Use and Care Manual
11
A separating Material.
(plastic or metal)
Matériau de séparation.
(plastique ou métal)
Un material separador.
(de plástico o metal)
Materiale di separazione.
(in plastica o metallo)
Een scheidend materiaal.
(plastic of metaal)
Material de separação.
(plástico ou metal)
Materiał oddzielający
(plastik lub metal)
一种分离材料。
(塑料或金属)
3/8” (9,52 mm) 3/8” (9,52 mm)
3-1/2” (8,89 cm)
1
x4
F
G
H
E
I
x2
A B
D
C
Tab B
Patte B
Apéndice B
Lipje B
Aba B
Wieszak B
标签 B
B
Tab A
Patte A
Apéndice A
Lipje A
Aba A
Wieszak A
标签 A
A
Bolt Sets/ Bolt Sets/ Lots de boulons/ Juegos de pernos Set viti/ Boutsets/ Conjuntos de parafusos/ Zestawy śrub/ 螺栓组/
J
x2
When tightening any bolts or screws, ensure the parts
that are being secured leave a gap of less than 3/16”
(4.76 mm) to eliminate safety concerns.
Lors du serrage d’un boulon ou d’une vis, s’assurer que les
pièces fixées solidement laissent un espace inférieur à 4,76
cm (3/16”) pour éliminer les problèmes de sécurité.
Cuando ajuste pernos o tornillos, asegúrese que haya un
espacio menor a 5 mm entre las piezas que esté asegurando
para eliminar cualquier riesgo de seguridad.
Durante l’avvitamento di bulloni o viti assicurare che tra
i componenti serrati vi sia uno spazio inferiore ai 4,76 cm
(3/16”) in modo da evitare rischi per la sicurezza.
Zorg wanneer u bouten vastdraait, dat de ruimte tussen de
delen die u vastzet minder dan 4,76 cm (3/16”) bedraagt om
de veiligheid te waarborgen.
Ao apertar quaisquer parafusos ou porcas, certifique-se de
que são afixados com um intervalo não inferior a 4,76 cm
(3/16”) de modo a eliminar quaisquer preocupações com a
segurança.
Podczas przykręcania wkrętów czy śrub należy ze względów
bezpieczeństwa upewnić się, że mocowane części
pozostawiają szczelinę mniejszą niż 4,76 cm (3/16”).
拧紧螺栓或螺钉时,确保要固定的部件之间的缝隙不超
过 3/16 英寸(4.76 毫米),以消除安全隐患。
4.763/16