WARNING 2 Door Base Cabinet Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and assemble cabinet. Failure to do so can result in back or other injury.
These holes must be towards the back on both side panels. 1. With the side panel holes towards the back (as noted in the illustration) assemble the top and bottom to the side panels with 4 screws each. Do not over tighten the screws. SIDE TOP SIDE Screw the 4 levelers all the way into the bottom panel. Holding the top, carefully lift the cabinet to the upright position. Continue to step 2 to assemble the back panels. BOTTOM 1 2.
FIXED HINGE PIN 3. 3 Install the doors. First insert the hinge pin located at the top of the door into the plastic hinge bushing hole in the top of the cabinet. Position the bottom of the door over the bottom plastic hinge bushing hole and insert the removable hinge pin. Assemble the handles to the doors. SHELF (2) Place the cabinet in the desired location. Level the cabinet adjusting the levelers through the bottom panel access holes until the cabinet is square and the doors work properly.
Armoire sur plancher à deux portes AVERTISSEMENT Poids excessif Toujours se mettre à deux pour déplacer et monter l'armoire. Ne pas observer cette recommandation peut causer des blessures et notamment au dos.
Les trous des deux panneaux latéraux doivent être placés à l’arrière de l’armoire. 1. En plaçant les trous des panneaux latéraux à l’arrière de l’armoire (comme dans l’illustration), fixez le dessus et le fond aux panneaux latéraux en utilisant quatre vis par panneau. Évitez de trop serrer les vis PANNEAU LATÉRAL DESSUS PANNEAU LATÉRAL Vissez complètement les quatre patins réglables sous le panneau du fond. En tenant le dessus, soulevez l’armoire avec précaution en position verticale.
FICHE DE CHARNIÈRE FIXE 3. Installez les portes. Insérez d’abord la fiche de charnière située en haut de la porte dans le trou de la douille de charnière de plastique en haut de l’armoire. Placez le bas de la porte au dessus du trou de la douille de charnière de plastique en bas de l’armoire et y insérer la fiche de charnière amovible. 3 Fixez les poignées aux portes. Placez l’armoire à l’emplacement voulu.
ADVERTENCIA Gabinete de 2 Puertas Peligro de Peso Excesivo Utilice a dos personas o mas para mover o instalar el gabinete.
Estos agujeros deben estar hacia la parte posterior en los ambos paneles laterals. 1. Con los agujeros del panel lateral hacia atrás (según lo observado en la ilustración) monte la tapa de encima y la parte inferior de los paneles laterales con 4 tornillos cada uno. No Sobre apriete los tornillos. LADO PANEL DE ARRIBA LADO Atornille los 4 niveladores hasta el final en el panel inferior. Sostenga la tapa ,cuidadosamente levando la tapa del gabienete a la posición vertical.
Punta fija de la Bisagra 3. Instale las puertas. Primero inserte la punta de la bisagra situada en la tapa de la puerta en el agujero plástico dela punta de la bisagra en la tapa del gabinete. Coloque la parte inferior de la puerta sobre el agujero plástico inferior de la punta de la bisagra e inserte la punta de la bisagra desprendible. 3 Ensamble las manijas a las puertas Coloque el gabinete en la localización deseada.