Datasheet
www.multi-contact.com 99
Advanced Contact Technology
Ø 4 mm-Einbaubuchsen Ø 4 mm Panel-mount Sockets DouillesØ4mmàvisser
SLB4-F SLB4-F/N-X
SLB4-F/A
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingdrehteil, vernickelt oder
vergoldet. Montage durch Festschrauben in
Bohrungen von Platten oder Gehäusen aus
Kunststoff, Metall etc. Anschluss: Flachste-
cker 4,8 mm x 0,8 mm.
InsulatedØ4mmrigid sockets accepting
spring-loadedØ4mmplugs with rigid insulat-
ing sleeve. Machined brass, nickel- or
gold-plated. The socket is screwed into
predrilled panels of plastic, metal etc.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm.
Douilles rigides Ø 4 mm, adaptées à la connex-
ion de fichesØ4mmélastiques à fourreau ri-
gide. Laiton décolleté, nickelé ou doré. A visser
dans des perçages de panneaux ou de boîtiers
plastiques, métalliques...
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm.
Isolierte, starre Ø 4 mm-Buchsen, geeignet zur
Aufnahme federnder Ø 4 mm-Stecker mit star-
rer Isolierhülse. Messingstanzteil, vernickelt.
Montage durch Festschrauben in Bohrungen
von Platten oder Gehäusen aus Kunststoff, Me-
tall etc. Anschluss: Flachstecker 4,8 mm x
0,8 mm, einmalig bis 90° abwinkelbar.
InsulatedØ4mmrigid sockets accepting
spring-loadedØ4mmplugs with rigid insulat-
ing sleeve. Brass sheet, nickel-plated. The
socket is screwed into predrilled panels of plas-
tic, metal etc.
Flat connecting tab 4.8 mm x 0.8 mm, can be
bent to 90°, once only.
Douilles rigides Ø 4 mm, adaptées à la connex-
ion de fichesØ4mmélastiques à fourreau ri-
gide. Laiton roulé, nickelé. A visser dans des
perçages de panneaux ou de boîtiers plasti-
ques, métalliques...
Raccord plat 4,8 mm x 0,8 mm, pliable une
seule fois à 90°.
Ø 12.2
+0.1mm
MA 152
Montagebohrung
Panel drilling
Per age de panneauç
SSP4
MUR/M12x0,75
SLB4-F
SLB4-F/N-X
Ø 12.2
+0.1mm
MA 152
Montagebohrung
Panel drilling
Per age de panneauç
SSP4 MUR/M12x0,75
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
*Farben
*Colours
*Couleurs
SLB4-F 23.3000-*
1000 V, CAT III / 24 A
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
1x SSP4 (® 190)
GR
RS0Q1 Q2 Q3 Q4
Q5 Q6 Q7 Q8 L9
SLB4-F/N-X 49.7044-*
1000 V, CAT III / 24 A 1x MUR/M12x0,75 (® 190)
NR
RS0Q1 Q2 Q3 Q4
Q5 Q6 Q7 Q8 L9
Zubehör Accessories Accessoires
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192) Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192) Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Flachsteckhülse: FSH4,8x0,8 (® Seite 192) Flat connecting receptacle: FSH4,8x0,8 (® page 192) Cosse plate : FSH4,8x0,8 (® page 192)
Typ
Type
Type
Best.-Nr.
Order No.
N° de Cde
Bemessungsspannung / -strom
Rated voltage / current
Tension / intensité assignée
Mitgeliefertes Montagematerial
Supplied assembly material
Matériel de fixation livré
*Farben
*Colours
*Couleurs
SLB4-F/A 23.3070-*
1000 V, CAT III / 24 A
1x MUR/M12x0,75 (® 190)
1x SSP4 (® 190)
NR
RS0Q1 Q2 Q3 Q4
Q5 Q6 Q7 Q8 L9
Zubehör Accessories Accessoires
Rohrschlüssel: SS2, SS425 (® Seite 192) Tube spanners: SS2, SS425 (® page 192) Clés spéciales : SS2, SS425 (® page 192)
Flachsteckhülse: FSH4,8x0,8 (® Seite 192) Flat connecting receptacle: FSH4,8x0,8 (® page 192) Cosse plate : FSH4,8x0,8 (® page 192)










