que sostenga el techo mientras lo ja para asegu-
rarse que haya un espacio menor a 4,76 mm (3/16” ) en ambos lados (21-24).
Una seconda persona dovrà reggere il tetto durante il ssaggio, in modo da stabilire
uno spazio inferiore ai 4,76 mm (3/16” ) su entrambi i lati (21-24):
U hebt de hulp van een tweede persoon nodig om het dak vast te houden terwijl u de delen
vastzet om te zorgen dat de ruimte aan beide zijden (21-24) minder dan 4,76 mm (3/16” ) bedraagt.
É necessária uma segunda pessoa para segurar o telhado durante a axação de modo a
garantir que existe uma folga de 4,76 mm (3/16” ) de ambos os lados (21-24).
Potrzebna będzie druga osoba do trzymania mocowanego dachu, aby upewnić
się, że po obu stronach istnieje szczelina o szerokości poniżej 4,76 mm (3/16” ) (21-24).
固定您需要一个帮手来扶住它,确保两侧的缝隙均不超过 3/164.76) (21-24)
4,763/16
21-24
24a
24a