Instructions
- 32 -
5. Montagem
• Verifique todos os componentes para detetar eventuais
danos.
• Se detetar qualquer dano, não coloque o produto em
funcionamento.
• Escolha um local de montagem adequado, tendo em
conta o alcance e a deteção de movimentos.
Será possível detetar os movimentos de forma mais segura
se o aparelho estiver instalado lateralmente em relação ao
sentido de aproximação e se não houver obstáculos (como
p. ex. árvores, muros, etc.), que impeçam a captação pelo
sensor.
Passos para montagem
• Desligue a fonte de alimentação elétrica. (fig.4.1)
• Desaperte o parafuso de fixação. (fig.5.1)
• Solte o corpo do suporte de fixação à parede. (fig.5.2)
• Separe o terminal do suporte de fixação à parede.
(fig.5.3)
• Marque os furos. (fig.5.4)
• Faça os furos e coloque as buchas. (fig.5.5)
• Montagem de superfície com distanciadores (fig.5.6)
• Montagem embutida (fig. 5.7)
• Ligue o cabo de alimentação. (fig.5.8)
• Ligue o terminal. (fig.5.9)
• Encaixe a caixa no suporte de fixação à parede.
(fig.5.10)
• Aparafuse o parafuso de fixação. (fig.5.11)
• Ligue a fonte de alimentação elétrica. (fig.6.1)
• Proceda aos ajustes ➜ "6. Funcionamento"
6. Funcionamento
Configurações de fábrica:
– Regulação crepuscular 1000lux
– Ajuste do tempo 2segundos
Regulação crepuscular (fig. 6.2 E)
Progressivamente regulável
Potenciómetro em
= modo noturno, aprox. 2lux
Potenciómetro em
= modo diurno, aprox. 1000lux
Nota:
Para regular a área de deteção à luz natural, o potencióme-
tro tem de estar em
= (modo diurno).
Ajuste do tempo (fig. 6.2 F)
Potenciómetro no máx. = tempo mais longo, aprox.
70min.
Potenciómetro no mín = tempo mais curto, aprox. 2seg.
Nota:
Ao determinar a área de deteção, é recomendável escolher
o tempo mais curto.
7. Regulação do alcance / Ajuste
Consoante a necessidade, a área de deteção pode ser
ajustada com precisão.
Obturador (fig.7.1)
O obturador serve para cobrir o número de segmentos
de lente necessários para reduzir o alcance conforme se
deseja. Deste modo, podem evitar-se ativações erradas ou
controlar pontos de perigo específicos. (fig.7.2/7.3/7.4)
Margem de orientação da cabeça do projetor (fig. 7.5)
8. Manutenção e conservação
O produto não requer qualquer tipo de manutenção.
Se o projetor estiver sujo, pode ser limpo com um pano
húmido (sem usar produtos de limpeza).
Importante: o aparelho não é substituível.
9. Reciclagem
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem
ser entregues num posto de revalorização ecológica.
Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo
doméstico!
Apenas para estados membros da U.E.:
Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva trans-
posição para o direito nacional, todos os equipamentos
elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser reco-
lhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha
previstos para fins de revalorização ecológica.
10. Garantia do fabricante
Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu
funcionamento e segurança verificados, de acordo com as
normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem
aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom fun-
cionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 me-
ses a contar da data de compra. Damos garantia a falhas
relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A ga-
rantia inclui a reparação ou a substituição das peças com
defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas
as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas origina-
dos por uma utilização ou manutenção incorretas.
Excluem-se igualmente os danos provocados noutros
objetos estranhos ao aparelho.










