Instructions

25
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Coupez le plus près possible de la branche principale ou
du tronc.
Découpe verticale
L’outil permet une coupe proche des coins et d’autres
zones difciles.
Insérez l’embout de la lame dans le support avec les
dents orientées vers le haut.
Maintenez l’outil avec la semelle (3) vers le bas de
manière à être le plus près possible de la surface
de travail.
Coupez vers l’avant et vers l’extérieur.
Accessoires
Les performances de votre outil dépendent de
l'accessoire utilisé.
Les accessoires STANLEY FATMAX sont élaborés selon
des normes de qualité élevées et ils sont conçus pour
améliorer les performances de votre outil. L'utilisation de
ces accessoires vous permet de tirer pleinement prot de
votre outil.
Lames
Il est possible d’utiliser une lame d’une longueur maximale
de 30 cm. Utilisez toujours la lame la plus courte adaptée à
votre projet, mais sufsamment longue pour qu'elle traverse
la matière. Les lames plus longues ont plus tendance à se
tordre ou à être endommagées pendant l’utilisation. Pendant
la découpe, les lames longues peuvent vibrer ou osciller si la
scie ne reste pas en contact avec la pièce à couper.
Maintenance
Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner
longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement
continu et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien
et de son nettoyage régulier.
Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à
l'exception d'un nettoyage régulier.
@
Avertissement ! Avant de réaliser toute opération
de maintenance sur l'outil, retirez la batterie de l'outil.
Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Nettoyez régulièrement les fentes d'aération de votre
outil et du chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un
chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l'aide d'un
chiffon humide.
N'utilisez pas de détergents abrasifs ou à base
de solvants.
Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à
l’intérieur en le tapant.
Protection de l'environnement
Z
Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués
de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les
déchets ménagers.
Les produits et les piles/batteries contiennent des matières
qui peuvent être récupérées et recyclées an de réduire la
demande en matières premières.
Veillez à recycler les produits électriques et les batteries/
piles conformément aux prescriptions locales en vigueur. Plus
d'informations sont disponibles sur le site
www.2helpU.com
Caractéristiques techniques
SFMCS300
Tension d’entrée
V
CC
18
Vitesse à vide
Min
-1
0-3000
Longueur de course mm 25,4
Poids kg 1,7
Chargeur SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14
Tension
d’entrée
V
CA
230 230 230
Tension de
sortie
V
CC
18 18 18
Courant R 1,25 2 4
Batterie SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206
Tension
V
CC
18 18 18 18
Capacité Ah 1,5 2,0 4,0 6,0
Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion
Niveau de pression sonore selon la norme EN62841 :
Pression sonore (L
pA
) 81 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
Puissance sonore (L
WA
) 92 dB(A), incertitude (K) 5 dB(A)
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la
norme EN62841 :
Découpe d'aggloméré (a
h, B
) 20,7 m/s
2
, incertitude (K) 1,5 m/s
2
Découpe de poutres en bois (a
h, WB
) 23 m/s
2
, incertitude (K) 1,5 m/s
2