STSC2135 English Russian Ukrainian Page 3 Page 12 Page 21
(Original instructions) ENGLISH FIG.1 o N DIAMETER OF WORK PIECE FIG.2 L E SPACE BLOCK A K F M WIDTH OF SPACE BLOCK J FIG.3 X F I CUT-OFF END H C B FIG.4 E E BLOCK D G FIG.5 P P FORWARD F I A F E H FIG.6 D A E FIG.8 FIG.7 P J U R L FIG.9 X .
(Original instructions) Technical data Specifications STSC2135 POWER W 2100 NO-LOAD SPEED /min 3800 MAX. DIAMETER mm 355 Weight kg 15.5 Intended use Your Stanley Chop saw has been designed for cutting & cleaning applications. General safety rules Warning! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
ENGLISH (Original instructions) 4. Power tool use and care • When starting the tool with a new or replacement wheel or if you are unsure of the condition of the wheel, hold the tool in a well protected area and let it run for one minute. If the wheel has an undetected crack or flaw, it should burst in less than one minute. Never start the tool with a person in line with the wheel. This includes the operator. • In operation, avoid bouncing the wheel or giving it rough treatment.
(Original instructions) Caution: Wear appropriate hearing protection 7. Labels on tool during use. Under some conditions and duration The label on your tool may include the following symbols: ofuse, noise from this product may contribute to hearing loss. Caution:Spark deflector will get hot. Avoid touching or adjusting while hot. Keep cordset and materials away from spark deflector. • ENGLISH Avoid prolonged contact with dust from power Read Instructions Manual Use Eye Protection Hz ....... Hertz W ..
(Original instructions) ENGLISH I. Vise Level Use J. Wheel Standard Equipment K. Guard • 355mm Metal Cutting Abrasive Wheel L. Spindle Lock • 1 Wheel Wrench M. Depth Stop Bolt and Jam Nut • 1 Instruction manual N. Trigger Switch To Carry (fig. 1) O. Padlock Hole Fold down unit to position where you can carry the saw. Push in lock pin (X) to lock arm down. P. Fence Bolts Unlocking (fig. 1) X. Lock Pin To unlock tool and raise head, depress motor arm slightly and pull lock pin (X) out.
(Original instructions) • A spacer block slightly narrower than the work piece can be used to increase wheel utilization (Fig. 2). • Long work pieces must be supported by a block so it will be level with top of base (Fig. 3). The cut off end should be free to fall downward to avoid wheel binding. Vise Operation (fig. 4) The vise (F) has a quick-travel feature. To release the vise when it is clamped tightly, turn the crank (H) counterclockwise one or two times to remove clamping pressure.
ENGLISH (Original instructions) If brushes are worndown to .3" (8mm) as shown in Figure 9 they should be replaced. To reinstall, push new brush back Tool Care into brushbox. If replacing existing brush, maintain same orientation as when removed. Replace the brush cap (do not overtighten). Replace end cap and two screws. Tighten securely. Avoid overloading the machine.Overloading will result in a considerable reduction in speed and efficiency and the unit will become hot.
(Original instructions) Service Information STANLEY offers a full network of company-owned and authorized service locations throughout Asia. All STANLEY Service Centers are staffed with trained personnel to provide customers with efficient and reliable power tool service.Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the STANLEY location nearest to you.
ENGLISH (Original instructions) Two years full warranty If your STANLEY product becomes defective due to faulty materials or workmanship within 12 months from the date of purchase, STANLEY Europe guarantees to replace all defective parts free of charge or – at our discretion – replace the unit free of charge provided that: • The product has not been misused and has been used in accordance with the instruction manual.
(Оригинальные инструкции) FIG.1 o N РУССКИЙ DIAMETER OF WORK PIECE FIG.2 L E SPACE BLOCK A K F M WIDTH OF SPACE BLOCK J FIG.3 X F I CUT-OFF END H C B FIG.4 E E BLOCK D G FIG.5 P P FORWARD F I A F E H FIG.6 D A E FIG.8 FIG.7 P J U R T S L FIG.9 X .
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Технические характеристики Характеристики STSC2135 МОЩНОСТЬ Вт 2100 ЧИСЛО ОБОРОТОВ ХОЛОСТОГО ХОДА /мин 3800 МАКС. ДИАМЕТР мм 355 Вес кг 15,5 назначение Ваша пила Stanley Chop создана для резки и очистки. Общие правила техники безопасности Внимание! Прочитайте и поймите все инструкции. Несоблюдение любых инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и/или серьезной травме.
(Оригинальные инструкции) d. Перед включением электроинструмента снимайте регулировочный или гаечный ключ. Гаечный или регулировочный ключ, оставленный на вращающейся части электроинструмента, может привести к травме. е. Не тянитесь. Сохраняйте правильную стойку и баланс все время. Это позволяет лучше контролировать инструмент в неожиданных ситуациях. f. Одевайтесь правильно. Не надевайте свободную одежду или украшения. Держите волосы, одежду и перчатки вдали от движущихся частей.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) • Используйте только круги 14" типа 1, рассчитанные на 4100 оборотов в минуту или выше. • Перед выполнением операций с отрезанными частями позвольте им охладиться. • Не пытайтесь с помощью этого инструмента резать дерева или пластик. • НИКОГДА НЕ РЕЖЬТЕ МАГНИЙ ПРИ ПОМОЩИ ДАННОГО ИНСТРУМЕНТА. • Используйте отрезную дисковую пилу в хорошо проветриваемом помещении. • Выключите отрезную дисковую пилу до удаления каких-либо фрагментов с основания.
(Оригинальные инструкции) РУССКИЙ Электрическая безопасность Производительность резания Осторожно! Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, в авторизованном сервисном центре Stanley или в равной степени квалифицированным лицом для того, чтобы избежать повреждения или травмы. Если шнур питания заменен в равной степени квалифицированным лицом, но не уполномоченным компанией Stanley, гарантия не будет действовать.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) Разблокировка (рис. 1) Работа с зажимным приспособлением (рис. 4) Чтобы разблокировать инструмент и поднять головку, слегка нажмите на кронштейн двигателя и вытяните стопорный штифт (X). Кронштейн двигателя передвинется вверх. Зажимное приспособление снабжено функцией быстрого перемещения. Чтобы освободить зажимное приспособление, когда оно сильно зажато, проверните кривошип (H) против часовой стрелки раз, чтобы снять усилие прижима.
(Оригинальные инструкции) РУССКИЙ направляющей линейки в предусмотренных местах. Надежно затяните оба болта направляющей линейки перед использованием. движения и вибрации. Удаление и установка кругов (рис. 7, 8) Осторожно: Выключите инструмент и отключите его от розетки. Убедитесь, что курковый выключатель находится в положении ВЫКЛ. Необходимо постоянно проверять износ щеток. Чтобы проверить щетки, открутите два винта крышки (V) и снимите боковую крышку(W). Снимите колпачок щетки (Y).
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) двигателе, сдувайте грязь и пыль из всех вентиляционных отверстий сухим воздухом, по крайней мере, один раз в неделю. Выполняя это, одевайте защитные очки. Внешние пластмассовые детали могут быть очищены с влажной тряпкой и мягким моющим средством. Хотя эти части очень устойчивы к воздействию растворителей, НИКОГДА не используйте растворители.
(Оригинальные инструкции) Защита окружающей среды Раздельный сбор и утилизация. Этот продукт не следует утилизировать вместе с бытовым мусором. Если вы поймете, что ваш продукт Stanley нуждается в замене, или если он не имеет никакого дальнейшего применения для вас, не выбрасывайте его вместе с бытовыми отходами. Предоставьте этот продукт для раздельного сбора/утилизации. Раздельный сбор продуктов и упаковок позволяет осуществить их переработку и использовать их повторно.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) FIG.1 o N DIAMETER OF WORK PIECE FIG.2 L E SPACE BLOCK A K F M WIDTH OF SPACE BLOCK J FIG.3 X F I CUT-OFF END H C B FIG.4 E E BLOCK D G FIG.5 P P FORWARD F I A F E H FIG.6 D A E FIG.8 FIG.7 P J U R L FIG.9 X .
(Оригінальні інструкції) Технічні дані Характеристики ПОТУЖНІСТЬ STSC2135 Вт 2100 ЧИСЛО ОБЕРТІВ НА ХОЛОСТОМУ ХОДУ /хв. 3800 МАКС. ДІАМЕТР мм 355 ВАГА кг 15,5 Призначення Пилка Stanley Chop створена для різання та очищення. Загальні правила техніки безпеки Увага! Прочитайте і зрозумійте всі інструкції. Недотримання будь-яких інструкцій, зазначених нижче, може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозної травми.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) g. Якщо є пристрої для підключення пилозбірника або витяжки, переконайтеся в тому, що вони під'єднані і використовуються правильно. Використання пилозбірника знижує ймовірність виникнення ризиків, пов'язаних з пилом. Додаткові вказівки з техніки безпеки для відрізних дискових пилок • Завжди використовуйте засоби захисту для очей та органів дихання. 4. Використання та догляд за електроінструментом • a. Не перевантажуйте електроінструмент.
(Оригінальні інструкції) • УКРАЇНСЬКА НЕ РІЖТЕ МАТЕРІАЛ, ЩО ЗНАХОДИТЬСЯ ПІД НАПРУГОЮ. • • Не використовуйте диски циркулярної пилки чи будь-які інші зубчаті диски з цим інструментом. Це може спричинити серйозні ушкодження. Не дозволяйте потрапляння під дощ та не використовуйте в приміщеннях з підвищеною вологістю. • Використовуйте лише відрізні круги з максимальною товщиною 2,8 мм та максимальним діаметром 355 мм. • • НЕ КОРИСТУЙТЕСЯ ДАНИМ ІНСТРУМЕНТОМ ПОБЛИЗУ ЛЕГКОЗАЙМИСТИХ РІДИН, ГАЗІВ АБО ПИЛУ.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) H. Кривошип Використання I. Рівень зажимного пристосування Стандартне обладнання J. Круг • Абразивний круг для різання металу діаметром 355 мм L. Зажим шпинделя • 1 ключ для круга M. Болт обмежувача глибини та контргайка • 1 інструкція з експлуатації N. Курковий вимикач Переноска (рис. 1) O. Скоба для замка P. Болти направляючої лінійки Складіть пристрій в положення, в якому ви можете переносити пилку.
(Оригінальні інструкції) • Проставочна плита має трохи меншу ширину, ніж деталь, що може бути використана для підвищення ефективності використання круга (рис. 2). • Довгі заготовки повинні підтримуватися плитою так, щоб вони знаходились на одному рівні з верхньою частиною основи (рис. 3). Кінець, що відрізається повинен мати змогу вільно падати вниз, щоб запобігти затисканню круга. Робота із пристосуванням для затискання (рис. 4) Пристосування для затискання (F) має функцію швидкого переміщення.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Якщо щітки зношені до 0,3 "(8 мм) як показано на малюнку 9, їх необхідно замінити. Для установки вставте нову щітку в обойму щіткотримача. При повторній установці старої щітки дотримуйтесь попередньої орієнтації. Встановіть на місце ковпачок щітки (не перетягуйте). Встановіть на кришку і два гвинти. Затягніть надійно. Обслуговування Ваш інструмент STANLEY створений для роботи протягом тривалого періоду часу з мінімальним технічним обслуговуванням.
(Оригінальні інструкції) Інформація про обслуговування STANLEY пропонує до ваших послуг масштабну мережу власних і авторизованих сервісних центрів по всій Азії. Всі сервісні центри STANLEY укомплектовані навченим персоналом, щоб надати клієнтам послуги з ефективного і надійного технічного обслуговування електроінструменту. Якщо вам необхідна технічна консультація, ремонт або заміна оригінальних запасних частин, зв'яжіться з найближчим підрозділом STANLEY.
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні інструкції) Два рік повної гарантії Якщо ваш продукт STANLEY виходить з ладу із-за дефектних матеріалів або виготовлення впродовж 24 місяців з дати купівлі, STANLEY Europe гарантує заміну усіх несправних деталей безкоштовно або - на власний розсуд - заміну продукту безкоштовно за умови, що: • Продукт використовувався правильно, його експлуатація проводилася строго відповідно до інструкції з експлуатації.
(Оригінальні інструкції) Гарантійні умови 7.3 Потрапляння у вентиляційні отвори та проникнення всередину виробу сторонніх предметів, матеріалів або речовин, що не є відходами, які супроводжують застосування виробу за призначенням, такими як: стружка, тирса, пісок, та ін. 7.4 Впливу на виріб несприятливих атмосферних і інших зовнішніх факторів, таких як дощ, сніг, підвищена вологість, нагрівання, агресивні середовища, невідповідність параметрів електромережі, що зазначені на інструменті. 7.
01/2015
Names & Addresses for STANLEY Service Concessionaries - MIDDLE EAST & AFRICA ALGERIA: Sarl Outillage Corporation, 08 Rue Med Boudiaf - Cheraga - Algiers, Algeria. Tel: (213-21) 375130, Fax: (213-21) 369667. ANGOLA: Angoferraria, Lda., Rua Robert Shields, No. 61, Luanda, Angola, Tel: 00244-222-395837 / 222-395034, Fax: 00244-222-394790. AZERBAIJAN: Royalton Holdings Ltd. 41 Khagani St. Apt. 47 AZ 1001, Baku. Tel: (994-12) 4935544, Fax: (994-12) 5980378. BAHRAIN: Kavalani & Sons W.L.L., P.O.