User manual
- 61 -
Popis přístroje
a Skleněné těleso lampy
b Pojistný šroub
c Těleso lampy
d Nástěnný držák
e Světelný prstenec LED
f Osvětlovací prvek Power LED
g Minisenzorová jednotka (snímatelná k pohodlnému nasta-
vování funkcí)
h Utěsňovací zátka
Montážní návod
Vážený zákazníku,
děkujeme vám za důvěru, kterou jste nám projevil zakoupením
své nové senzorové lampy značky STEINEL. Rozhodl jste se
pro vysoce kvalitní produkt, který byl vyroben, testován
a zabalen s největší možnou pečlivostí.
CZ
Bezpečnostní pokyny
Připojované elektrické vedení nesmí být během montáže
pod napětím. Proto je nejprve třeba vypnout proud a poté
pomocí zkoušečky napětí zkontrolovat, zda je vedení bez
napětí.
Při instalaci senzorové lampy se jedná o práci na síťovém
napětí. Musí proto být provedena odborně podle obvyklých
předpisů pro instalaci elektrických zařízení a podmínek
jejich připojení dle ČSN. (
D- VDE 0100,
A-ÖVE/ÖNORM E8001-1, h-SEV 1000)
Před instalací se, prosím, seznamte s tímto montážním návo-
dem. Pouze odborně provedená instalace a zprovoznění totiž
zaručí dlouhý, spolehlivý a bezporuchový provoz.
Přejeme vám, abyste byl s novou senzorovou lampou STEINEL
naprosto spokojen.
Používejte jen originální náhradní díly.
Opravy může provést jen odborný servis.
Skleněné těleso lampy a musí být s těsnicím kroužkem
pevně sešroubováno s tělesem lampy c.
Těsnicí kroužek
i Zaskakovací výstupek k vyjmutí senzorové jednotky
j Časové nastavení
k Soumrakové nastavení
l Programové nastavení
m Princip činnosti
n Nastavení oblasti záchytu
o Funkce trvalého osvětlení
p Provoz/ošetřování
Princip činnosti
Světelný prstenec LED a osvětlovací prvek Power LED
LED jsou řízeny soumrakovým nastavením. Ideální např.
k trvalému osvětlení domovního čísla. Na přání také jen
při pohybu.
Připojená LED žárovka při detekci osoby
Jestliže minisenzor rozpozná nějakou osobu, tak se na nasta-
venou dobu zapne LED žárovka.
Integrovaný vysoce výkonný infračervený senzor je vybaven
jedním dvojitým senzorem 360°, který zaznamenává nevidi-
telné tepelné záření vydávané pohybujícími se těly (osob, zví-
řat atp.).
m
Takto zaznamenané tepelné záření se pak elektronicky převádí
na signál, který automaticky zapíná lampu. Tepelné záření
neprochází překážkami, jakými jsou například zdi nebo skle-
něné tabule, a v těchto případech tedy k zapnutí nedochází.
Může být dosaženo úhlu záchytu 360° s úhlem otevření 90°.
Kontrolu prostoru pod senzorem zajišťuje ochrana proti podle-
zení.
Důležité: Nejbezpečnějšího zachycení pohybu dosáhnete teh-
dy, je-li senzorová lampa namontována napříč ke směru chůze
a senzoru přitom nebrání ve výhledu žádné překážky (jako
např. stromy, zdi atp.).
Dosah je omezen, kráčíte-li přímo k lampě.
Instalace
Místo montáže by mělo být vzdáleno nejméně 50 cm od jiné-
ho svítidla, poněvadž tepelné záření může mít za následek
spuštění systému. Aby bylo možno dosáhnout uvedeného
dosahu 8 m, měla by montážní výška činit asi 1,8 – 2 m.
Připojení přívodu do sítě a spotřebiče (viz obr.)
K připojení k elektrické síti použijte třípólový kabel.
L = fázový vodič (většinou černý nebo hnědý)
N = neutrální vodič (většinou modrý)
PE = ochranný vodič (zelenožlutý)
V případě pochybností lze jednotlivé vodiče kabelu identifiko-
vat pomocí zkoušečky napětí; po provedení zkoušky musí být
napětí opět odpojeno. Fázový (L), neutrální vodič (N) se připojí
ke svítidlové svorkovnici. Případná záměna přívodů způsobí
po zapnutí zkrat v přístroji nebo ve vaší pojistkové krabici.
V tomto případě je nutno jednotlivé kabely identifikovat a poté
znovu zapojit. Ochranný vodič (PE) izolovat a jednoduše při-
pojit.
Upozornění: V přívodním síťovém vedení může být
samozřejmě zařazen běžný síťový vypínač. Což je předpokla-
dem funkce trvalého osvětlení (viz kapitolu Funkce trvalého
osvětlení) o.
8.1
8.1
- 60 -
A mozgásérzékelős lámpa szükség-
telenül bekapcsol
Megváltozott a mozgásérzékelős lámpa
hatótávolsága
A piros LED gyorsan villog
a szél fákat és bokrokat mozgat az
érzékelési tartományban
az utcán haladó autókat érzékeli
hirtelen hőmérsékletváltozás az
időjárás miatt (szél, eső, hó) vagy
a ventilátorokból, nyitott ablakokon
át kiáramló levegő miatt.
módosítsa az érzékelési területet
módosítsa az érzékelési területet
a tartományt módosítani,
más felszerelési helyet választani
más környezeti hőmérséklet az érzékelési tartományt takaró-
betétekkel pontosan beállítani
a belső biztosíték aktiválódott a mozgásérzékelős lámpát kapcsolja
ki, majd kb. 5 mp. múlva ismét be
A LED-lámpasor a sötétség ellenére nem
világít
a 3. vagy 4. program van kiválasztva változtasson programot
Működési zavarok
A mozgásérzékelős lámpa nem
kap feszültséget
A mozgásérzékelős lámpa nem
kapcsol be
A mozgásérzékelős lámpa nem
kapcsol ki
Üzemzavar
a biztosíték meghibásodott, nincs
bekapcsolva, a vezeték megszakadt
rövidzárlat
új biztosíték, hálózati kapcsolót
bekapcsolni; vezetéket feszült-
ségvizsgálóval ellenőrizni
csatlakozókat ellenőrizni
nappali üzemnél, az akonykapcsoló
éjszakai állásban van
LED-es világítótest hibás
a hálózati kapcsoló KI van kapcsolva
a biztosíték meghibásodott
az érzékelési tartomány nincs
célzottan beállítva
a belső elektromos biztosíték
aktiválódott (a piros LED gyorsan
villog)
a hálózati csatlakozó nem megfelelően
csatlakozik
újra beállítani (szabályzó k)
kicserélni
bekapcsolni
új biztosíték, esetleg a csatlakozót
ellenőrizni
újra beállítani
a mozgásérzékelős lámpát kapcsolja
ki, majd kb. 5 mp. múlva ismét be
a csatlakozót szilárdan csatla-
koztassa
folyamatos mozgás az érzékelési
tartományban
az érzékelő egység nem pattant
a helyére
ellenőrizze az érzékelési tartományt,
és szükség esetén állítsa be újra
az érzékelő egységet enyhe
nyomással pattintsa a helyére
A LED-ek nem kapcsolnak ki a
megkívánt módon kb. éjfélkor
külső fényforrás (pl. másik mozgás-
érzékelő vagy -lámpa) inaktívvá
teszi a mozgásérzékelős lámpát
a mozgásérzékelős lámpát árnyé-
kolja le az idegen fényforrástól,
figyelje a mozgásérzékelős lámpát
több napon át, szüksége van némi
időre, hogy ismét visszaállhasson
a helyes értékre
A LED-ek nem kapcsolnak ki teljesen
A komfortprogram van beállítva Programkapcsoló a 4. állásban
Ok Elhárítás
Működési garancia
Ezt a STEINELterméket a legnagyobb gondossággal készítet-
tük, működését és biztonságát az érvényes előírásoknak meg-
felelően ellenőriztük majd szúrópróbás ellenőrzésnek vetettük
alá. STEINEL garanciát vállal a kifogástalan minőségre és
működésre. A garancia ideje 36 hónap, ami a vásárlás napján
kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy
gyártási hibára vezethető vissza. A garancia teljesítésének
módja lehet a hibás rész javítása vagy cseréje. Nem vállalunk
garanciát kopásnak kitett alkatrészekre és olyan károsodások-
ra, amit szakszerűtlen kezelés vagy karbantartás okozott. Más
tárgyakra következményként átterjedő károk a garanciából ki
vannak zárva.
A garanciát csak akkor vállaljuk, ha a készüléket szétszerelet-
len állapotban, a hiba rövid leírásával, pénztárbizonylattal vagy
számlával (vétel időpontjával, kereskedő pecsétjével) együtt,
szakszerűen becsomagolva az illetékes szervizállomásra küld-
ték.
Javítási szolgáltatás:
A garanciaidő lejárta után, vagy nem garan-
ciális meghibásodások esetén javítási igé-
nyével kérjük, forduljon az Önhöz legköze-
lebbi szervizhez.
CZ