User Manual

3
To view manuals, videos, drivers, downloads, technical drawings, and more visit www.startech.com/support
Safety Statements
Safety Measures
Wiring terminations should not be made with the product and/or electric
lines under power.
Product installation and/or mounting should be completed by a certied
professional as per the local safety and building code guidelines.
Cables (including power and charging cables) should be placed and routed
to avoid creating electric, tripping or safety hazards.
Mesures de sécurité
Les terminaisons de câblâge ne doivent pas être eectuées lorsque le produit
et/ou les câbles électriques sont sous tension.
L’installation et/ou le montage du produit doit être réalisé par un
professionnel certié et dans le respect des normes locales et du code de
construction local.
Les câbles (y compris les câbles d’alimentation et de chargement) doivent
être placés et acheminés de façon à éviter tout risque électrique, de chute ou
de sécurité
安全対策
• 電源が入る状態の製品または電線の終端処理を行わないださ
い。
• 製品の設置やマは、使用地域の安全ガンおび建築基準に
従い、有資格の専門業者が行さい
• ケーブル(電源ケーブル充電ケーブルを含む)は、適切な配引き回
を行い電気障害やつづきの危険性な安全上のを回避す
にしてく
Misure di sicurezza
I terminiali dei li elettrici non devono essere realizzate con il prodotto e/o le
linee elettriche sotto tensione.
L’installazione e/o il montaggio dei prodotti devono essere eseguiti da un
tecnico professionale certicato che conosca le linee guida locali sulle norme
edilizie e sulla sicurezza.
I cavi (inclusi i cavi di alimentazione e di ricarica) devono essere posizionati
e stesi in modo da evitare pericoli di inciampo, rischi di scosse elettriche o
pericoli per la sicurezza.