Instructions
36
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
(Tradução das instruções
originais)
PORTUGUÊS
Cargador SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14
Corriente A 1.25 2 4
Esta herramienta se suministra sola, pero puede utilizarse con
las baterías indicadas en la tabla siguiente.
Batería SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206
Tensión
V
CC
18 18 18 18
Capaci-
dad
Ah 1.5 2.0 4.0 6.0
Tipo Iones de
litio
Iones de
litio
Iones de
litio
Iones de
litio
Tiempo aprox. de carga en minutos
Batería SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14
SFMCB201 72 45 22
SFMCB202 96 60 30
SFMCB204 192 120 60
SFMCB206 288 180 90
Garantía
STANLEY FATMAX confía en la calidad de sus productos
y ofrece a los consumidores una garantía de 12 meses a
partir de la fecha de compra. Esta garantía es adicional a sus
derechos legales y no los menoscaba en modo alguno.
La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados
Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio
Europea.
Para reclamar la garantía, la reclamación deberá presentarse
de conformidad con las condiciones de STANLEY FATMAX y
deberá presentarse un justificante de compra al vendedor o al
agente técnico autorizado.
Las condiciones de la garantía de 1 año de STANLEY
FATMAX y la ubicación de su agente técnico autorizado más
cercano se pueden obtener en el sitio web www.2helpU.com
o poniéndose en contacto con su oficina local de STANLEY
FATMAX en la dirección que se indica en este manual.
Visite nuestro sitio web www.stanley.eu/3 para registrar su
nuevo producto STANLEY FATMAX y recibir noticias sobre
nuevos productos y ofertas especiales.
Utilização pretendida
A ventoinha industrial SFMCE001 da STANLEY FATMAX™ foi
concebida para fornecer uxo de ar no ambiente de trabalho.
Este equipamento destina-se a utilização prossional bem
como a utilizadores privados não prossionais.
Instruções de segurança
Avisos de segurança gerais para ferramentas
eléctricas
@
Atenção! Leia todos os avisos de segurança
e todas as instruções. O não cumprimento
dos seguintes avisos e instruções pode resultar
em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos
graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência
futura. A expressão “ferramenta eléctrica” utilizada a seguir
refere-se a ferramentas eléctricas com ligação à corrente
eléctrica (com o) ou com bateria (sem o).
1. Segurança na área de trabalho
a. Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas desorganizadas ou escuras são propensas a
acidentes.
b. Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas
com risco de explosão, nas quais se encontrem
líquidos, gases ou poeiras inamáveis. As ferramentas
eléctricas criam faíscas que podem inamar estas poeiras
ou vapores.
c. Mantenha crianças e outras pessoas afastadas
durante a utilização da ferramenta eléctrica. As
distracções podem levar à perda de controlo da
ferramenta.
2. Segurança eléctrica
a. As chas da ferramenta eléctrica devem encaixar na
tomada. Nunca modique a cha de forma alguma.
Não utilize chas adaptadoras com ferramentas
eléctricas ligadas à terra.
As chas não modicadas e as tomadas compatíveis
reduzem o risco de choque eléctrico.
b. Evite que o corpo entre em contacto com superfícies
ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e
frigorícos. Se o seu corpo estiver “ligado” à terra, o
risco de choque eléctrico é maior.
c. As ferramentas eléctricas não podem ser expostas a
chuva ou a humidade. A entrada de água numa
ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
3. Segurança pessoal
a. Mantenha-se atento, observe o que está a fazer e seja
prudente quando trabalhar com a ferramenta eléctrica.










