User Manual

Компания Stark Germany благодарит Вас за Ваш выбор и надеется, что настоящее изделие торговой марки Stark
будет полностью отвечать Вашим ожиданиям.
Для того, чтобы Ваша покупка прослужила Вам долгое время, необходимо правильно ее использовать,
хранить и проводить техническое и сервисное обслуживание, в связи с чем настоятельно рекомендуем Вам
перед использованием тщательно изучить информацию, изложенную в настоящем руководстве.
Уважаемый покупатель!
При покупке изделия необходимо удостовериться в его работоспособности. Также необходимо проверить
комплектацию и наличие штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номером модели и
серийным номером на гарантийном талоне, являющемся неотъемлемой частью настоящего руководства.
Назначение и область применения
Станок токарный деревообрабатывающий WCL-400 предназначен для токарной обработки деталей из твердых и
мягких пород древесины.
Использование станка не по назначению является основанием для отказа в гарантийном ремонте.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ 5
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 5
УСТАНОВКА СТАНКА 6
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ 7
ЭКСПЛУАТАЦИЯ 8
ХРАНЕНИЕ И ОБСЛУЖИВАНИЕ 9
УТИЛИЗАЦИЯ 9
СРОК СЛУЖБЫ 9
ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 11
ШУМОВИБРАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 12
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не используйте станок для любых иных целей, кроме указанных в данном руководстве.
2. Не допускайте использования станка неквалифицированными, несовершеннолетними лицами или людьми с
недостаточными для использования станка физическими данными. В случае передачи станка другим лицам подробно
расскажите о правилах его использования и дайте ознакомиться с настоящим руководством.
3. Не погружайте станок или отдельные его части в воду или другие жидкости.
4. Не используйте станок, если есть риск возгорания или взрыва, например, вблизи легковоспламеняющихся
жидкостей или газов.
5. Переносите станок, держа его за основание.
6. Не переносите станок во включенном состоянии.
7. Убедитесь в том, что параметры в сети соответствуют параметрам, указанным на станке и в настоящем
руководстве.
8. Перед первым включением станка обратите внимание на правильность сборки и надежность его установки.
9. Перед пуском всегда проверяйте исправность деталей станка, правильность регулировки подвижных деталей,
соединений подвижных деталей, правильность установок под планируемые операции.
10. В целях Вашей безопасности настоятельно рекомендуется работать со станком, размещенным на устойчивой
ровной поверхности.
11. Место проведения работ должно быть ограждено. Не допускайте загромождения рабочего места посторонними
предметами.
12. При работе на станке пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. В случае необходимости воспользуйтесь
специальными перчатками, очками и наушниками.
13. При работе на станке рекомендуется надевать подходящую одежду, чтобы части одежды не контактировали с
рабочей поверхностью станка. Также убедитесь, что на Вас нет ничего, что могло бы помешать работе или вызвать
нежелательные последствия.
14. Запрещается работать на станке без изоляционных настилов (деревянная решетка или резиновый коврик) на
токопроводящих полах.
15. Сохраняйте правильное рабочее положение и равновесие, не опирайтесь на работающий станок.
16. Подводить режущий инструмент к детали можно, только когда двигатель набрал максимальное количество
оборотов.
17. Ничего, кроме режущего инструмента, не должно касаться движущейся заготовки.
18. Необходимо следить за тем, чтобы обрабатываемая деталь/заготовка была надежно закреплена во время работы,
и было обеспечено ее безопасное движение. Не прилагайте излишних усилий при токарных работах. Запрещено держать
режущий инструмент на весу. Запрещена обработка заготовок/деталей, размеры которых не соответствуют данным,
указанным в технических характеристиках.