20
J5C09 x 1000A JUMP-STARTER WITH COMPRESSOR INSTRUCTION MANUAL PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE DE 1000A CON COMPRESOR MANUAL DE INSTRUCCIÓN English page 3 Español pagina 11 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
FEATURES CARACTERÍSTICAS 4 3 5 6 9 8 7 2 10 1 11 12 17 13 14 15 16 2 18
FEATURES CARACTERÍSTICAS 1. USB Power button 2. USB Charging Port (under protective cover) 3. 12 Volt DC Accessory Outlet (under protective cover) 4. USB power indicator 5. Battery Status LED Indicators 6. Reverse Polarity Indicator 7. Jump-Starter Power Switch 8. Area Light Power Switch 9. Pivoting LED Emergency Light 10. Battery Power Level Button 11. Built-in 120 Volt AC Charger 12. Air Pressure Gauge 13. Positive (+) Red Clamp 14. Air Hose and Sure Fit® Nozzle 15. Compressor Power Switch 16.
SAFETY GUIDELINES / DEFINITIONS DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
following table shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt, use the next heavier gage. The smaller the gage number, the heavier the cord. Volts 120V 240V Ampere Rating More Not more Than Than 0 - 6 610 10 12 12 16 MINIMUM GAGE FOR CORD SETS Total Length of Cord in Feet 0-25 26-50 51-100 101-150 (0-7.6m) (7.6-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-45.7m) 0-50 51-100 101-200 201-300 (0-15.2m) (15.2-30.4m) (30.4-60.9m) (60.9-91.
• Never smoke or allow a spark or flame in vicinity of vehicle battery, engine or power station • Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces and watches when working with a lead acid battery. A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring, or similar metal object, to skin, causing a severe burn. • Do not wear vinyl clothing when jump-starting a vehicle, friction can cause dangerous static-electrical sparks.
CAUTION: RISK OF PROPERTY DAMAGE: Failure to keep the battery charged will cause permanent damage and result in poor jump starting performance. Charging/Recharging Using the 120 Volt AC Charger and a Standard Household Extension Cord (not included) 1. Lift the AC adapter cover located on the back of the unit and connect an extension cord to the unit. Plug the other end of the cord into a standard 120‑volt AC wall outlet. 2. Charge until two red and one green LED Battery Status Indicators light or flash. 3.
USB POWER PORT 1. Push the USB Power Button to turn the USB Port on and the USB power indicator will light. 2. Lift up the cover of the USB Charging Port. 3. Plug the USB-powered device into the USB Charging Port and operate normally. 4. Periodically press the battery charge level pushbutton to check battery status. (When all three battery status indicators light, it indicates a full battery. When only one red battery status indicator lights, it indicates that the unit needs to be recharged.
There are no user-replaceable parts. Periodically inspect the condition of adapters, connectors and wires. Contact manufacturer to replace any components that have become worn or broken. Battery replacement/disposal BATTERY REPLACEMENT The battery should last the service life of the unit. Service life is dependent on a number of factors including but not limited to the number of recharge cycles, and proper care and maintenance of the battery by the end user.
ACCESSORIES Recommended accessories for use with your tool may be available from the manufacturer. If you need assistance regarding accessories, please contact the manufacturer at (877) 571-2391. WARNING: The use of any accessory not recommended for use with this appliance could be hazardous. SERVICE INFORMATION Whether you need technical advice, repair, or genuine factory replacement parts, contact the manufacturer at (877) 571-2391.
NORMAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.
ADVERTENCIA, RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA • No opere la unidad con un cable o enchufe dañados, o si ésta ha recibido un golpe fuerte, se cayó o presenta algún daño. No desarme la unidad; llévela a un técnico de servicio calificado cuando se requiera mantenimiento o una reparación. Volver a armarla de manera incorrecta podría provocar un riesgo de descarga eléctrica o un incendio, y anulará la garantía.
ADVERTENCIA: RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS • Trabajar cerca de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante su funcionamiento normal. Por esta razón, es muy importante que siempre lea este manual antes de utilizar el puente auxiliar de arranque y que siga las instrucciones con exactitud.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA EL PUERTO USB Y TOMA ACCESORIO DE 12 VOLTIOS • No utilice esta unidad para operar los aparatos que necesitan más de 5 amperios para operar desde el tomacorriente para accesorios de 12 voltios CC. • No introduzca objetos extraños dentro ya sea el puerto USB o tomacorriente para accesorios de 12 voltios CC. PRIMEROS AUXILIOS • Piel: Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón durante al menos 10 minutos.
Nota: En el caso poco habitual de que el vehículo que se debe arrancar tenga un sistema de positivo a tierra (el terminal positivo de la batería está conectado al bastidor), reemplace los pasos 4a y 4b anteriores con los pasos 5a y 5b, luego continúe con el paso 6. 5a. Conecte la pinza negra del negativo (-) al terminal del negativo de la batería del vehículo. 5b. Conecte la pinza roja del positivo (+) al bastidor del vehículo o a un componente metálico no móvil y sólido, o una parte de la carrocería.
COMPRESOR El compresor incorporado de 12 voltios CC es el compresor de última generación para los neumáticos de todos los vehículos, remolques y artículos inflables para recreación. La manguera del compresor con su accesorio para neumáticos se almacena en un canal ubicado entre los canales para cables del puente en la parte posterior de la unidad. El interruptor con./desc. está situado en la parte posterior de la unidad debajo del galga de presión.
PARA SUBSTITUIR EL FUSIBLE: 1. Destornille la tapa trasera del enchufe CC ranurado (en sentido contrario a las manecillas del reloj). 2. Retire el resorte central de contacto y el fusible. 3. Inspeccione el fusible con un control de continuidad. 4. En caso de estar quemado, busque un fusible de reemplazo de 8 amperios. 5. Coloque el fusible, el resorte de contacto y el cobertor posterior. 6. Atornille la tapa trasera en sentido de las manecillas del reloj hasta que esté apretado. NO LO APRIETE DEMASIADO. 7.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal; accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia, abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto. Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia.
19