Use and Care Manual

3
When tightening any bolts or screws, ensure the parts that
are being secured leave a gap of less than 3/16” (4.76 mm) to
eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les pièces
xées solidement laissent un espace inférieur à 4,76 mm (3/16” )
pour éliminer les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un espacio
menor a 4,76 mm (3/16” ) entre las piezas que esté asegurando
para eliminar cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra i
componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 4,76 mm (3/16” ) in
modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de
delen die u vastzet minder dan 4,76 mm (3/16” ) bedraagt om de
veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certique-se de que
são axados com um intervalo não inferior a 4,76 mm (3/16” ) de
modo a eliminar quaisquer preocupações com a segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów
bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części pozostawiają
szczelinę mniejszą niż 4,76 mm (3/16” ).
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙不超过 3/16 英寸(4.76
毫米),以消除安全隐患。

4,763/16
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Q
P
5 x 1” (2,54 cm)
3 x 2 1/2” (6,35 cm)
14 x 1 1/2” (3,81 cm)
2 x 3/8” (9,56 mm)