Datasheet

104 www.multi-contact.com
Ø 4 mm-Aufbaubuchsen Ø 4 mm Mounting Sockets Douilles Ø 4 mm
pour montage en saillie
MA 153
Montagebohrung
Panel drilling
Per age de panneauç
FS/M4
U/4,3x12
MU0,8D/M4
U/M4
MU0,8D/M4N
SAB4-G
SAB4-G/N-X
ID-SAB4-G
ID-SAB4-G
Ø8.3
SAB4-G SAB4-G/N-X
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingdrehteil. Aufbaumonta-
ge in Bohrungen von Platten oder Gehäusen
aus Kunststoff, Metall etc.
Anschluss: Gewindebolzen M4.
InsulatedØ4mmrigidsockets accepting
spring-loadedØ4mmplugswithrigidinsulat-
ing sleeve. Machined brass. The socket is sur-
face-mounted in predrilled panels of plastic,
metal etc.
Connection: Threaded bolt M4.
Douilles rigides Ø 4 mm, isolées, adaptées à la
connexion de fichesØ4mlastiques à four-
reau rigide. Laiton décolleté. Douilles se
montent en saillie dans des perçages de pan-
neaux ou de boîtiers plastiques, métalliques...
Raccord : Embout fileté M4.
SAB4-F/A
MA 152
Ø 12.2
+0.1mm
Montagebohrung
Panel drilling
Per age de panneauç
MUR-S/M12x0,75
SSP4
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchse, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingstanzteil. Aufbaumon-
tage in Bohrungen von Platten oder Gehäusen
aus Kunststoff, Metall etc.
Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x 0,8 mm,
einmalig bis 90° abwinkelbar.
InsulatedØ4mmrigidsocket accepting
spring-loadedØ4mmplugswithrigidinsulat-
ing sleeve. Brass sheet. The socket is sur-
face-mounted in predrilled panels of plastic,
metal etc.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm,
can be bent to 90°, once only.
Douille rigide Ø 4 mm, adaptée à la connexion
defichesØ4mlastiques à fourreau rigide.
Laiton roulé. Douille à monter en saillie dans
des perçages de panneaux ou de boîtiers plas-
tiques, métalliques...
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm,
inclinable une seule fois à 90°.
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
*Farben
*Colours
*Couleurs
SAB4-G 23.3050-*
600 V, CAT II / 32 A
1x ID-SAB4-G (® 191), 1x U/4,3x12 (® 190),
2x MU0,8D/M4 (® 189), 2x U/M4 (® 190)
1x FS/M4 (® 189)
GR
RS0Q1 Q2 Q3 Q4
Q5 Q6 Q7 Q8 L9
SAB4-G/N-X 49.7042-*
600 V, CAT II / 32 A
1x ID-SAB4-G (® 191), 1x U/4,3x12 (® 190),
2x MU0,8D/M4N (® 189)
NR
RS0Q1 Q2 Q3 Q4
Q5 Q6 Q7 Q8 L9
Zubehör Accessories Accessoires
Rohrschlüssel: SS2 (® Seite 192) Tube spanner: SS2 (® page 192) Clé spéciale : SS2 (® page 192)
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
*Farben
*Colours
*Couleurs
SAB4-F/A 23.3110-*
1000 V, CAT II / 20 A
1x MUR-S/M12x0,75 (® 190)
1x SSP4 (® 190)
NR
RS0Q1 Q2 Q3 Q4
Q5 Q6
Zubehör Accessories Accessoires
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192) Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192) Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Flachsteckhülse: FSH4,8x0,8 (® Seite 192) Flat connecting receptacle: FSH4,8x0,8 (® page 192) Cosse plate : FSH4,8x0,8 (® page 192)

Summary of content (1 pages)