Operating instructions
- 54 - - 55 -
Vă mulţumim,
că v-aţi decis să achiziţionaţi un genera-
tor de aer cald STEINEL. Cu acest apa-
rat se pot efectua sigur și fiabil diver-
se lucrări ca de ex. contractări, dezli-
piri, lipiri etc. Toate aparatele S
TEINEL
sunt fabricate conform unor standarde
foarte înalte și trecute printr-un test de
calitate sever.
Dacă utilizaţi corect aparatul (vă ru-
găm să respectaţi indicaţiile de sigu-
ranţă de mai jos) veţi putea să-l folo-
s
iţi foarte mult timp și să fiţi întotdeau-
na mulţumit.
Traducere a instrucţiunilor de utilizare originale
Instrucțiuni de siguranţă
!
Înainte de utilizarea aparatului citiţi
și respectaţi aceste instrucţiuni. În
caz de nerespectare a instrucţiuni-
lor de utilizare aparatul poate deve-
ni sursă de pericole.
La utilizarea aparatelor electrice se vor
respecta următoarele măsuri de sigu-
ranţă de bază pentru protecţia împotri-
va electrocutării, a rănirii și incendiilor.
Dacă nu utilizaţi cu atenţie
aparatul, se
pot produce incendii sau pot fi acci-
dentate persoane.
Înainte de punerea în funcţiune a
aparatului verificaţi dacă nu prezintă
eventuale defecte (cablul de conectare
la reţea, carcasa, etc.) și
nu puneţi
aparatul în funcţiune în aceste cazuri.
Nu lăsați aparatul nesupravegheat.
Se vor supraveghea copiii, pentru a se
asigura că nu se joacă cu aparatul.
Prima punere în funcţiune
La prima utilizare a aparatului se poate
degaja o cant
itate mică de fum.
Ţineţi seama de influenţele
mediului înconjurător.
Nu expuneţi aparatele electrice la ploaie.
Nu utilizaţi aparatele electrice dacă
sunt în stare umedă sau se află în
mediu umed ori ud. Atenţie la folosirea
aparatelor în apropierea materi
alelor
inflamabile. Nu le îndreptaţi timp înde-
lungat spre unul și același loc. Apara-
tele nu se vor folosi în prezenţa unei
atmosfere explozibile. Căldura ar pu-
tea fi transmisă materialelor inflamabile
chiar dacă acestea
nu sunt vizibile.
Protejaţi-vă împotriva
electrocutării.
Evitaţi să atingeţi instalații sau echipa-
mente legate la împământare, ca de ex.
ţevi, calorifere, sobe, frigidere. Cât timp
este în funcţiune, aparatul nu se va lăsa
nesupravegheat.
Păstraţi sculele în siguranţă.
După folosire aparatul se va așeza pe
suprafaţa-suport și va fi lăsat să se ră-
cească, înainte de a fi strâns.
Aparatele care nu se folosesc se vor
păstra în locuri uscate, încuiate și
neaccesibile copiilor. Aparatul nu este
destinat pentru a fi utilizat de persoane
(inclusiv copii) cu aptitudini fizice, sen-
zoriale
sau psihice limitate sau lipsite de
experienţă și/ori de cunoștinţe, cu ex-
cepţia cazurilor în care, pentru siguranţa
lor proprie, acestea sunt supravegheate
de o persoană responsabilă pentru si
gu-
ranţa lor sau au fost instruite de această
persoană asupra modului de utilizare a
aparatului.
Nu suprasolicitaţi aparatele.
Acestea funcţionează mai bine și mai
sigur în intervalul de putere indicat. Du-
pă o întrebu
inţare îndelungată a apa-
ratului la temperatura maximă, înainte
de oprire, se va reduce temperatura
acestuia. Aceasta prelungește durata
de viaţă a sistemului de încălzire. Nu
transportaţi aparatul ţinându-l de c
ablu
și nu utilizaţi cablul pentru a scoate
ștecherul din priză. Protejaţi cablul de
căldură, ulei și muchii ascuţite.
Ţineţi seama de gazele
toxice și de pericolele
de aprindere.
La prelucrarea materialelor sintetice,
a lacurilor și a altor materiale similare
pot apărea gaze toxice.
Ţineţi seama de pericolul de incendiu
și aprindere.
Pentru
propria siguranţă utilizaţi numai
accesorii și aparate suplimentare
care sunt indicate în instrucţiunile de
utilizare sau sunt recomandate ori in-
dicate de producătorul aparatului. Uti-
lizarea altor aparate suplime
ntare sau
a altor accesorii decât cele recoman-
date în instrucţiunile de utilizare sau
în catalog poate semnifica pericol de
accidentare pentru dumneavoastră.
Reparaţiile se vor face
numai de către un electri-
cian calificat.
Acest aparat electric corespunde
reglement
ărilor de siguranţă cores-
punzătoare. Reparaţiile pot fi făcute
numai de către un electrician calificat,
în caz contrar utilizatorul se poate
accidenta. Când se deteriorează ca-
blul de conectare la r
eţea, acesta va
fi înlocuit de producător, de serviciul
său de asistenţă clienţi sau de către o
persoană cu calificare similară, pentru
a evita accidentele.
Păstraţi bine aceste instrucţiuni de
siguranţă alături de aparat.
Utilizare conformă
Aparatul electric STEINEL HL este destinat deformării materialelor plastice și încălzirii tuburilor termoretractabile. Este de ase-
menea adecvat pentru lucrări de lipire și dezlipire, ca și pentru desface
rea îmbinărilor lipite. Aparatul nu este adecvat pentru
folosirea ca aprinzător de combustibil solid cu aer fierbinte, ca uscător de păr sau pentru utilizarea în autovehicule.
Pentru siguranţa dvs.
• Siguranţa termică decuplează încălzirea în caz de suprasarcină.
• Introducerea duzei cu reflector
C D
Date tehnice
Tensiune
Putere
Temperaturi *
1
Debit de aer
Cablu de conectare la reţea
Clasă de protecţie
Nivel de presiune acustică emisii
Valoare totală vibraţii
Greutate
230-240 V, 50 Hz
350 W
400 °C fără duză
500 °C cu duză de reducţie de 7mm (livrată cu aparatul)
max. 100 l/min.
H05
II
ⱕ 70 dB(A)
ⱕ 2,5 m/s
2
I K = 0,08 m/s
2
0,7 kg
Descrierea aparatului - punerea în funcţiune
Aparatul se pornește și se oprește de la comutatorul glisant
3
. Distanţa faţă de obiectul care se prelucrează depinde de
material și de modul de prelucrare prevăzut. Efectuaţi întotdeauna un test legat de temperatură. Cu duzele atașate (a se
vedea pagina
de accesorii de pe copertă) aerul fierbinte poate fi controlat cu precizie maximă.
Atenţie când schimbaţi duze fierbinţi! Când utilizaţi generatorul de aer cald ca aparat fix, acordaţi atenţie poziţiei sigure,
stabile la alunecare și suportului curat.
Utilizarea
Tub de evacuare din oţel inoxidabil
Orificiul de admisie a aerului nu
permite pătrunderea corpurilor
străine
Comutator glisant PORNIT/OPRIT
Ureche pentru agăţare
Cablu cauciucat
Lampă cu leduri
pentru iluminarea
zonei de lucru
Suprafaţă-suport
Elementele aparatului
1
2
3
4
5
6
7
9
Distanţa faţă de tubul de evacuare 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 100 mm 150 mm 200 mm
Temperatură fără duză 360 °C 320 °C 280 °C 230 °C 150 °C 100 °C 75 °C
Temperatură cu duză 450 °C 350 °C 290 °C 250 °C 150 °C 100 °C 75 °C
*
1
Evoluţia temperaturilor
RO










