User Guide 647 Series Dial Comparator Gage No. 647 English Graduations White dial No. 647M Metric Graduations Yellow dial starrett.
647 and 647M Dial Comparator Gages are precise instruments that provide exceptionally accurate length comparison measurements. We recommend you read this User Guide before using the gages. Proper Care Clean the spindle with a lintfree dry cloth to remove any dirt after each use. When not in use, store the gage in its box and in a dry location at ambient temperature.
Position the gage relatively close to zero, then use the fine adjustment screw to precisely position to zero. After final adjustment, replace the safety cap. Making a Measurement To measure, first retract the spindle, then lower it gently to the workpiece. The measured value or the deviation from the nominal value (preset zero value) can be read directly on the dial. An optional spindle lift cable (PT15053) is available. To attach, remove the screw on the left of the case, then attach the cable release.
Technical Specifications 647 647M Reading .00005" 0.001mm Range ±.002" ±0.05mm Overtravel .120" 3mm Repeatability 0.5 of least graduation Hysteresis 0.5 of least graduation Error in one direction Total error Measuring force Operating Temperature 1 of least graduation 1.2 of least graduation 1.1-1.5 N 50-104°F (10-40°C) Specifications subject to change.
Guide d'utilisation Comparateur à cadran série 647 No 647 Graduations : système impérial Cadran blanc No 647M Graduations : système international Cadran jaune starrett.
Les comparateurs à cadran 647 et 647M sont des instruments de précision qui permettent des comparaisons de longueur exceptionnellement justes. Nous vous conseillons de lire ce guide d'utilisation avant de les utiliser. Entretien Après chaque utilisation, nettoyez le palpeur à l'aide d'un chiffon sec non pelucheux pour éliminer toute saleté. Lorsqu'il n'est pas utilisé, le comparateur doit être conservé dans sa boîte et dans un lieu sec à température ambiante.
Pour régler le point zéro du comparateur avec précision, retirez le chapeau de sécurité et utilisez la vis moletée de réglage de précision. Tournez-la dans le sens horaire ou anti-horaire, selon le besoin, pour positionner l'aiguille précisément à zéro. Placez le comparateur près de zéro, puis utilisez la vis de réglage de précision pour positionner le zéro avec précision. Après le réglage final, remettez le chapeau de sécurité en place.
Spécifications techniques 647 647M Mesure 0,00005 po. 0,001 mm Plage de mesure ±0,002 po. ±0,05 mm Dépassement 0,120 po. 3 mm Répétabilité 0,5 de la plus petite graduation Hystérésis 0,5 de la plus petite graduation Erreur dans un sens Erreur totale 1 de la plus petite graduation 1,2 de la plus petite graduation Force de mesurage 1,1 à 1,5 N Température de fonctionnement 50 à 104 °F (10 à 40 °C) Spécifications sujettes à des modifications.
Guida per l’uso Comparatore a quadrante Serie 647 Nr. 647 Scala in pollici Quadrante bianco Nr. 647M Scala in mm Quadrante giallo starrett.
I comparatori a quadrante 647 e 647M sono strumenti di precisione utilizzati per misure di spostamento lineare eccezionalmente accurate. Si consiglia di leggere questa guida per l’uso prima di utilizzare il comparatore. Cura Cappuccio Dopo ogni utilizzo pulire lo stelo di misura con un panno asciutto senza filacce per rimuovere eventuali residui Indici di toldi sporco. Quando non viene leranza utilizzato, riporre il comparatore nella sua custodia e sistemarlo in un luogo asciutto a temperatura ambiente.
Per azzerare il comparatore con precisione, togliere il cappuccio ed accedere alla vite di regolazione zigrinata. Girare in senso orario o anti-orario, secondo necessità, per posizionare la lancetta esattamente sullo zero. Posizionare il comparatore abbastanza vicino allo zero, quindi utilizzare la vite di regolazione per azzerarlo con precisione. Dopo la regolazione finale, riposizionare il cappuccio.
Specifiche tecniche 647 647M Lettura 0,00005 di poll. 0,001 mm Campo di misura ±0,002 di poll. ±0,05 mm Corsa 3 mm Ripetibilità 0,5 della graduazione minima Isteresi 0,5 della graduazione minima Errore in una direzione Errore totale Forza di misura Temperatura di funzionamento 1 della graduazione minima 1,2 della graduazione minima 1,1-1,5 N 50-104 °F (10-40 °C) Specifiche soggette a modifiche.
Guía del usuario Calibre comparador de disco de la serie 647 Nº 647 Graduación inglesa Disco blanco Nº 647M Graduación métrica Disco amarillo starrett.
Los calibres comparadores de disco 647 y 647M son instrumentos de precisión que proporcionan medidas de comparación de longitud de excepcional exactitud. Le recomendamos leer esta guía del usuario antes de utilizarlos. Cuidados necesarios Limpie el eje con un paño seco sin pelusas para eliminar todo resto de suciedad después de cada uso. Cuando no lo utilice, guarde el calibre en su caja en un lugar seco a temperatura ambiente.
Para ajustar el punto cero del calibre con precisión, quite el tapón de seguridad y acceda al tornillo moleteado de ajuste preciso. Gírelo en sentido horario o antihorario para situar la manilla exactamente en el punto cero. Sitúe el calibre relativamente cerca del punto cero y utilice el tornillo de ajuste preciso para situarlo exactamente en dicho punto. Una vez finalizado el ajuste, vuelva a colocar el tapón de seguridad.
Especificaciones técnicas 647 647M Lectura 0,00005" 0,001 mm Rango ±0,002" ± 0,05 mm Sobrerrecorrido 0,120" 3 mm Repetibilidad 0,5 de la graduación mínima Histéresis 0,5 de la graduación mínima Error en una dirección Error total 1 de la graduación mínima 1,2 de la graduación mínima Fuerza de medida 1,1-1,5 N Temperatura de funcionamiento 50-104 °F (10-40 °C) Las especificaciones están sujetas a cambios.
Guia do usuário Relógio comparador da série 647 No. 647 Graduações em unidades inglesas Mostrador branco No. 647M Graduações em unidades métricas Mostrador amarelo starrett.
Os relógios comparadores 647 e 647M são instrumentos precisos que fornecem medidas excepcionalmente exatas da comparação de comprimentos. Recomendamos ler o Guia do Usuário antes de usar esses medidores. Cuidados Capa de segurança Depois de cada uso, limpe o fuso com um pano sem fiapos para remover toda a sujeira. Quando não estiver em uso, Mostradores de guarde o medidor em sua tolerância caixa, em um local seco e na temperatura ambiente.
Para zerar o medidor com precisão, remova a capa de segurança e acesse o parafuso serrilhado de ajuste fino. Gire no sentido horário ou anti-horário conforme necessário até posicionar o ponteiro exatamente no zero. Posicione o medidor relativamente próximo do zero e, em seguida, use o parafuso de ajuste fino para posicionar exatamente sobre o zero. Após o ajuste final, reinstale a capa de segurança. Como medir Para medir, primeiro retraia o fuso e depois abaixe-o gentilmente até encostar na peça.
Especificações técnicas 647 647M Leitura 0,00005" 0,001 mm Variação ± 0,002" ± 0,05 mm 0,120" 3 mm Deslocamento além do ponto de definição Repetibilidade 0,5 da menor graduação Hísterese 0,5 da menor graduação Erro em um sentido Erro total Força de medição Temperatura de operação 1 da menor graduação 1,2 da menor graduação 1,1-1,5 N 10-40 °C (50-104 °F) As especificações estão sujeitas a alterações.
用户指南 647 系列表盘式比较仪 No. 647 英制刻度 白色刻度盘 No. 647M 公制刻度 黄色刻度盘 starrett.
647和647M表盘式比较仪是一种精密仪器,能够提供极为 精确的长度比较测量。 我们建议您在使用前阅读本用户 手册。 正确保养 每次使用后,用无绒干布 清洁主轴以擦掉任何污 垢。不使用时,将比较仪 放入盒内,并在大气温 度下将其储存在干燥的 地方。 安全盖 公差 标记 请勿为主轴上油! 比较仪安装 647 的杆径为 3/8",其 可插入到带有 3/8" 孔径 的台座、固定装置和支 架内。 647M 的杆径为 8 mm, 其可插入到带有 8 mm 孔径的台座、固定装置和 支架内。 为了获得更多安装灵活 性,647 系列比较仪 可安装中心带耳后盖 (PT15052),可单独提供。 释缆器 螺丝 杆 主轴 触点 调整 安装并夹稳比较仪后,用步距规(例如量块)回零到所需高 度。安装比较仪,这样一来,刻度盘上的指针接近于零。 为了精确地回零比较仪,取下安全盖并拧动滚花微调螺丝。 根据需要顺时针或逆时针旋转,使指针精确地指向零位。 使比较仪相对靠近零位,然后使用微调螺丝,使其精确回 零。最终调整后,装回安全帽。
测量 为了进行测量,首先要缩回主轴,然后轻轻地放低靠近工 件。可从刻度盘直接读取测定值或标称值(预设为零值) 偏差。 提供可选主轴升降电缆 (PT15053)。若要固定,取下外壳 左侧的螺丝,然后固定释缆器。 更换触点 647 触点具有 #4-48 NF 螺纹。647M 触点型号为 M2.
技术规格 647 647M 读数 .00005" 0.001mm 范围 ±.002" ±0.05mm 超程 .120" 3mm 重复性 最小刻度为 0.5 磁滞 最小刻度为 0.5 最小刻度为 1 单向误差 最小刻度为 1.2 总误差 1.1-1.5 N 测量力 50-104°F (10-40°C) 工作温度 starrett.