FME670
A B C D E F
(Original instructions) Intended use Your Stanley Fat Max heat gun has been designed for various heating applications such as paint stripping. This tool is intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings @ Warning! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
ENGLISH (Original instructions) e. Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tools operation. If damaged, have the power tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. g. Use the power tool, accessories and tool bits etc.
(Original instructions) u u u u u Injuries caused by touching any rotating/moving parts. Injuries caused when changing any parts, blades or accessories. Injuries caused by prolonged use of a tool. When using any tool for prolonged periods ensure you take regular breaks. Impairment of hearing. Health hazards caused by breathing dust developed when using your tool (example:- working with wood, especially oak, beech and MDF.
ENGLISH (Original instructions) Paint stripping Direct the hot air at the working area to heat up the paint. u Do not burn the paint. Keep the nozzle at least 25 mm from the surface. u When the paint softens, remove the paint using a scraper. Scrape the softened paint immediately or it will harden again. u Scrape with the grain of the wood wherever possible. u Do not allow paint and debris to collect on the scraper.
(Original instructions) ENGLISH Guarantee StanleyEurope is confident of the quality of its products and offers an outstanding guarantee for professional users of the product. This guarantee statement is in addition to and in no way prejudices your contractual rights as a private non-professional user. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Bestimmungsgemäße Verwendung Die Stanley Fat Max Heißluftpistole wurde für verschiedene Heißluftanwendungen, z. B. das Entfernen von Farbe, entwickelt. Dieses Werkzeug ist für den professionellen sowie den privaten/nicht-professionellen Anwender gedacht. Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Gerät @ Achtung!Lesen Sie sämtliche Sicherheitswarnungen und Anweisungen.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden einer Staubauffangvorrichtung verringert Gefährdungen durch Staub. 4. Gebrauch und Pflege von Geräten a. Überlasten Sie das Gerät nicht.Verwenden Sie das für Ihre Arbeit passende Gerät.
DEUTSCH u u (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Es darf keine Farbe an der Düse kleben bleiben, da sie sich nach einiger Zeit entzünden kann. Schalten Sie das Gerät aus, und warten Sie, bis es abgekühlt ist, bevor Sie Zubehör anbringen. Entfernen von bleihaltiger Farbe u u u Beim Entfernen von Farbe ist höchste Vorsicht geboten. Farbsplitter, -überreste und -dämpfe können giftiges Blei enthalten.Gebäude, die vor 1960 erbaut wurden, sind möglicherweise mit bleihaltiger Farbe gestrichen.
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendung Einstellen der Temperatur (Abb. A) u u Drehen Sie zum Erhöhen der Temperatur den Hitzeregler (2) im Uhrzeigersinn. Drehen Sie zum Verringern der Temperatur den Hitzeregler gegen den Uhrzeigersinn. Ein- und Ausschalten u u u Um das Gerät bei geringerem Luftdurchsatz und geringerer Hitze einzuschalten, stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf Position I.
DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Austauschen des Netzsteckers (nur Großbritannienund Irland) Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn ein neuer Netzstecker angeschlossen werden muss: u Entsorgen Sie den alten Stecker auf sachgerechte Weise. u Verbinden Sie die braune Leitung mit dem spannungsführenden Anschluss des Steckers. u Verbinden Sie die blaue Leitung mit dem neutralen Anschluss. Achtung! Der Erdleiter wird nicht angeschlossen.Befolgen Sie die Anleitungen, die dem Stecker beiliegen.
(Traduction des instructions initiales) Utilisation Votre pistolet à air chaud Stanley Fat Max est destiné aux travaux nécessitant un apport de chaleur, comme le décapage de peinture.Ce produit est destiné aux professionnels et privés, des utilisateurs non professionnels. Consignes de sécurité Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs @ Attention !Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières. 4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions a. Respectez la capacité de l'outil.Utilisez l'outil électroportatif approprié pour le travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité. b.
(Traduction des instructions initiales) Décapage de peinture au plomb u u u Toutes les précautions doivent être prises pour décaper la peinture.Les écailles, les restes et les vapeurs de peinture peuvent contenir du plomb, ce qui est toxique.Tous les bâtiments construits avant 1960 peuvent avoir été peints avec de la peinture contenant du plomb.Cette peinture peut être recouverte de couche supplémentaires.Si vous posez vos mains sur les surfaces peintes, ne les portez pas à la bouche.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Utilisation Réglage de température (figure A) u u Pour augmenter le réglage de la température, tournez le bouton de réglage de chaleur (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour réduire le réglage de la température, tournez le bouton de réglage de chaleur dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Mise en marche et arrêt u u u Pour obtenir une vitesse de l’air et une chaleur limitées, réglez le bouton marche/arrêt sur I.
(Traduction des instructions initiales) Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre.Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité.Fusibles recommandés :13 A. Protection de l'environnement Z Recyclage.Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Si votre appareil/outil Stanley Fat Max doit être remplacé ou si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures ménagères.Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Uso previsto La pistola termica Stanley Fat Max è stata ideata per varie applicazioni che richiedono la trasmissione di calore, come ad esempio la sverniciatura. Questo strumento è destinato a professionisti e private, gli utenti non professionali. Istruzioni di sicurezza Avvisi di sicurezza generici per gli elettroutensili @ Avvertenza!Leggere tutti gli avvisi di sicurezza e tutte le istruzioni.
(Traduzione del testo originale) g. Se gli elettroutensili sono provvisti di attacchi per il collegamento di dispositivi di aspirazione o di raccolta della polvere, assicurarsi che questi siano installati e utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi di raccolta della polvere diminuisce i rischi relativi alle polveri. 4. Uso e cura degli elettroutensili a. Non sovraccaricare l'elettroutensile.Usare l’elettroutensile adatto al lavoro da eseguire.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sverniciatura di vernici a base di piombo u u u Prestare la massima attenzione quando si esegue la sverniciatura.I trucioli, i residui e i vapori di vernice possono contenere piombo che è velenoso.Qualsiasi edificio costruito prima del 1960 potrebbe essere stato verniciato con vernice contenente piombo.E la vernice originale potrebbe essere stata coperta da strati addizionali di vernice.
(Traduzione del testo originale) Utilizzo Regolazione della temperatura (fig. A) u u Per aumentare la temperatura, ruotare il pomello di regolazione della temperatura (2) in senso orario. Per diminuire la temperatura, ruotare il pomello di regolazione della temperatura in senso antiorario. Accensione e spegnimento u u u Per accendere l’elettroutensile con l’aria a bassa velocità e con calore basso, regolare l’interruttore di accensione sulla posizione I.
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Sostituzione della spina (soloRegno Unito e Irlanda) Se è necessario montare una nuova spina: u smaltire in tutta sicurezza quella vecchia. u Collegare il filo marrone al morsetto sotto tensione della nuova spina. u Collegare il filo blu al morsetto neutro. Avvertenza! Non effettuare nessun collegamento sul morsetto di terra.Seguire le istruzioni fornite con le spine di buona qualità.Fusibile consigliato:13 A. Protezione dell'ambiente Z Raccolta differenziata.
(Vertaling van de originele instructies) Beoogd gebruik Het heteluchtpistool van Stanley Fat Max is ontworpen voor verscheidene heteluchttoepassingen zoals het afbranden van verf. Deze tool bedoeld voor beroeps-en prive, nietprofessionele gebruikers. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap @ Waarschuwing!Lees alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van stofopvangvoorzieningen beperkt het gevaar door stof. Aanvullende veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 4. Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap a. Overbelast het gereedschap niet.Gebruik het geschikte elektrische gereedschap voor uw toepassing.
(Vertaling van de originele instructies) u u Zorg ervoor dat verf niet aan het mondstuk blijft kleven omdat het na verloop van tijd kan ontvlammen. Schakel het apparaat uit en laat het afkoelen voordat u er een (ander) hulpstuk op plaatst. Afbranden van loodverf u u u Wees extreem voorzichtig bij het afbranden van verf.De schilfers, overblijfselen en dampen van de verf kunnen lood bevatten, wat giftig is.Alle gebouwen van vóór 1960 kunnen in het verleden zijn geschilderd met loodhoudende verf.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Lepelvorming reflectormondstuk (7): voor het solderen van buizen. w Glasbeschermend mondstuk (8): voor de bescherming van glas tijdens het afbranden van verf. w Schraper (9&10): voor het afbranden en verwijderen van verf en lak. Plaats het verbindingsdeel van het hulpstuk over het mondstuk(2). w Handsfree gebruik (fig. B) Gebruik van het gereedschap Het gereedschap heeft verschillende standen (4) waarmee het handsfree kan worden gebruikt.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) u u Reinig regelmatig de ventilatieopeningen van het apparaat met een zachte borstel of droge doek. Reinig het apparaat uitsluitend met een milde reinigingsoplossing en een vochtige doek.Gebruik geen schuur- of oplosmiddel.Voorkom dat vloeistof het apparaat binnendringt en dompel nooit enig onderdeel van het apparaat in vloeistof onder.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto La pistola de aire caliente Stanley Fat Max ha sido diseñada para diversas aplicaciones de calentamiento, tales como la remoción de pintura. Esta herramienta está diseñada para profesionales y privados, los usuarios no profesionales. Instrucciones de seguridad Advertencias de seguridad generales para herramientas eléctricas @ ¡Atención!Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad.
(Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. Advertencias de seguridad adicionales para herramientas eléctricas 4. Uso y cuidado de herramientas eléctricas a. No sobrecargue la herramienta eléctrica.Use la herramienta adecuada para cada aplicación.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Remoción de pintura de base de plomo u u u Debe tenerse especial cuidado al remover pintura.Las películas, los residuos y los vapores de la pintura pueden contener plomo, que es venenoso.Es posible que los edificios anteriores a 1960 hayan sido pintados con pinturas que contienen plomo.Esta pintura puede estar cubierta con capas de pintura adicionales.
(Traducción de las instrucciones originales) Uso Ajuste de la temperatura (fig. A) u u Para aumentar el ajuste de la temperatura, gire el mando de control de calor (2) en el sentido de las agujas del reloj. Para reducir el ajuste de la temperatura, gire el mando de control de calor en el sentido contrario al de las agujas del reloj. Encendido y apagado u u u Para encender la herramienta a la velocidad de aire mínima con el calor mínimo, ajuste el interruptor de encendido/apagado en la posición I.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Sustitución del enchufe de la red eléctrica (sólo para el Reino Unidoe Irlanda) Si es necesario colocar un nuevo enchufe para la red eléctrica: u Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad. u Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe. u Conecte el cable azul al terminal neutro. ¡Atención! No se debe realizar ninguna conexión al terminal de conexión a tierra.
(Traducción de las instrucciones originales) ESPAÑOL Garantía Stanley Europe confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria destinada a usuarios profesionales del producto.Esta declaración de garantía es un añadido y en ningún caso un perjuicio a sus derechos legales como usuario no profesional privado.La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Utilização prevista A pistola de calor Stanley Fat Max foi concebida para várias aplicações de calor, tais como remoção tintas. Esta ferramenta destina-se a profissionais e privadas, usuários não-profissionais. Instruções de segurança Avisos de segurança gerais para ferramentas eléctricas @ Atenção!Leia com atenção todos os avisos de segurança e instruções.
(Tradução das instruções originais) 4. Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica a. Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.Utilize a ferramenta eléctrica adequada para o trabalho pretendido. A ferramenta eléctrica correcta realizará o trabalho de forma melhor e mais segura, com a potência com que foi concebida. b. Não utilize a ferramenta eléctrica se o interruptor não puder ser ligado nem desligado.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Remover tinta à base de chumbo u u u Deve-se ter um cuidado extremo ao efectuar-se a remoção de tinta.As lascas, os resíduos e os vapores da tinta podem conter chumbo, que é um material tóxico.As construções anteriores a 1960 podem ter sido pintadas com tinta contendo chumbo.Esta tinta pode estar por baixo de outras camadas de tinta.Uma vez à superfície, o contacto da mão com a boca pode resultar na ingestão de chumbo.
(Tradução das instruções originais) Utilização Definição da temperatura (fig. A) u u Para aumentar a regulação da temperatura, rode o interruptor de controlo de calor (2) no sentido horário. Para reduzir a regulação da temperatura, rode o interruptor de controlo de calor no sentido anti-horário. Ligar e desligar u u u Para ligar a ferramenta na velocidade de ar lenta e baixo nível de calor, coloque o interruptor ligar/desligar na posição I.
PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Substituição da ficha de alimentação (apenas Reino Unidoe Irlanda) Se for necessário montar uma nova ficha de alimentação: u Elimine com segurança a ficha antiga. u Ligue o cabo castanho ao terminal electrificado na nova ficha. u Ligue o cabo azul ao terminal neutro. Atenção! Não é necessário efectuar qualquer ligação ao terminal de terra.Siga as instruções de montagem fornecidas com fichas de boa qualidade.Fusível recomendado:13 A.
(Översättning av originalanvisningarna) Användningsområde Din varmluftpistol från Stanley Fat Max är avsedd för olika värmebehandlande tillämpningar, bl.a. färgborttagning. Esta ferramenta destina-se a profissionais e privadas, usuários não-profissionais. Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg @ Varning!Läs alla säkerhetsföreskrifter och alla anvisningar.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) d. Förvara elverktyg utom räckhåll för barn. Låt inte elverktyget användas av personer som inte är vana vid det, eller som inte läst denna bruksanvisning. Elverktyg är farliga om de används av ovana personer. e. Sköt elverktyget omsorgsfullt.Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att komponenter inte gått sönder eller skadats och inget annat föreligger som kan påverka elverktygets funktion.
(Översättning av originalanvisningarna) Övriga risker. Ytterligare risker som inte finns med i de bifogade säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används.Dessa risker kan uppstå vid felaktig användning, långvarig användning, o.s.v. Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte undvikas.Dessa innefattar: u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör.
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Använda verktyget fristående (fig. B) Verktyget har stativ (4) för att underlätta fristående användning. u Placera verktyget med munstycket uppåt på en yta där det inte kan välta. u Säkra kabeln, så att verktyget inte kan vältas om någon skulle komma åt kabeln. Varning! Rikta alltid verktyget bort från dig själv och från andra.Vidrör inte munstycket.Var noga med att inte låta droppar från materialet hamna i munstycket.
(Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Tekniska data FME670 (Typ 1) Inspänning Vac Konstruktion Ineffekt 230 Klass II W Temperaturomfång O Vikt kg C 2000 65 - 650 0.9 Garanti Stanley Europe garanterar att produkten är fri från materialoch/eller fabrikationsfel vid leverans till kunder som använder produkten i arbetet.Garantin gäller utöver eventuella avtalsrättigheter för privatkonsumentens rättigheter enligt lag och påverkar inte dessa.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Bruksområde Denne Stanley Fat Max-varmluftpistolen er konstruert for ulike oppvarmingsanvendelser, for eksempel malingsfjerning. Dette verktøyet ment for profesjonelle og private, ikke-profesjonelle brukere. Sikkerhetsinstruksjoner Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy @ Advarsel!Les alle sikkerhetsadvarsler og alle instruksjoner.
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) d. Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la verktøyet bli brukt av personer som ikke er fortrolig med det, eller som ikke har lest denne bruksanvisningen. Elektroverktøy er farlige når de brukes av uerfarne personer. e. Sørg for vedlikehold av elektroverktøy.Undersøk om bevegelige deler er feiljustert eller blokkert, om deler er skadet, og om det er andre forhold som kan påvirke elektroverktøyets funksjon.
NORSK u u u u u (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Personskader som forårsakes av berøring av en roterende/bevegelig del. Personskader som forårsakes av at en del, et blad eller tilbehør endres. Personskader som forårsakes av langvarig bruk av et verktøy.Når du bruker et verktøy i lange perioder, må du sørge for å ta regelmessige pauser. Svekket hørsel. Helsefarer som forårsakes av innånding av støv som dannes når du bruker verktøyet (eksempel: arbeid med tre, spesielt eik, bøk og MDF).
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Advarsel! Rett alltid verktøyet bort fra deg selv eller andre personer.Ikke berør munnstykket.Pass på at ikke noe materiale faller inn i munnstykket. Fjerne maling Rett den varme luften mot arbeidsområdet for å varme opp malingen. u Ikke brenn malingen.Hold munnstykket minst 25 mm fra overflaten. u Når malingen blir myk, fjerner du den med en skarpe. Skrap bort den myke malingen straks, for ellers blir den hard igjen.
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Garanti Stanley Europe er trygg på kvaliteten på sine produkter og tilbyr en enestående garanti til profesjonelle brukere av produktet.Denne garantierklæringen kommer i tillegg til og reduserer på ingen måte dine kontraktmessige rettigheter som privat ikke-profesjonell bruker.Garantien er gyldig i EU- og EFTA-medlemsstatene.
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Anvendelsesområde Din Stanley Fat Max-varmepistol er beregnet til forskellige opvarmningsopgaver som f.eks. fjernelse af maling. Dette værktøj beregnet til professionelle og private, ikkeprofessionelle brugere. Sikkerhedsanvisninger Generelle sikkerhedsadvarsler vedrørende elværktøj @ Advarsel!Læs alle sikkerhedsadvarsler og instruktioner.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) d. Opbevar ubenyttet elværktøj uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med elværktøj, eller som ikke har gennemlæst disse instruktioner, benytte maskinen. Elværktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. e. Elværktøj bør vedligeholdes omhyggeligt.Kontroller, om bevægelige dele er skæve og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, så elværktøjets funktion påvirkes.
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Selv ved overholdelse af relevante sikkerhedsforskrifter og anvendelse af sikkerhedsudstyr kan visse restrisici ikke undgås.Disse omfatter: u Tilskadekomst forårsaget af berøring af roterende/ bevægelige dele. u Tilskadekomst forårsaget af udskiftning af dele, blade eller tilbehør. u Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj.Husk at holde pause jævnligt ved brug af et værktøj i længere tid. u Høreskader.
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Fjernelse af maling Ret den varme luft mod arbejdsområdet for at varme malingen op. u Afbrænd ikke malingen.Hold dysen mindst 25 mm fra overfladen. u Fjern malingen med en skraber, når den bliver blød.Skrab den bløde maling af med det samme, ellers bliver den hård igen. u Skrab så vidt muligt altid på langs af træets årer. u Lad ikke maling og affald samle sig på skraberen.
(Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Garanti Stanley Europe garanterer, at produktet er fri for skader og fejl og tilbyder en fremragende garanti for erhvervsmæssige brugere af produktet.Garantien er et tillæg til forbrugerens kontraktmæssige rettigheder og påvirker ikke disse som en privat ikke-erhvervsmæssig bruger.Garantien gælder inden for medlemsstaterne af den Europæiske Union og i det Europæiske Frihandelsområde.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus Stanley Fat Max -kuumailmapistooli on tarkoitettu käytettäväksi esimerkiksi maalin poistamiseen. Tämä työkalu on tarkoitettu ammattikäyttöön ja yksityiseen, ei ammattikäyttäjille. Turvallisuusohjeet Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset @ Varoitus!Lue kaikki turvavaroitukset ja ohjeet. Alla olevien varoitusten ja ohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta, ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät sähkötyökalun tahattoman käynnistämisen riskiä. d. Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun niitä ei käytetä. Älä anna sähkötyökalua sellaisen henkilön käyttöön, joka ei tunne sitä tai joka ei ole tutustunut tähän käyttöohjeeseen.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Muut riskit. Myös muut kuin turvavaroituksissa mainitut riskit ovat mahdollisia työkalua käytettäessä.Nämä riskit voivat liittyä muun muassa virheelliseen tai pitkäaikaiseen käyttöön. Tiettyjä jäännösriskejä ei voi välttää, vaikka noudatat kaikkia turvamääräyksiä ja käytät turvalaitteita.
(Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttö kädet vapaina (kuva B) Työkalussa on telineen paikat (4), joiden avulla sitä voidaan käyttää kädet vapaina. u Aseta työkalu suutin ylöspäin pinnalle, jossa se ei pääse kaatumaan. u Kiinnitä johto niin, ettei se vedä työkalua irti telineestä. Varoitus! Suuntaa työkalu aina poispäin itsestäsi tai muista ihmisistä.Älä koske suuttimeen.Huolehdi, ettei mitään putoa suuttimen sisään. Maalin poistaminen Kuumenna maali suuntaamalla kuuma ilma työalueeseen.
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tekniset tiedot FME670 (Tyyppi 1) Syöttöjännite Vac Rakenne Ottoteho 230 Luokka II W Lämpötila-alue O Paino kg C 2000 65 - 650 0.9 Takuu Stanley Europe takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja/ tai valmistusvikaa silloin, kun se toimitetaan ostajalle ammattikäyttöön.Takuu on lisäys yksityisen ammattikäyttäjän sopimusoikeuksiin eikä se vaikuta niihin.Takuu on voimassa Euroopan unionin jäsenmaissa ja Euroopan vapaakauppaalueella (EFTA).
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Ενδεδειγμένη χρήση Το θερμικό πιστόλι Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί για διάφορες εφαρμογές θέρμανσης, όπως αφαίρεση χρώματος. Το εργαλείο αυτό προορίζεται για επαγγελματική και ιδιωτική, μη επαγγελματίες χρήστες. Οδηγίες ασφαλείας Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργαλεία @ Προειδοποίηση!Διαβάστε όλες τις υποδείξεις και όλες τις οδηγίες.
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) e. Μην τεντώνεστε.Φροντίστε πάντοτε να έχετε την κατάλληλη στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας. Αυτό σας επιτρέπει τον καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περιπτώσεις απροσδόκητων καταστάσεων. f. Φοράτε κατάλληλη ενδυμασία εργασίας.Μη φοράτε φαρδιά ρούχα ή κοσμήματα.Κρατάτε τα μαλλιά, τα ενδύματα και τα γάντια σας μακριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. g.
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u u u u u u u u u Μην εισαγάγετε αντικείμενα στον εσωτερικό σωλήνα του ακροφυσίου, καθώς υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Μην κοιτάζετε μέσα στον εσωτερικό σωλήνα του ακροφυσίου όταν το εργαλείο είναι ενεργοποιημένο. Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο ως σεσουάρ μαλλιών!Η θερμοκρασία του αέρα είναι πολύ μεγαλύτερη από αυτή που παρέχει ένα σεσουάρ. Εξασφαλίστε επαρκή εξαερισμό κατά τη χρήση, καθώς υπάρχει κίνδυνος να δημιουργηθούν τοξικές αναθυμιάσεις.
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) u Αν το καλώδιο ρεύματος έχει υποστεί φθορά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Stanley Fat Max, ώστε να μην αποτελέσει κίνδυνο. Καλώδια προέκτασης u u Επειδή το εργαλείο σας φέρει διπλή μόνωση και είναι κατασκευής κλάσης II, πρέπει να χρησιμοποιείται καλώδιο 2 ή 3 αγωγών. Μπορούν να χρησιμοποιούνται καλώδια προέκτασης μήκους μέχρι 30m (100 ft) χωρίς πτώση τάσης.
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Όταν το χρώμα μαλακώσει, αφαιρέστε το χρησιμοποιώντας ξύστρα.Ξύστε το μαλακό χρώμα αμέσως γιατί, διαφορετικά, θα σκληρύνει ξανά. u Να ξύνετε πάντα σύμφωνα με τη φορά των "νερών" του ξύλου, όποτε αυτό είναι δυνατό. u Μην αφήνετε να μαζεύονται ακαθαρσίες και χρώμα πάνω στην ξύστρα. u Όταν ξύνετε από κάθετη θέση, να ξύνετε με κατεύθυνση προς τα κάτω προκειμένου να εμποδιστεί η εισχώρηση χρώματος μέσα στο ακροφύσιο.
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Εγγύηση Τεχνικά χαρακτηριστικά FME670 (Τύπος 1) Τάση εισόδου Vac Κατασκευή Ισχύς εισόδου Κλάσης II W Εύρος θερμοκρασίας O Βάρος kg 64 230 C 2000 65 - 650 0.9 Η Stanley Europe είναι σίγουρη για την ποιότητα των προϊόντων της και παρέχει μια εξαιρετική εγγύηση για τους επαγγελματίες χρήστες του προϊόντος.Αυτή η δήλωση εγγύησης είναι επιπρόσθετη στα και δεν επηρεάζει με κανένα τρόπο τα συμβατικά δικαιώματα σας ως ιδιώτη μη επαγγελματία χρήστη.
1 2 E16578 24 17 16 15 18 20 21 22 30 14 13 19 23 12 11 28 25 27 www.2helpU.
België/Belgique Stanley Fat Max E. Walschaertstraat 14-16 2800 Mechelen Belgium Danmark Stanley Fat Max Farveland 1B 2600 Glostrup Deutschland Stanley Fat Max Richard Klinger Str. 11, D - 65510 Idstein Ελλάδα Stanley Fat Max. Στράβωνος 7 & Λεωφ. Βουλιαγμένης 159 Гλυφάδα 166 74 - Αθήνα España Stanley Fat Max. Parc de Negocis “Mas Blau” Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) France Stanley Fat Max 5 allée des Hêtres B.P.