How true pro’s measure LAX 400 Manual de instrucciones
LAX 400 es Índice Capítulo • 1. Manual de instrucciones 1 • 2. Antes de la primera puesta en marcha: 2 • 3. Indicaciones de seguridad 3 • 4. Cuidado y mantenimiento 3 • 5. Elementos del aparato: 4 • 6. Instalación de las pilas/Cambio de pilas 5 • 7. Puesta en servicio con función de nivelación 6 • 8. Selección de las funciones láser • 8.1 Funciones de nivelación: • 8.2 Función de láser de plomada: 7 7 8 • 9. 8 Puesta en servicio sin función de nivelación • 10.
LAX 400 es 1. Manual de instrucciones El LAX 400 de STABILA es un láser multilínea de autonivelación fácil de manejar para el uso en la obra. El aparato láser dispone de autonivelación en el rango de ± 4°. Con el ajuste fino pueden transferirse ángulos de 90° exactos. Las líneas láser sintonizadas permiten trabajar a lo largo de grandes distancias con un receptor de líneas STABILA especial. Encontrará más información al respecto en el manual de instrucciones del receptor de líneas.
es LAX 400 2. Antes de la primera puesta en marcha: Señalización clara del aparato láser con la advertencia de seguridad en su idioma. Esta pegatina se debe colocar en lugar del texto en inglés. LA SE R RA DI ATIO N DO NO T ST AR E IN TO BE AM LA SE R CL AS S 2 P0 < 1m W = 635n m Se adjuntan las pegatinas correspondientes.
LAX 400 3. Indicaciones de seguridad es Antes de la primera puesta en marcha: 4. Cuidado y mantenimiento El aparato de medición láser STABILA es un instrumento óptico de precisión y por eso se debe cuidar y manejar con cuidado. Lea atentamente las indicaciones de seguridad y el manual de instrucciones.
LAX 400 3 es 2 5. Elementos del aparato: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Carcasa del láser Ajuste fino Bastidor de la carcasa Palanca de apriete para ajuste en altura Imán Ojetes para la fijación por cinta de sujeción Soportes con superficies de contacto Rosca de montaje 5/8“ Conmutador deslizante ON/OFF con protección de transporte 10. Tecla ON/OFF láser marcador 11. Tecla de selección de las funciones láser 12. Piloto verde: función de servicio Piloto amarillo: voltaje de las pilas 13.
LAX 400 es 6. Instalación de las pilas/Cambio de pilas Abra la tapa (16) en la dirección de la flecha y coloque las pilas nuevas según el símbolo del compartimentos de pilas. También se pueden utilizar los acumuladores correspondientes. 4x 1,5 V alcalinas AA, LR6, Mignon Indicación del piloto: Piloto (12) amarillo: voltaje de las pilas bajo - instalar pilas nuevas Las pilas usadas deben desecharse en puntos de eliminación adecuados y no tirarse junto con los residuos domésticos.
es LAX 400 7. Puesta en servicio con función de nivelación La carcasa del láser se gira en la posición de trabajo. El aparato láser se conecta con el conmutador deslizante (9). Aparecen líneas láser horizontales y verticales y el punto láser de plomada. El piloto se ilumina en color verde. El LAX 400 se halla en el modo de autonivelación y se nivela automáticamente.
es LAX 400 P0 < 1m W 8. Selección de las funciones láser Una vez se ha conectado el aparato con el conmutador deslizante (9), puede conmutarse con la tecla (11) entre las distintas funciones láser. = 635n m 1x 8.
es LAX 400 8.2 Función de láser de plomada: Una vez se ha levantado la carcasa del láser y se han abierto en forma de patas los soportes (7), el punto de plomada puede verse claramente. De este modo, el LAX 400 puede colocarse exactamente. P0 < 1m W P0 < 1m W 9. Puesta en servicio sin función de nivelación = 635n m El LAX 400 solo se conecta con la tecla (11) en el modo Función de marcado. Las líneas láser horizontales y verticales, el punto de plomada y el piloto parpadean rápidamente.
es 10. Funciones adicionales 10.1 Función: Ajuste en altura Con ayuda de la palanca de apriete (4) puede ajustarse la altura deseada de la carcasa del láser. 10.2 Función: Ajuste fino 0 ° Con el ajuste fino (2) puede girarse la carcasa del láser con gran precisión. De este modo, las líneas láser verticales pueden alinearse de forma exacta.
es LAX 400 11. Control de la precisión >2m > 7 ft 90° El láser multilínea LAX 400 se ha diseñado para el uso en la obra y ha salido de nuestra fábrica en un estado de funcionamiento ajustado correctamente. No obstante, como en cualquier aparato de precisión, su calibrado se debe comprobar regularmente. Antes de comenzar cualquier trabajo nuevo, especialmente cuando el aparato ha sufrido fuertes sacudidas, se debe realizar una comprobación.
es LAX 400 11.2 Control horizontal I. Comprobación del nivel de línea de la línea láser horizontal Para el control horizontal se necesitan 2 paredes paralelas en la distancia S de como mínimo 5 m (16’5”). 1. Coloque el LAX 400 lo más cerca posible de la pared A sobre una superficie horizontal. 2. Oriente el LAX 400 hacia la pared A con un orificio de salida para la línea láser vertical. II. 3. Conecte el aparato láser (conmutador deslizante 9 ) A B S = 5 m / 16‘5“ 4.
es LAX 400 11.3 Control angular Comprobación del ángulo de 90° D 1. En un techo suficientemente grande se muestra a una distancia de 10 m (32’10”) la marca A en el suelo. ≥5 ≥ C 2. Oriente el LAX 400 con el punto de plomada hacia la marca A. B ≥5 ≥ m 16’5” m ≥5 m 16’5” ≥ 16’5” 10 m / 32’10” 3. Oriente el LAX 400 con una línea láser hacia una de las paredes. A 4. A media distancia, la marca B se mostrará con precisión en el suelo. 5. En la pared o el suelo, el punto C se muestra con precisión.
LAX 400 es 13. Datos técnicos Modelo de láser: Láser rojo de diodos, láser de línea sintonizable, longitud de onda 635 nm Potencia de salida: < 1 mW, categoría láser 2 según IEC 60825-1:2007 Este producto corresponde a las exigeneias aplicables de 21CFR parte 1040.10 y 1040.11 Rango de autonivelación: aprox. ± 4° Precisión de nivelación*: Línea láser horizontal: ± 0.3 mm/m ± 3/16“ a 50ft Centro de la línea láser Inclinación de la línea láser: ± 0.
Europe Middle and South America Australia Asia Africa USA Canada STABILA Messgeräte Gustav Ullrich GmbH STABILA Inc. P.O. Box 13 40 / D-76851 Annweiler Landauer Str. 45 / D-76855 Annweiler 332 Industrial Drive South Elgin, IL 60177 + 49 63 46 309 - 0 info@de.stabila.com 800-869-7460 custservice@Stabila.