D I Minusines S.A. 8, rue de Hogenberg L-1022 Luxembourg Tél. : (00 352) 49 58 58 1 Fax : (00 352) 49 58 66/67 www.minusines.lu CZ ELNAS s.r.o. SAET-94 S.L. C/ Trepadella, n° 10 Pol. Ind. Castellbisbal Sud E-08755 Castellbisbal (Barcelona) Tel.: +34/93/772 28 49 Fax: +34/93/772 01 80 saet94@saet94.com PL „LŁ“ Spółka z ograniczoną STEINEL Italia S.r.l. Largo Donegani 2 I-20121 Milano Tel.: +39/02/96457231 Fax: +39/02/96459295 info@steinel.it www.steinel.it Oblekovice 394 CZ-67181 Znojmo Tel.
3 Follow written instructions! F �������������������� 16 Suivre les instructions ci-après ! NL ������������������ 20 Tekstpassage in acht nemen! I ���������������������� 24 Osservare il testo! E �������������������� 28 ¡Obsérvese la información textual! P �������������������� 32 Siga as instruções escritas S �������������������� 36 Följ den skriftliga montageinstruktionen.
4.1 4.5 4.9 4.13 4.6 4.10 4.14 4.11 4.15 2m max 14 m 4.2 max 14 m 1. 2. 4.3 4.7 ~5m I O 5 4.4 4.12 4.8 5.
5.2 5.4 5.6 180° 180° 5.3 5.
D D 1. Zu diesem Dokument Bitte sorgfältig lesen und a ufbewahren! –– Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. –– Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Symbolerklärung ! ... Warnung vor Gefahren! Verweis auf Textstellen im D okument. 2.
D 8. EG-Konformitätserklärung Eine Garantieleistung entfällt für Schäden an Verschleißteilen sowie für Schäden und Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung oder Wartung auftreten. Weitergehende Folgeschäden an fremden Gegenständen sind ausgeschlossen. Die Garantie wird nur gewährt, wenn das unzerlegte Gerät mit kurzer Fehlerbeschreibung, Kassenbon oder Rechnung (Kaufdatum und Händlerstempel), gut verpackt, an die zutreffende Servicestation eingesandt wird.
1. About this document Please read carefully and keep in a safe place. –– Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. –– Subject to change in the interest of technical progress. Symbols ! ... Hazard warning! Reference to other information in the document. 2. General safety precautions Disconnect the power supply before attempting any work on the unit.
This STEINEL product has been manufactured with utmost care, tested for proper operation and safety and then subjected to random sample inspection. Steinel guarantees that it is in perfect condition and proper working order. The warranty period is 5 years and starts on the date of sale to the consumer. We will remedy defects caused by material flaws or manufacturing faults. The warranty will be met by repair or replacement of defective parts at our own discretion.
Le mouvement pilote l'éclairage, une alarme et bien plus. Avec son panneau complètement orientable, il est possible d'utiliser le projecteur dans une propriété privée pour éclairer une maison ou un jardin ou à des fins commerciales, par ex. pour éclairer le site d'une entreprise. Équipé d'un panneau opalescent, la technologie LED extrêmement efficace garantit un éclairage des grands espaces extérieurs. 1.
surée à notre discrétion par réparation ou échange des pièces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pièces d'usure, ni aux dommages et défauts dus à une utilisation ou maintenance incorrecte. Les dommages consécutifs causés à d’autres objets sont exclus de la garantie.
1. Over dit document Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! –– Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Vermenigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is alleen met onze toestemming geoorloofd. –– Wijzigingen in het kader van de technische vooruitgang voorbehouden. ... Uitvoeringen –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL Bij de levering inbegrepen (afb. 3.1) Zwenkbereik sensor (afb. 3.2/3.3/5.6) Productafmetingen (afb. 3.4/3.5) Overzicht lamp (afb. 3.
Dit STEINEL-product is met grote zorgvuldigheid gefabriceerd, getest op goede werking en veiligheid volgens de geldende voorschriften, en vervolgens steekproefsgewijs gecontroleerd. Steinel verleent garantie op de storingvrije werking. De garantietermijn bedraagt 5 jaar en gaat in op de datum van aanschaf door de klant. Wij verhelpen gebreken die berusten op materiaal- of productiefouten. De garantie bestaat uit reparatie of vernieuwen van de defecte onderdelen, door ons te beoordelen.
–– Disponibile come faro singolo o collegato in rete con la versione Slave. 1. Riguardo a questo documento Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! –– Tutelato dai diritti d'autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. –– Con riserva di modifiche legate al progresso della tecnica. Spiegazione dei simboli ! ... Avvertimento contro pericoli! 2.
9. Garanzia Questo prodotto STEINEL è stato costruito con la massima cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi effettuati collaudi con prove a campione. STEINEL si assume la garanzia di una fabbricazione ed un funzionamento perfetti. La garanzia si estende a 5 anni ed inizia con il giorno di vendita all'utente.
1. Acerca de este documento ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! –– Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa. –– Sujeto a modificaciones en función del progreso técnico. Explicación de los símbolos ! ... Un movimiento enciende la luz y activa la alarma, entre otras funciones.
Este producto cumple los requisitos de las siguientes normas, leyes y directivas: –– Directiva para baja tensión 2014/35/UE –– Directiva de compatibilidad electromagnética 2014/30/UE –– Directiva RoHS 2011/65/UE –– RAEE 2012/19/UE 9. Garantía Este producto STEINEL ha sido elaborado con el máximo esmero, habiendo pasado los controles de funcionamiento y seguridad previstos por las disposiciones vigentes, así como un control adicional de muestreo al azar.
O movimento aciona a luz, o alarme e muitas outras coisas. O painel totalmente orientável permite iluminar na perfeição quintais e terrenos, no âmbito doméstico, ou a nível comercial/industrial, por ex. o terreno da empresa. Em combinação com o vidro opalino, a tecnologia de LEDs altamente eficiente proporciona uma luz de grande superfície. 1. Sobre este documento Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro! –– Protegido pela lei sobre direitos de autor.
Este produto STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de cinco anos a contar da data de compra. Eliminamos falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico.
1. Om detta dokument Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! –– Upphovsrättsligt skyddat. Eftertryck, även delar av texten, bara med vårt samtycke. –– Ändringar som görs pga den tekniska utvecklingen, förbehålles. Symbolförklaring ! ... Varning för fara! Hänvisning till textställen i dokumentet.
Denna STEINEL-produkt är tillverkad med största noggrannhet. Den är funktions- och säkerhetstestad enligt gällande föreskrifter och har därefter genomgått en stickprovskontroll. Steinel garanterar felfritt tillstånd och felfri funktion. Garantin gäller 5 år från inköpsdagen. Vi åtgärdar bristfälligheter orsakade av material- eller tillverkningsfel. Garantin uppfylls genom reparation eller utbyte av bristfälliga delar efter vårt val.
Den yderst effektive LED-teknologi sørger med den lysspredende skærm for diffus belysning. 1. Om dette dokument Læs det omhyggeligt, og gem det! –– Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun med vores tilladelse. –– Vi forbeholder os ret til ændringer af hensyn til den tekniske udvikling. Symbolforklaring ! ... Advarsel mod farer! Henvisning til tekststeder i dokumentet. 2. Generelle sikkerhedsanvisninger • • • Leveringsomfang (fig. 3.1) Drejeradius sensor (fig. 3.2/3.3/5.
Dette Steinel-produkt er fremstillet med største omhu, funktions- og sikkerhedstestet iht. de gældende forskrifter samt gennemgået stikprøvekontrol. Steinel garanterer for upåklagelig beskaffenhed og funktion. Garantien gælder 5 år fra den dag, apparatet er solgt til forbrugeren. Vi afhjælper mangler, der skyldes materiale- eller fabrikationsfejl, og garantien ydes i form af reparation eller udskiftning af defekte dele efter vores valg.
Mallit –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. Tämä asiakirja Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! –– Tekijänoikeudellisesti suojattu. Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. –– Oikeudet teknistä kehitystä palveleviin muutoksiin pidätetään. Symbolit ! ... • • LED-taulu Runko Seinäkiinnike Tunnistinyksikkö Hämäryystason asetus Kytkentäajan asetus 4. Sähköasennus Viite asiakirjan tekstin kohtiin. • Katkaise virta (kuva 3.
Tämä STEINEL-tuote on valmistettu huolellisesti, ja sen toiminta ja turvallisuus on testattu voimassa olevien määräysten mukaisesti. Tuotantoa valvotaan pistokokein. STEINEL myöntää takuun tuotteen moitteettomalle toiminnalle ja rakenteelle. Takuuaika on 5 vuotta ostopäivästä alkaen. Tänä aikana STEINEL vastaa kaikista materiaali- ja valmistusvioista valintansa mukaan joko korjaamalla tai vaihtamalla vialliset osat.
belysning av bedriftsområder. Sammen med den opalhvite glassflaten sørger den ytterst effektive LED-teknologien for lys over et stort område. Modeller –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. Om dette dokumentet Les dokumentet nøye og ta vare på det! –– Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med vår tillatelse. –– Det tas forbehold om endringer som tjener tekniske fremskritt. Leveringsomfang (ill. 3.1) Sensorens svingvidde (ill. 3.2/3.3/5.6) Produktmål (ill. 3.4/3.5) Apparatoversikt (ill. 3.
Dette STEINEL-produktet er fremstilt med største nøyaktighet. Det er prøvet mht. funksjon og sikkerhet i henhold til gjeldende forskrifter, og deretter underkastet en stikkprøvekontroll. Steinel gir full garanti for feilfri kvalitet og funksjon. Garantifristen utgjør 5 år fra den dagen apparatet selges til forbruker. Vi utbedrer mangler som kan føres tilbake til fabrikasjonsfeil eller feil ved materialene. Garantien ytes ved reparasjon eller ved at deler med feil byttes ut.
–– Διαθέσιμος ως μεμονωμένος προβολέας ή δικτυωμένος με την παραλλαγή Slave. 1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! –– Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. Ανατύπωση, ακόμα και αποσπασματικά, μόνο κατόπιν δικής μας έγκρισης. –– Με επιφύλαξη τροποποιήσεων, οι οποίες εξυπηρετούν στην τεχνολογική πρόοδο. Εξήγηση συμβόλων ! ... Η κίνηση ενεργοποιεί το φως, το σύστημα συναγερμού και πολλά άλλα.
Αυτό το προϊόν εκπληρώνει τις απαιτήσεις των ακόλουθων προτύπων, νόμων και οδηγιών: –– Οδηγία περί χαμηλών τάσεων 2014/35/EΕ –– Οδηγία ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας 2014/30/EΕ –– Οδηγία RoHS 2011/65/EΕ –– WEEE 2012/19/EΕ 9. Εγγύηση Αυτό το προϊόν STEINEL κατασκευάστηκε με μέγιστη προσοχή, ελέγχθηκε σχετικά με τη λειτουργία του και την τεχνική του ασφάλεια σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς και κατόπιν υποβλήθηκε σε δειγματοληπτικό έλεγχο.
1. Bu doküman hakkında Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! –– Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür. –– Teknik gelişmelere hizmet eden değişiklikler yapma hakkı saklıdır. ... Tehlikelere karşı uyarı! A B C D E F Dokümandaki metin kısımlarına gönderme. 2.
Bu STEINEL ürünü, büyük bir itinayla üretilmiş, fonksiyon ve güvenlik kontrolleri geçerli talimatlar uyarınca yapılmış ve ardından bir numune kontrolüne tabi tutulmuştur. STEINEL, kusursuz nitelik ve fonksiyon garantisi vermektedir. Garanti süresi 5 yıl olup, kullanıcıya satış tarihi itibariyle başlar. Malzeme ve fabrikasyon hatalardan kaynaklanan kusurlar tarafımızca giderilmektedir; garanti hizmeti, tercihimize bağlı olarak kusurlu parçaların onarımı veya değişimi şeklinde gerçekleşir.
1. Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! –– Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad. –– A műszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk. Kivitelek –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL Jelmagyarázat ! ... Mozgás érzékelésekor bekapcsol a világítás, a riasztó és sok egyéb eszköz.
Ezt a terméket a STEINEL maximális gonddal gyártotta le, működését és biztonságát az érvényes előírások alapján vizsgálta be, majd szúrópróba szerűen ellenőrizte. A Steinel garanciát vállal a kifogástalan minőségre és működésre. A garancia ideje 5 év, ami a vásárlás napján kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garancia teljesítésének módját mi választjuk meg: ez lehet a hibás alkatrész megjavítása vagy kicserélése.
Provedení –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. K tomuto dokumentu Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! –– Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, jen s naším souhlasem. –– Změny, které slouží technickému pokroku, vyhrazeny. Vysvětlení symbolů ! ... Varování před nebezpečím! • • LED panel Těleso Nástěnný držák Senzorová jednotka Soumrakové nastavení Časové nastavení 4. Elektrická instalace • Vypnout napájení elektrickým proudem (obr. 3.
Tento výrobek firmy STEINEL je vyráběn s maximální pozorností věnovanou jeho funkčnosti a bezpečnosti, které byly vyzkoušeny podle platných předpisů, přičemž se výrobek rovněž podrobil namátkové výstupní kontrole. Firma Steinel přebírá záruku za bezvadné provedení a funkčnost. Záruka se poskytuje v délce 5 let a začíná dnem prodeje výrobku spotřebiteli. Odstraněny vám budou výrobní vady a závady zapříčiněné vadným materiálem, přičemž záruka spočívá v opravě nebo výměně chybného dílu dle našeho výběru.
Pohyb zapína svetlo, alarm a oveľa viac. Pomocou voľne otočného panela možno reflektor perfektne využiť v súkromnej oblasti na osvetlenie domu alebo pozemku, alebo v komerčnej oblasti, napr. na osvetlenie firemného areálu. Vysoko efektívna LED technológia sa v kombinácii s opálovým sklom postará o ploché svetlo. 1. O tomto dokumente Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! –– Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším súhlasom.
Tento výrobok značky STEINEL bol vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný z hľadiska funkčnosti a bezpečnosti podľa platných predpisov a následne podrobený náhodnej kontrole. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchybný stav a funkčnosť. Záručná doba predstavuje 5 rokov a začína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi. Odstránime nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo výrobnej chyby, záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia.
1. Informacje o tym dokumencie Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania! –– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody. –– Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone. ... Wersje –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL Zakres dostawy (rys. 3.1) Zakres obracania czujnika (rys. 3.2/3.3/5.6) Wymiary produktu (rys. 3.4/3.5) Przegląd urządzenia (rys. 3.6) Objaśnienie symboli ! Na skutek ruchu włącza się światło, alarm i inne urządzenia.
Niniejszy produkt firmy STEINEL został wykonany z dużą starannością. Prawidłowe działanie i bezpieczeństwo użytkowania potwierdzają przeprowadzone losowo kontrole jakości oraz zgodność z obowiązującymi przepisami. Firma Steinel udziela gwarancji na prawidłowe właściwości i działanie. Okres gwarancji wynosi 5 lat i rozpoczyna się z dniem sprzedaży użytkownikowi.
Mişcarea comută lumina, alarma şi multe altele. Cu panoul său liber pivotabil, proiectorul se poate folosi perfect în domeniul privat, pentru iluminarea casei sau a terenului aferent, ori în domeniul comercial, de exemplu pentru iluminarea terenului unei firme. Tehnologia cu LED-uri extrem de eficientă garantează, împreună cu sticla opalescentă, o iluminare precisă a suprafeţelor. 1.
Acest produs îndeplineşte cerinţele următoarelor norme, legi şi directive: –– Directiva privind joasa tensiune 2014/35/UE –– Directiva privind compatibilitatea electromagnetică 2014/30/UE –– Directiva RoHS 2011/65/UE –– WEEE 2012/19/UE 9. Garanţie Acest produs Steinel a fost fabricat cu maximă atenţie, verificat din punctul de vedere al funcţionării şi al siguranţei şi supus unor verificări prin sondaj. Steinel garantează structura şi funcţionarea ireproşabilă a acestui produs.
Izvedbe –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. O tem dokumentu Natančno preberite in shranite! –– Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti ali po delih je dovoljen le z našim soglasjem. –– Spremembe zaradi tehničnega napredka so pridržane. Razlaga simbolov ! ... Opozorilo pred nevarnostmi! • • LED-panel Ohišje Stensko držalo Senzorska enota Nastavitev zatemnitve Nastavitev časa 4. Električna inštalacija • Izklopite oskrbo z energijo (sl. 3.
Ta izdelek podjetja STEINEL je bil izdelan z veliko skrbnostjo, preverjen glede delovanja in varnosti po veljavnih predpisih ter končno podvržen naključni kontroli. Steinel daje garancijo za brezhibno stanje in funkcionalnost proizvoda. Garancijski rok znaša 5 let, garancija pa prične veljati na dan prodaje uporabniku. Odstranjujemo pomanjkljivosti, ki so posledica napak v materialu ali izdelavi, obveznost garancije pa je izpolnjena ob popravilu ali menjavi delov z napakami po naši izbiri.
Izvedbe –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. Uz ovaj dokument Pažljivo pročitajte i sačuvajte! –– Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i djelomičan, dopušten je samo uz naše odobrenje. –– Zadržavamo pravo na izmjene koje služe tehničkom napretku. Tumačenje simbola ! ... Upozorenje na opasnosti! • • LED panel kućište zidni držač senzorska jedinica podešavanje svjetlosnog praga podešavanje vremena 4. Električna instalacija Pokrivna naljepnica (sl. 5.
Ovaj STEINEL-ov proizvod izrađen je s najvećom pažnjom, njegovo funkcioniranje i sigurnost ispitani su prema važećim propisima i na kraju je proizvod podvrgnut kontroli uzorka. Steinel preuzima jamstvo za besprijekornu kakvoću i funkcionalnost. Jamstveni rok iznosi 5 godina a počinje s danom prodaje potrošaču. Uklanjamo nedostatke koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, usluga jamstva izvršava se popravkom ili zamjenom dijela s greškom po našem izboru.
Mudelid –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. Käesoleva dokumendi kohta Palun lugege hoolikalt läbi ja hoidke alles! –– Autoriõigusega kaitstud. Järeltrükk, ka väljavõtteliselt, ainult meie nõusolekul. –– Õigus muudatusteks tehnilise täiustamise eesmärgil reserveeritud. Sümbolite selgitus ! ... Hoiatus ohtude eest! • • LED-paneel Korpus Seinakinnitus Andur Hämaruse seadmine Aja seadmine 4. Elektriinstallatsioon • Lülitage voolutoide välja (joon. 3.
STEINELi toode on valmistatud suurima hoolikusega, on talitluslikult ja ohutusalaselt kehtivate eeskirjade alusel kontrollitud ning läbinud seejärel pistelise kontrolli. Steinel annab garantii toote laitmatu kvaliteedi ja töökorras oleku kohta. Garantiitähtaeg on 5 aastat ja algab tarbijale toote ostmise päevast. Meie remondime materjalist või tootmisvigadest tulenevad puudused, garantiijuhtumi korral seade kas remonditakse või puudulik osa asendatakse uuega, valiku üle otsustame meie.
pvz., įmonės sklypui apšviesti. Itin veiksminga LED technologija kartu su matiniu stiklu užtikrina didelio ploto apšvietimą. 1. Apie šį dokumentą Prašom įdėmiai perskaityti ir išsaugoti! –– Autorių teisės saugomos. Perspausdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mūsų sutikimą. –– Pasiliekama teisė daryti pakeitimus techninio tobulinimo tikslais. Simbolių paaiškinimas ! ... Nuoroda į atskiras dokumento teksto dalis.
Šis „Steinel“ produktas pagamintas itin kruopščiai, pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei papildomai atlikta pasirinktų prietaisų patikra. „Steinel“ suteikia prietaisui garantiją. Garantinis laikotarpis – 5 metai. Jis skaičiuojamas nuo prietaiso pardavimo vartotojui dienos. Mes pašalinsime defektus, susijusius su medžiagų arba gamybos broku; garantiniu laikotarpiu, mūsų nuožiūra, prietaisas nemokamai remontuojamas arba keičiamos sugedusios dalys.
Modeļi –– XLED home 2 –– XLED home 2 XL 1. Par šo dokumentu Piegādes apjoms (3.1. att.) Sensora pagriežanas zona (3.2. / 3.3. / 5.6. att.) Produkta izmēri (3.4. /3.5. att.) Ierīces komplektācija (3.6. att.) Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! –– Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī atsevišķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. –– Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar tehnikas attīstību. A B C D E F Simbolu skaidrojums ! ...
Šis STEINEL ražojums ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā darbība un drošība pārbaudīta atbilstoši spēkā esošajiem normatīviem, un noslēgumā veikta izlases veida kvalitātes kontrole. Steinel garantē nevainojamas produkta īpašības un darbību. Garantijas laiks ir 5 gadi un stājas spēkā ar pārdošanas dienu lietotājam. Mēs novēršam trūkumus, kas radušies materiālu vai rūpnīcas kļūdu dēļ, garantijas serviss ietver sevī bojāto daļu remontu vai apmaiņu pēc mūsu izvēles.
1. Об этом документе Просим тщательно прочесть и сохранить! –– Защищено авторскими правами. Перепечатка, также выдержками, только с нашего согласия. –– Мы сохраняем за собой право на изменения, которые служат техническому прогрессу. Разъяснение символов ! ... Предупреждение об опасностях! Движение вызывает включение света, сигнал и т.п.
9. Гарантийные обязательства Данное изделие производства STEINEL было с особым вниманием изготовлено и испытано на работоспособность и безопасность эксплуатации соответственно действующим инструкциям, а потом подвергнуто выборочному контролю качества. Фирма STEINEL гарантирует высокое качество и надежную работу изделия. Гарантийный срок эксплуатации составляет 5 лет со дня продажи изделия. Фирма обязуется устранить недостатки, которые возникли вследствие дефекта материала или конструкции.
Движението включва светлина, алармена система и много други. Благодарение на свободно регулируемия си панел прожекторът може да се използва многостранно, независимо дали за лична употреба за осветяване на къща и двор или за бизнес цели, напр. за осветяване на фирмена сграда. Високо ефективната LED-технология дава светлина върху цялата площ, благодарение на опалния абажур. 1. За този документ Моля прочетете го внимателно и го пазете! –– Всички права запазени.
8. Декларация за съответствие Този продукт отговаря на изискванията на следните норми, закони и директиви: –– Директивата за ниско напрежение 2014/35/ЕО –– Директивата за електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕО –– Директивата за ограничаване на вредните материали 2011/65/ЕО –– ОЕЕО Директива 2012/19/ЕО 9.
供货范围 (图 3.1) 转动范围传感器 (图 3.2/3.3/5.6) 产品尺寸 (图 3.4/3.5) 设备概况 (图 3.6) 1. 关于本文件 请仔细阅读并妥善保管! –– 版权所有。未经我方批准禁止翻印或摘录。 –– 保留技术更改的权利。 符号说明 ! ... A B C D E F 危险警告! LED-板 壳体 墙壁支架 传感器单元 亮度设置 时间设置 指示文件中的文本位置。 4. 电气安装 • 切断供电 (图 3.7) 2. 一般安全性提示 ! 在设备上进行任何工作前均须断开电源! • 安 装该设备时涉及到电源电压的相关工作;– 因此必须根据国家特定的安全规定和连接条件 执行工作 (D-VDE 0100, a -ÖVE/ÖNORM E 8001-1, h-SEV 1000)。 • 这 样来定位灯具,在间距小于 0.3 m 时,聚光 的时间更长。 • 泛光灯外壳在使用期间会自动升温。仅当外壳 冷却后,才能调整 LED 灯盘。不得近距离 或长 时间(> 5 分钟)直视 LED 灯。否则可能造成 视网膜损伤。 • 不得将设备安装在普通的易燃表面。 3.
10. 技术参数 尺寸(高 × 宽 × 深) XLED Home 2 194 × 180 × 161 XLED Home 2 XL 212 × 180 × 161 功率 14.8 W/80 lm/W 20 W/80 lm/W 光流/亮度 1184 lm 1608 lm 重量 0.575 kg 照射面积 电源电流 正面 侧面 75mA 功率系数 0,84 额外负载功率 最大 800 W(电阻负载,例如白炽灯) 最大 400 W (非平衡, 感应的, cos ϕ = 0.5 荧光灯管) 最大 400 W (EVGs, 电容,例如 节能灯, 最大4个, ≤ 88 μF) 80 lm/W 效率 光色 0.620 kg 283.1 cm2 113 cm2 316.