User manual

– 34 –
– 35 –
Ficam excluídas as peças sujeitas a desgaste.
Ficam excluídos os danos e as falhas originados
por uma utilização ou manutenção incorreta.
Excluem-se igualmente os danos provocados
noutros objetos estranhos ao aparelho.
Os serviços previstos na garantia só serão pres-
tados caso o aparelho seja apresentado bem
embalado no respetivo serviço de assistência
técnica, devidamente montado e acompanhado
do talão da caixa ou da fatura (data da compra
e carimbo do revendedor) e de uma pequena
descrição do problema.
• Basta enviar o produto bem acondicionado ao
respetivo centro de assistência técnica mais
próximo de si.
Serviço de reparação:
Depois de expirado o prazo de garantia.
Para casos de falhas não abrangidas pela
garantia.
• Contacte o serviço de assistência técnica mais
perto de si para saber quais são as possibilida-
des de reparação.
Mais informações:
http://www.steinel.de
S
1. Om detta dokument
Läs noga igenom och förvara det väl!
Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar
av det, bara med vårt samtycke.
Ändringar som görs pga den tekniska
utvecklingen, förbehålles.
Symbolförklaring
!
Varning för fara!
...
Hänvisning till textställen i dokumentet.
2. Allmänna säkerhetsanvisningar
!
Risk pga ångor eller elektrolytvätska!
Vid skador på batteriet eller när det hante-
ras felaktigt, kan ångor eller batterivätska läcka ut.
Vid kontakt fi nns risk för allvarliga personskador
(t.ex. synskador eller frätskador).
• Öppna aldrig batterilocket eller själva batteriet.
• Ångor eller batterivätska får inte komma in i
ögonen. Vid kontakt med ögonen:
Gnid inte.
Skölj ögonen omedelbart med mycket rent
vatten (t.ex. vattenledningsvatten).
Uppsök läkare.
Rör inte vid utspilld batterivätska.
• Produkten får inte komma nära öppen eld eller
stark hetta.
• Tag genast av kontaminerade kläder.
!
Risk pga LED-ljusstråle!
Näthinnan kan skadas om du tittar direkt in i den
lysande LED-lampan.
• Titta aldrig in i LED-lampan från nära håll eller en
längre tid (> 5 minuter).
Lampan får inte monteras i explosionsfarliga
miljöer.
Monteringsplatsen ska vara utan vibrationer för
att garantera en felfri drift.
Skydda solpanelen mot mekaniska belastningar
(t.ex. trädgrenar).
Ombyggnader eller förändringar på produkten är
inte tillåtna.
3. XLED SOL GL-S
Ändamålsenlig användning
Sensorlampa med LED som ljuskälla.
För väggmontage utomhus.
Lyser via sensor upp ställen där nätspänning
saknas.
Oberoende energiförsörjning genom solpanel
och batteri.
Detektering av minsta lilla rörelse med integrerad
IR-sensor.
Utföranden
XSolar GL-S vit (art.nr 671204)
XSolar GL-S silver (art.nr. 671211)
Leveransomfång (bild 3.1)
Produktmått (bild 3.2)
Översikt över enheter (bild 3.3)
A solpanel
B rörelsevakt
C LED-lampor
D LED-panel
E micro-USB-laddningsanslutning
F profi l lång
G bottenplatta
H profi lkoppling 1 (konisk)
I profi lkoppling 2 (rak)
J profi l kort
K lampfäste
L tätning
M programomkopplare
F kompass
Inställningsområde solpanel/LED-panel (bild 3.4)
Tekniska data sensorlampa
Effekt: 6 LED-lampor, max. 1,2 W
IR-teknik
Bevakningsvinkel: 140°
Räckvidd:
max. 5,0 m (montagehöjd 1,0 m)
Arealbelysning: 20 m
2
Skymningsinställning: 2 Lux
Efterlystid: programstyrd, 10 – 30 sek.
Grundljus: 3 %
Ljusfl öde: max. 150 Lumen / 124 Lm/w
Färgtemperatur: 4.000 Kelvin
Vinkling sida solpanel: +180°/-150°
Lutningsvinkel solpanel: 55°
Vinkling sida LED-panel: +/- 60°
Lutningsvinkel LED-panel: 55°
Isolationsklass: III
Skyddsklass: IP 44
Temperatur område: -20 °C till +40 °C
Mått (BxHxD):
Kort 194 x 628 x 188 mm
Medel 194 x 808 x 188 mm
Lång 194 x 1178 x 188 mm
Tekniska data batteri
Nanofosfat High Power Lithium Ion batteri,
fri från kadmium, LIFePO.
Kan alltid laddas utan att livs längden förkortas.
Automatisk laddning via solpanel.
Extra laddningsmöjlighet via micro-USB-
anslutning (5 V).
Kan bytas ut av tillverkaren eller kvalifi cerad
elfackman.
Batterikapacitet: 2500 mAh
Max. lystid:
60 dagar vid 20 kopplingar per natt.
Micro USB-laddare: 5 V, max 1 A
är möjlig med alla 3 programmen.
Laddningstiden är beroende av montageplatsen
(direkt solljus). På vintern eller under mörka dagar
är laddningstiden väsentligt längre.
4. Montage
• Kontrollera samtliga delar med avseende på
skador.
• Solpanelen eller LED-panelen får inte tas i drift
när skador konstateras.
Vid ogynnsamma användningsvillkor (t.ex.
placering i skugga eller bakom glas, fel utriktning
av sol panelen) är produktens funktionssäkerhet
begränsad.
• Välj ett lämpligt ställe med mycket direkt soljus
för solpanelen (rikta den i sydlig riktning).
• Undvik skugga från tak eller träd.
• Iaktta rörelsedetekteringens räckvidd (bild 4.1).
Genom att kombinera profi lelementen kan tre olika
montagehöjder fås.
• Montera ihop bottenplattan och profi len i önskad
höjd (bild 4.2).
• Skruva fast låsen och kontrollera noggrant att
skruvarna är åtdragna.
Kort profi l: 370 mm
Lång profi l: 550 mm
Kort + lång profi l: 920 mm
• Markera borrhålen (bild 4.3).
• Borra hål och sätt vid behov i plugg (bild 4.4).
• Skruva fast bottenprofi len i underlaget (bild 4.4).
• Ta bort lampfästet (bild 4.5).
• Välj program (bild 4.6).
„5. Funktion“
S