AEROX 5 WIRELESS PRODUCT INFORMATION GUIDE
WELCOME TO AEROX 5 WIRELESS Your new mouse is the result of our unyielding pursuit of perfection since 2001. We poured our hearts into creating the best possible ultra lightweight gaming mouse, optimizing it for speed and performance. The SteelSeries Aerox 5 Wireless is engineered to get the fastest swipes, so you can beat the competition to the trigger. When milliseconds count, speed matters.
TABLE OF CONTENTS GENERAL General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 PACKAGE CONTENTS Product Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Aerox 5 Wireless Mouse Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 USB Type-C to USB Type-A Super Mesh Data Cable (6.56 ft / 2 m) Battery Level Indicator . . . . . . . . . . . . . .
PRODUCT OVERVIEW *Find accessories and replacement parts at steelseries.
SETUP More detailed product information at steelseries.com/aerox-5-wireless BATTERY LEVEL INDICATOR CONNECTING VIA 2.4 GHZ WIRELESS During use, the mouse will flash red when 5 % or less battery remains. 1 Connect the Aerox 5 USB Type-C Wireless Dongle (15) to an available USB port on your device. When turning on or waking from sleep, the mouse will flash a color to indicate remaining battery level: 2 Toggle the Wireless Mode Switch (7) to the “2.4 GHz” position.
TRANSLATIONS 4 Wähle „Aerox 5 Wireless“ aus der Liste von Vorschlägen deines Bluetooth-fähigen Geräts. Weitere Produktinformationen erhältst du unter steelseries .
9 Botón lateral 1 10 Botón lateral 2 11 Botón lateral 3 arriba 12 Botón lateral 3 abajo 13 Botón lateral 4 FRANÇAIS GÉNÉRALITÉS ACCESORIOS 14 Cable de datos supertrenzado de USB tipo C a USB tipo A 15 Dongle inalámbrico tipo USB-C 16 Adaptador de extensión *Los accesorios y piezas de sustitución están en steelseries .com/gaming-accessories CONFIGURACIÓN CONECTAR MEDIANTE INALÁMBRICO DE 2.
moins. Lors de l’allumage ou de la sortie du réveil, la souris fait clignoter une couleur pour indiquer le niveau de batterie restant : Rouge 0-5 % de batterie Jaune 6-10 % de batterie Vert 11-100 % de batterie Lors de la mise en charge, le voyant clignote en vert pendant 5 secondes avant de revenir au voyant par défaut. CPI PAR DÉFAUT Aerox 5 Wireless comprend 5 paramètres CPI préréglés qui peuvent être sélectionnés en utilisant la Bouton CPI (4) sur le dessus de la souris.
PC, Mac, Xbox, PlayStation STEELSERIES ENGINE Pobierz SteelSeries Engine z steelseries.com/engine i korzystaj z integracji GameSense, programuj makra oraz dostosuj dowolnie efekty świetlne i inne ustawienia swojej nowej myszy Aerox 5 Wireless. Engine należy do serii SteelSeries GG wyposażonej w darmowe aplikacje i treści, które na pewno Ci się spodobają. Wypróbuj Moments, aplikację, która pozwoli Ci łatwo wycinać, edytować i dzielić się swoimi najlepszymi momentami z gry ze znajomymi. steelseries.
sem fios, transfere o software SteelSeries Engine em steelseries.com/engine EMPARELHAMENTO VIA BLUETOOTH 1 Inicia o modo de emparelhamento via Bluetooth no teu Bluetooth 5.0 ou num dispositivo superior. 2 Mantém o Botão CPI (4) premido e move o Switch do modo sem fios (7) para a posição Bluetooth para ligares o teu rato. 3 A luz do rato começará a piscar a azul quando estiver a procurar uma ligação. 4 Seleciona “Aerox 5 Wireless” no teu dispositivo com Bluetooth. Mais informações detalhadas em steelseries .
облегчения выбора. Симв./дюйм Цвет индикатора №2 800 Синий №1 №3 №4 №5 400 Фиолетовый 1200 Зеленый 2400 Желтый 3200 Красный 日本語 概要 パッケージ内容 Aerox 5 Wireless Mouse USB Type-C & USB Type-A スーパーメッシュデータケーブル( 2 m) USB Type-C ワイヤレスドングル 延長アダプター 商品情報ガイド システム互換性 PC、Mac、Xbox、Playstation STEELSERIES ENGINE 新しいAerox 5 WirelessマウスにGameSenseを統合し、 プログラムマクロ、 カスタマイズ可能 なライティング効果およびその他のマウス設定を活用するには、steelseries.
11 侧键 3 上 12 侧键 3 下 效和其他滑鼠設定,請從steelseries.com/engine 下載 SteelSeries Engine 13 侧键 4 配件 14 USB Type-C 转 USB Type-A Super Mesh 线 15 USB Type-C 无线接收器 16 扩展适配器 *在 steelseries.com/gaming-accessories 查找配件和替换件 设置 2.4 GHZ 无线连接 1 将 Aerox 5 Wireless USB Type-C 无线接收器 (15) 连接到设备上可用的 USB 端口。 2 将 无线模式开关 (7) 拨动至“2.4 GHz”位置。 3 鼠标和 USB Type-C 无线接收器 (15) 将自动配对。 4 若要进一步自定义鼠标或重新配对无线接收器,请从 steelseries.com/engine 下载 SteelSeries Engine 软件 BLUETOOTH 配对 1 在支持 Bluetooth 5.
한국어 충전 시, 기본 라이트를 다시 시작하기 위해 라이트는 약 5초간 녹색으로 깜빡거립니다. 기본 CPI 일반 Aerox 5 Wireless는 5가지 CPI 설정이 있으며 마우스 상단의 CPI 버튼 (4)을(를) 사용해 선택할 수 있습니다. 각 설정은 선택이 쉽도록 고유의 색깔 표시기가 있습니다. 패키지 내용 Aerox 5 Wireless Mouse C형 USB - A형 USB 슈퍼 메시 데이터 케이블 (2 m) USB-C형 무선 동글 확장 어댑터 제품 정보 가이드 단계 CPI 색깔 표시기 #2 800 파란색 #1 시스템 호환성 PC, Mac, Xbox, PlayStation STEELSERIES ENGINE 귀하의 새 Aerox 5 Wireless 마우스와 함께 GameSense 통합, 프로그램 매크로와 맞춤형 라이트 효과 및 기타 마우스 설정을 즐기기 위해서는, steelseries.com/engine에서 SteelSeries Engine를 다운로드하십시오.
REGULATORY Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Federal Communication Commission Interference Statement Europe – EU Declaration of Conformity Hereby, SteelSeries ApS . declares that the equipment which is compliance with directive RoHS 2 .0 (2015/863/EU), R .E .D (2014/53/EU), EMC Directive (2014/30/ EU), and LVD (2014/35/EU) which are issued by the Commission of the European Community .
any sharp or keen objects either . Industry Canada Statement This device complies with RSS standards of the Industry Canada Rules . Operation is subject to the following two conditions: 1 . This device may not cause harmful interference, and 2 . This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation . Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence .
《废弃电器电子产品回收处理管理条例》提示性说明 为了更好地关爱及保护地球,当用户不再需要此产品或产品寿命终止时,请遵守国 家废弃电器电子产品回收处理相关法律法规,将其交给当地具有国家认可的回收处 理资质的厂商进行回收处理。 低功率射頻器材技術規範 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信; 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前述合法通信,指 依電信管理法規定作業之無線電通信。 低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療 用電波輻射性電機設備之干擾。 鋰電池安全使用指南 注意: 電池若未正確更換,可能會爆炸,請用原廠建議之同款的電池來更換。 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置,請依據當地法規使用公共回收系統退回、回收或處 理電池。 1. 2. 3. 4.
the problem cannot be rectified within a reasonable time . 根据中国大陆《电子电气产品有害物质限制使用标识要求》 , 以下部分列出了产品中可能包含的有害物质的名称和含量: • You told the supplier that you wanted the service for a specific purpose, which was not fulfilled, and the problem could not be easily rectified within a reasonable time . • You told the supplier that you wanted a specific result, yet the service and end result failed to meet your specifications and could not be easily rectified within a reasonable time .
Region Address Telephone Asia 亞洲 4F .-4, No . 186, Jian 1st Rd ., Zhonghe Dist ., New Taipei City 235603, Taiwan (R .O .C .) +886 2 8226 3858 Europe Havneholmen 8, 1st Floor, 2450 Copenhagen SV, Denmark +45 702 500 75 USA SteelSeries ApS ., 656 W Randolph St ., Suite 3E, Chicago, IL 60661, USA +1 312 258 9467 新北市中和區建一路186號4樓及4樓之4 More information and support from steelseries .com Custom Union Compliance .
learn more at steelseries.