User's Manual

External/clitoral
stimulator
Externe/stimulateur
clitoridien
Estimulador de
clítoris/externo
Internal/G-spot
stimulator
Interne/stimulateur
du point G
Estimulador de
punto G/interno
Estimulador
externo do clitóris
Externer/klitoraler
Stimulator
Externe-/
clitorisstimultator
Estimulador
interno/ponto G
Interner/G-Punkt-
Stimulator
Interne/G-
spotstimulator
Extern/
klitorisstimulato
Ramię zewnętrzne /
stymulator
łechtaczki
Externí/klitorální
stimulátor
/
阴蒂刺激端
体外/クリトリス
刺激部
Intern/G-
punktsstimulator
Ramię wewnętrzne /
stymulator punktu G
Interní stimulátor/
stimulátor bodu G
/
G
G点刺激端
体内/Gスポット
刺激部
5s
5s
5s
We-Connect
TM
Bluetooth
Internet
Wi-Fi/
3G/4G/
LTE
we-vibe.com/sync-how-to
警示
也不得用于临床测试。本品不适于儿童或身体
机能、感官或心理能力有障碍的人士使用。为
了避免触电,请勿在靠近水的地方使用充电
器。请勿在肿胀或发炎的皮肤区域上使用本
产品。如有不适,请停止使用。请勿在颈部使
用。 您信赖的We-Vibe
®
产品有两年质保期。
在we-vibe.com/register上注册。
警告
この装置はお子様や、運動・感覚・精神的能力
に障害のある方による使用を意図していま
せん。感電防止のため、充電は水気のない
場所で行って下さい。腫れや炎症を起こして
いる部位には使用しないで下さい。違和感
がある場合は使用しないで下さい。首付
近には使用しないで下さい。 純正We-Vibe®
製品には二年間の保証がつきます。
we-vibe.com/registerでご登録ください。
© 2016 Standard Innovation
®
Corporation
We-Vibe and We-Vibe logo are trademarks
of Standard Innovation
®
Corporation. For
information regarding patents, designs and
pending patent and design applications in
the United States, Canada, Europe, Australia,
Brazil, China, Hong Kong, India, Japan and
Russia, see we-vibe.com/patents.
CUSTOMER CARE
+1-613-828-6678
1-855-258-6678 (U.S. & Canada)
care@we-vibe.com
we-vibe.com
Designed and developed by
Standard Innovation
®
Corporation, Canada.
Made in China.
Go to we-vibe.com/faqs for more
information.
WARNING
This appliance is not intended for use
by children or persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities.
To avoid electric shock, do not use
charger near water. Do not use on swollen
or inflamed areas of skin. Discontinue use
if discomfort occurs. Do not use on neck
area. Your authentic We-Vibe
®
product
comes with a two-year warranty.
Register at we-vibe.com/register.
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des enfants ou des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites. Ne pas utiliser le
chargeur à proximité de l’eau pour éviter
les chocs électriques. Ne pas utiliser
sur des zones enflées ou enflammées
de la peau. Cesser l’utilisation en cas
d’inconfort. Ne pas utiliser sur la zone
du cou. Votre We-Vibe
®
authentique est
garanti deux années. Inscrivez-le sur
we-vibe.com/register.
ADVERTENCIA
Este aparato no se diseñó para ser usado por
niños o personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas. Para evitar
descargas eléctricas, no use el cargador
cerca del agua. No lo use sobre áreas de la
piel hinchadas o inflamadas. Suspenda su
uso si siente malestar. No lo use en la zona
del cuello. Su producto. We-Vibe
®
auténtico
viene con una garantía de dos años.
Regístrese en we-vibe.com/register.
ADVERTÊNCIA
Este eletrodoméstico não é intencionado
para utilização por crianças nem pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas. Para evitar choque
elétrico, não utilize o carregador perto de
água. Não utilize em áreas de pele inchadas
ou inflamadas. Se sentir desconforto,
descontinue a utilização. Não utilize na
área do pescoço. O seu produto We-Vibe
®
autêntico vem com garantia de dois anos.
Registre em we-vibe.com/register.
WARNUNG
Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung
durch Kinder oder Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten bestimmt. Zur
Vermeidung eines elektrischen Schlages
das Ladegerät nicht in der Nähe von Wasser
verwenden. Nicht auf geschwollener
oder entzündeter Haut verwenden. Bei
Beschwerden das Gerät nicht weiter
verwenden. Nicht am Hals verwenden. Ihr
authentischer We-Vibe
®
steht zwei Jahre
unter Garantie. Registrieren Sie sich unter
we-vibe.com/register.
WAARSCHUWING
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen of personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens. Gebruik ter voorkoming van
elektrische schokken de oplader niet in de
buurt van water. Niet op gezwollen of
ontstoken gedeelten van de huid gebruiken.
Staak het gebruik als het ongemakkelijk
aanvoelt. Gebruik niet op- of rondom de nek.
Uw originele We-Vibe
®
is voorzien van twee
jaar garantie. Registeer via
we-vibe.com/register.
VARNING
Denna apparat är inte avsedd för barn eller
personer med nedsatta fysiska, sensoriska
eller mentala förmågor. För att undvika
elchock ska laddaren inte användas
i närheten av vatten. Använd inte på
svullna eller inflammerade områden på
huden. Avbryt användande om obehag
uppstår. Använd inte på eller runt nacken.
Din autentiska We-Vibe
®
-produkt kommer
med 2 års garanti. Registrera dig på
we-vibe.com/register.
OSTRZEŻENIE
To urządzenie nie jest przeznaczone
dla dzieci oraz osób upośledzonych
fizycznie, sensorycznie lub intelektualnie.
Nie wolno używać ładowarki w pobliżu
źródeł wody, gdyż grozi to porażeniem
prądem. Nie używać przy zaczerwienionej
lub podrażnionej skórze. Nie stosować
w przypadku poczucia dyskomfortu. Nie
stosować w pobliżu szyi. Twój autentyczny
produkt We-Vibe
®
posiada dwuletnią
gwarancję. Zarejestruj produkt na stronie
we-vibe.com/register.
UPOZORNĚNÍ
Tento spotřebič není určen pro používání
dětmi ani osobami s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo psychickými
schopnostmi. V rámci prevence elektrického
úrazu nepoužívejte nabíječku v blízkosti
vody. Nepoužívejte na nateklých nebo
zanícených oblastech kůže. V případě
nepohodlí přestaňte produkt nadále
používat. Nepoužívejte v oblasti krku.
Dostáváte spolehlivý produkt We-Vibe
®
se dvouletou zárukou. Registrujte se na
we-vibe.com/register.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
,
.
.
.
.
.
We-Vibe®
.
- we-vibe.com/register.
Apple, the Apple logo and iPhone are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App
Store is a service mark of Apple Inc. Android and Google Play are trademarks of Google Inc. The Bluetooth word
mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks is done
under license by Standard Innovation.
M51283 A01