Рубанок електричний PL 850 Рубанок электрический PL 850 Electrical planer PL 850 User manual Інструкція Инструкция WARNING! Read the instructions carefully before using the product УВАГА! Ознайомтеся з інструкцією перед експлуатацією виробу ВНИМАНИЕ! Изучите инструкцию перед эксплуатацией изделия
Dear customer! Require the test work of the machine as well as checking the whole set of accessories supplied when buying. Make sure that the warranty coupon is properly filled in and contains the date of purchasing, stamp and signature of the seller. Read carefully this manual and observe all the rules described before the first operating of the machine. Keep this manual during the term of the using of the product.
Delivery package Electrical planer PL 850 User manual Wrench Dust bag Color box 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 1 pc 3 4 2 1 5 6 Fig 1 Side view of the machine 1. 2. 3. 4. 5. 6. ON/OFF switch; Lock button for switch; Soft grip handle; Planing depth adjusting knob; Planing depth scale; Shoe base.
Operating instruction Before work Check network voltage: it should conform to the data on the machine’s label. Tool labeled with the 230 V, can be also connected to a power source with a voltage of 220 volts. Replacing the cutters Attention! Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing the cutters. Place the tool on a table with the planing base pointing towards you. Rotate the cylinder until the first cutter is visible. Loosen the screws a few turns.
Take the machine from the work-piece after use before switching off. during long work don’t allow overloading and overheating of the motor, make work breaks; avoid mechanical damage of the machine; keep the machine away of intense heat sources and reactive materials, don’t allow liquids and other matters come inside the machine; don’t not block ventilation slots in the housing; switch off the machine by the way of turning off the switch before disconnecting the cable.
Safety Instruction Attention! Observe the safety rules when using the machine to avoid burning, electrical shock or other injuring. 1. Make sure that the voltage of the power supply network as well as operation conditions conforms to those described in this manual. Be especially prudent when working in the zone of electric circuit wiring. 2. Keep your working place in order – the mess brings about injuring. 3. Don’t use the machine in places of increased humidity. Don’t work in raining conditions.
Шановний покупець! При покупці інструмента вимагайте перевірки його справності шляхом спробного вмикання, а також комплектності відповідно до відомостей цієї інструкції. Переконайтеся, що гарантійний талон оформлений належним чином, містить дату продажу, штамп магазину й підпис продавця. Перед першим вмиканням машини уважно вивчите інструкцію з експлуатації, і строго дотримуйтеся її вимог.
Комплектність Рубанок електричний PL 850 Посібник з експлуатації Ключ для установки ножів Лінійка напрямна Мішок Упаковка картонна 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 3 2 4 1 5 6 Фото 1 Загальний вид рубанка 1. 2. 3. 4. 5. 6. Вимикач; Кнопка захисту від випадкового вмикання; Ергономічна накладка; Ручка регулювання глибини стругання; Шкала глибини стругання; Підошва.
Підготовка машини до роботи й порядок роботи Перед початком роботи Перевірте напругу мережі: вона повинна відповідати зазначеному на паспортній табличці інструмента. Машину, маркіровану «230 V», можна також підключати до джерела живлення з напругою 220 вольтів. Рід струму - змінний, однофазний. Відповідно до європейських стандартів інструмент має подвійну ізоляцію й може бути підключений до незаземлених розеток.
Вмикання/вимикання Важливо: Перед вмиканням міцно тримайте рубанок у руках, оскільки під час вмикання інструмент робить різкий ривок у напрямку, протилежному обертанню барабана. Для запобігання випадкового вмикання рубанок має кнопку блокування від випадкового вмикання. Для запуску машини натисніть на неї й одночасно на вимикач. Для зупинки просто відпустите вимикач. Під час роботи Важливо: Завжди починайте роботу з рубанком тільки після того, як двигун набере повні оберти.
Технічне обслуговування Для безпечної й надійної роботи інструмента пам'ятайте, що ремонт, обслуговування й регулювання інструмента повинні проводитися в умовах сервісних центрів, що обслуговують інструменти марки Stark із використанням тільки оригінальних запасних частин і витратних матеріалів. Правила безпеки при роботі з рубанком 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
3. Не використовуйте інструмент у місцях із підвищеною вологістю; Не залишайте й не працюйте інструментом під дощем; Не допускайте наявності на робочому місці отрутних або їдких рідин та газів. 4. Під час роботи з інструментом не торкайтеся заземлених металевих частин, таких як труби, опалювальні батареї тощо. 5. Не допускайте дітей і сторонніх у робочу зону. 6. Не перевантажуйте інструмент. 7. Не використовуйте інструмент не за призначенням. Уникайте небажаних перевантажень.
Уважаемый покупатель! При покупке инструмента требуйте проверки его исправности путем пробного включения, а также комплектности согласно сведениям настоящего руководства. Убедитесь, что гарантийный талон оформлен должным образом, содержит дату продажи, штамп магазина и подпись продавца. Перед первым включением машины внимательно изучите инструкцию по эксплуатации и строго выполняйте содержащиеся в ней требования. Позаботьтесь о сохранности настоящей инструкции в течение всего срока службы инструмента.
Комплектность Рубанок электрический PL 850 Инструкция по эксплуатации Ключ для установки ножей Линейка направляющая Мешок Упаковка картонная 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 1 шт. 3 2 4 1 5 6 Фото 1 Общий вид рубанка 1. 2. 3. 4. 5. 6. Выключатель; Кнопка защиты от случайного включения; Эргонакладка; Регулятор глубины строгания; Шкала глубины строгания; Основание.
Подготовка машины к работе и порядок работы Перед началом работы Проверьте напряжение сети: оно должно соответствовать указанному на паспортной табличке инструмента. Машину, маркированную «230 V», можно также подключать к источнику питания с напряжением 220 вольт. Род тока - переменный, однофазный. В соответствии с европейскими стандартами инструмент имеет двойную изоляцию и может быть подключен к незаземленным розеткам.
Включение/выключение Важно: Перед включением крепко удерживайте рубанок в руках, поскольку во время включения инструмент производит резкий рывок в направлении, противоположном вращению барабана. Для предотвращения случайного включения рубанок имеет кнопку блокировки от случайного включения. Для запуска машины нажмите на нее и одновременно на выключатель. Для остановки просто отпустите выключатель.
Обслуживание Для безопасной и надежной работы инструмента помните, что ремонт, обслуживание и регулировка инструмента должны проводиться в условиях сервисных центров, обслуживающих инструменты марки Stark с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов. Правила безопасности при работе с рубанком 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
2. Содержите рабочее место в чистоте – беспорядок на рабочем месте может привести к травмам. 3. Не используйте инструмент в местах с повышенной влажностью; Не оставляйте и не работайте инструментом под дождем; Опасайтесь наличия на рабочем месте ядовитых или едких жидкостей или газов. 4. Во время работы с инструментом не касайтесь заземленных металлических частей, таких как трубы, отопительные батареи и так далее. 5. Не допускайте детей и посторонних в рабочую зону. 6. Не перегружайте инструмент.
Service notes Позначки сервісної служби Для отметок службы сервиса 19
Products of brand "Stark" is constantly being improved so specifications and design can be slightly different. Вироби під торговою маркою "Stark" постійно удосконалюються, тому технічні характеристики та дизайн виробів можуть несуттєво змінюватися. Изделия торговой марки "Stark" постоянно усовершенствуются, поэтому технические характеристики и дизайн изделий могут незначительно отличаться.