Playhouse Climber™ 7543/7253 (Box 2 of 2) For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE. MANUFACTURING: ___________________________________________________ MODEL #: ______________________________________________ C.O.C.
7543/7253 (Box 2of 2) Playhouse Climber™ For assistance or replacement parts please contact : The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Step2 UK LTD Great Bank Road Wingates Industrial Estate BOLTON BL5 3XU Uk freephone: 0800 393159 Step2 UK website: www. step2uk.com ENGLISH OBSERVE THE FOLLOWING STATEMENTS AND WARNINGS TO REDUCE THE LIKELIHOOD OF SERIOUS OR FATAL INJURY. SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
. Sand rusted areas on tubular members and repaint using a non-lead-based paint meeting the requirements of Title 16CFR Part 1303. 4. Rake surfacing periodically to prevent compaction and maintain appropriate depths. 5. For general cleaning we recommend mild soapy water. DISPOSAL INSTRUCTIONS: 1. Disassemble so that no unreasonable hazards exist. Please recycle when possible. Disposal must be in compliance with all government regulations. Thank you for purchasing the Step2® Playhouse Climber™.
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : 1. Vérifiez régulièrement l’état du produit afin de détecter tout composant abîmé ou desserré. Vérifiez les éléments suivants au moins deux fois par mois pendant la période d’utilisation saisonnière et au début de chaque saison. Au début de chaque saison, réinstallez les composants en plastique, notamment les balançoires, les échelles à corde, etc. qui ont pu être retirés et entreposés durant les mois d’hiver.
- cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales, cables y cadenas, ya que pueden suponer un riesgo de estrangulación. 5. Nunca permita que los niños: - utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado. - se suban al juego cuando esté húmedo o cubierto de nieve. - utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC (32ºF). Los mate riales plásticos pueden quebrarse y agrietarse. 6. Inspeccione: - los cables, cadenas o cuerdas para trepar.
-evitare di far oscillare i seggiolini vuoti, - far scivolare prima i piedi; un bambino alla volta sullo scivolo, - rimuovere oggetti, prima di utilizzare il giocattolo, che possono creare pericoli se aggrovigliati e afferrati. Alcuni esempi: poncho, sciarpe e altri indumenti larghi, caschi per il ciclismo o per altri sport.
3. Kleed kinderen op gepast wijze aan, waaronder goedpassende schoenen dragen die de voeten volledig beschermen. 4. Draag kinderen op: - op het midden van de schommels te zitten met hun volle gewicht op de zittingen. -zwaaiende lege schommels te vermijden. - met voeten vooruit te glijden; één kind tegelijk naar beneden op de glijbaan. - alvorens op het toestel te spelen, artikelen te verwijderen die gevaren vormen wanneer ze verstrikt raken en gevangen worden.
vos de fixação devem ser colocados abaixo do nível do solo (da superfície do recreio) para impedir tropeções ou ferimentos resultantes de uma queda. 9. Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias roscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasiado os parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO: 1.
5. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie korzystać z urządzenia (na przykład, w przypadku konstrukcji wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna kończyć się przed huśtawką). 6. Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na przykład, umieścić piaskownicez dala od huśtawek lub użyć barierki, aby je oddzielić). 7. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone. NIE pozwalać dzieciom na zabawę na produkcie przed zakończeniem jego montażu. 8.
Bolt Sets/ Bolt Sets/ Lots de boulons/ Juegos de pernos Set viti/ Boutsets/ Conjuntos de parafusos/ Zestawy śrub 1 x4 3-1/2” (8,89 cm) 3/8” (9,52 mm) 3/8” (9,52 mm) A separating Material. (plastic or metal) Matériau de séparation. (plastique ou métal) Un material separador. (de plástico o metal) Materiale di separazione. (in plastica o metallo) Een scheidend materiaal. (plastic of metaal) Material de separação. (plástico ou metal) Materiał oddzielający.
1 2 3 B B E E 5 4 A 7 B Tab B Patte B Apéndice B Lipje B Aba B Wieszak B C A 8 6 C A B Tab A Patte A Apéndice A Lipje A Aba A Wieszak A 9 F 11
10 11 12 D Lift/ Ascenseur/ Elevación/ Sollevamento/ Hef op/ Aumento/ Wyciąg If adding the Swing Extension stop here and refer to The Swing Extension Instruction sheet. Si l’extension de balançoire est ajoutée, arrêtez-vous et reportez-vous à la feuille d’instructions concernant l’extension de balançoire. Si agrega la Extensión para Columpio, deténgase aquí y consulte la hoja de instrucciones de la Extensión para Columpio.
17 18 Loop the strap through the base of the climber as shown. Passez la courroie à travers la base du portique comme indiqué. Pase la correa por la base del juego tal y como se muestra. Girare la cinghia nella base della parete come mostrato. Haal het riempje zoals getoond door de onderkant van het klimrek. Passe a fita pela base dos degraus como se mostra na imagem. Przeciągnąć pasek przez podstawę urządzenia do wspinania się, w sposób pokazany na zdjęciu. 45º angle.
ENGLISH FRENCH Consumer Information Sheet For Playground Surfacing Materials Fiche d’information du consommateur sur les matériaux de surface The Step2 Company, LLC. Profondeur minimum des matériaux meubles de surface tassés 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA pouces 1-800-347-8372 Valid only in U.S.A.
ESPANOL ITALIAN Hoja de información al consumidor sobre Materiales de Superficies de Juego Informazioni per il cliente sui materiali delle superfici di gioco.
DUTCH PORTUGUESE Informatieblad voor de consument voor materialen onder de Ficha de informação para o consumidor para materiais de speeltuinuitrusting superfície para espaços de recreio. Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten Inch 9 9 9 9 9 (los gestort materiaal) beschermt tot Gesnipperd/gerecycled rubber Zand Grind Houtstrooisel (niet-CCA) Houtsnippers valhoogte (feet) 10 4 5 7 10 Tabel X3.
POLISH Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich Cale (Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy) 9 9 9 9 9 Rozdrobniona/przetworzona guma Piasek Żwir Mulcz z trocin (bez CCA) Zrębki drzewne 10 4 5 7 10 Tabela X3.1 Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical Information Guide” („Powierzchnia placu zabaw – Informacje techniczne”).