User manual
– 62 –
– 63 –
7. Tisztítás és ápolás
A termék nem igényel karbantartást.
Az esetleges rongálódások rendszeres ellenőrzése
meghosszabbíthatja a termék élettartamát.
A szennyeződések eltávolítása meghosszabbíthatja
a termék működését.
Dologi károk veszélye
A rosszul megválasztott tisztítószer megrongálhatja
a lámpát.
• A termék felületén vizsgáljuk meg, hogy bírja-e a
tisztítószereket.
• A lámpát puha kendővel és enyhe tisztítószerrel
tisztítsuk.
Ha a napelem tábla elpiszkolódott, vagy az
időjárástól függően lerakódások képződtek rajta:
• Tisztítsuk meg a napelem táblát puha kendővel
és enyhe tisztítószerrel.
8. Ártalmatlanítás
• Ne feledjük, hogy a törvény kötelezően előírja a
szakszerű ártalmatlanítást.
• Az elhasználódott készülékeket, akkukat és
elemeket juttassuk el az e célra kijelölt
visszavételi helyek valamelyikére (pl. leadhatjuk
őket az elárusítóhelyeken, vagy a káros-anyag
begyűjtő helyen).
• Az elhasználódott készülékeket, akkukat és
elemeket nem szabad a vegyes háztartási
szeméttel együtt kidobni.
• Az elhasználódott készülékeket, akkukat és
elemeket ne dobjuk tűzbe vagy vízbe.
Felvilágosításért forduljunk a helyi önkormányzathoz.
9. EU megfelelőségi nyilatkozat
Ez a termék az alábbi szabványok, törvények és
irányelvek követelményeit teljesíti:
– 2004/108/EK jelű EMC irányelv
– 2011/65/EK jelű RoHS-irányelv
– Az elektromos és elektronikus berendezésekről
szóló (ElektroG) törvény
– Az elemekről szóló (BattG) törvény
– Az elektromos és elektronikus berendezések hul-
ladékairól szóló WEEE 2012/19/EU jelű irányelv
10. Garancia
STEINEL termék:
– Maximális gondossággal készült.
– A működés és biztonság a hatályos előírások
alapján bevizsgálva.
– Végellenőrzéssel.
STEINEL garancia:
– A kifogástalan minőségre és működésre terjed ki.
– A garanciaidő 36 hónap, ami az eladás napján
kezdődik.
– Minden olyan hiányosságra kiterjed, amely
anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza.
– A garancia teljesítésének módját mi választjuk
meg: ez lehet a hibás alkatrészek helyreállítása,
vagy kicserélése.
– A garancia nem vonatkozik a kopó alkatrészeken
keletkező károkra.
– A garancia nem vonatkozik az olyan károkra és
hiányosságokra, amelyek a szakszerűtlen
kezelés vagy karbantartás miatt következnek be.
– Más tár gyakra következményként átterjedő
károk ki vannak zárva a garancia köréből.
– Garanciát csak akkor tudunk vállalni, ha a készü-
léket elküldik az illetékes szerviznek, és mellékelik
a hiba rövid leírását, valamint (a vásárlás időpont-
jával és a kereskedő pecsétjével ellátott) pénztári
bizonylatot, ill. számlát.
• Kérjük, hogy a jól becsomagolt terméket küldje el
a területileg illetékes szerviznek.
Javító szolgálat:
– A garanciaidő letelte után.
– Nem garanciális hiányosságok esetén.
• Tudakolja meg az Önhöz legközelebb eső
szervizünkben, hogy milyen lehetőségei vannak a
helyreállításra.
További információk:
http://www.steinel.de
CZ
1. K tomuto dokumentu
Pozorně si jej přečtěte a uschovejte!
– Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný,
jen s naším souhlasem.
– Změny, které slouží technickému pokroku,
vyhrazeny.
Vysvětlení symbolů
!
Varování před nebezpečím!
...
Odkaz na text v dokumentu.
2. Všeobecné bezpečnostní pokyny
!
Ohrožení výpary nebo elektrolytem!
Při poškození a nesprávném zacházení s akumulá-
torem mohou unikat výpary nebo elektrolyt.
Při kontaktu hrozí nebezpečí těžkého poranění
(např. ztráta zraku, poleptání).
• Nikdy neotevírat pouzdro akumulátoru nebo
akumulátor.
• Výpary nebo elektrolyt se nesmí dostat do očí.
Při styku s očima:
– Oči si netřít.
– Oči okamžitě vypláchnout velkým množstvím
čisté vody (např. voda z vodovodu).
– Vyhledat lékaře.
• Nedotýkat se uniklého elektrolytu.
• Výrobek okamžitě odstranit z dosahu otevřeného
ohně nebo horkých míst.
• Ihned si svléknout kontaminovaný oděv.
!
Ohrožení paprskem světla LED!
Nedívat se přímo do svíticí LED, mohlo by dojít
k poškození sítnice v oku.
• Do lampy LED se nikdy nedívat z krátké
vzdálenosti nebo po delší dobu (>5 minut).
– Lampa nesmí být namontována do oblastí
ohrožených výbuchem.
– Pro bezporuchový provoz je třeba vybrat
montážní místo chráněné před otřesy.
– Solární panel chránit před mechanickým
zatížením (např. větve stromů).
– Přestavby a změny výrobku nejsou dovoleny.
3. XSolar GL-S
Používání v souladu s určením
– Senzorová lampa s LED jako osvětlovací
prostředek.
– K montáži na stěnu ve venkovním prostoru.
– Automaticky rozsvěcuje světlo na místech,
na kterých není k dispozici síťové napětí.
– S nezávislým zdrojem energie díky solárnímu
panelu a akumulátoru.
– Samostatný záchyt i těch nejmenších pohybů
integrovaným infračerveným senzorem.
Provedení
– XSolar GL-S bílá (EAN4007841671204)
– XSolar GL-S stříbrná (EAN4007841671211)
Rozsah dodávky (obr. 3.1)
Rozměry výrobku (obr.3.2)
Přehled zařízení (obr. 3.3)
A Solární panel
B Pohybový senzor
C LED
D LED panel
E Nabíjecí zásuvka Micro-USB
F Profi l dlouhý
G Spodní deska
H Spojovací profi l 1 (kuželový)
I Spojovací profi l 2 (rovný)
J Profi l krátký
K Držák lampy
L Těsnění
M Volič programů
N Kompas
Rozsah nastavení solárního panelu/LED panelu
(obr. 3.4)
Technické parametry senzorové lampy
– Výkon: 6 LED, max. 1,2 W
– Infračervená technika
– Úhel záchytu: 140°
– Dosah záchytu:
max. 5,0 m (montážní výška 1,0 m)
– Plošné osvětlení: 20 m
2
– Soumrakové nastavení: 2 lx
– Časové nastavení: řízené softwarem, 10 – 30 s
– Základní světlo: 3 %
– Světelný tok: max. 150 lm / 124 lm/w
– Barevná teplota: 4000 K
– Úhel natočení solárního panelu: +180°/-150°
– Úhel sklonu solárního panelu: 55°
– Úhel natočení LED panelu: +/-60°
– Úhel sklonu LED panelu: 55°
– Třída ochrany: III
CZ