User's Manual
24
Adjust Régler Ajustar
Einstellen Regolare
調節
Ajustar Afstellen
Press the left
shifter paddle to
move the rear
derailleur inboard
to a larger cog.
Press and hold the
paddle for multiple
shifts.
Poussez le levier
de dérailleur de
gauche pour
faire bouger le
dérailleur arrière
vers l’intérieur et
passer sur un plus
grand pignon.
Continuez de
pousser le levier
pour monter
plusieurs pignons.
Carregue no
manípulo achatado
da esquerda para
mover o desviador/
derailleur traseiro para
o lado de “dentro”
para um carreto maior.
Pressione e segure
omanípulo para meter
múltiplas mudanças.
Drücken Sie den
linken Schalthebel,
um das Schaltwerk
nach innen auf
einen größeren
Zahnkranz
zu bewegen.
Halten Sie den
Schalthebel
gedrückt, um
mehrere Gänge zu
schalten.
Premere la paletta
cambio sinistra
per spostare
il deragliatore
posteriore verso
l’interno su una
corona più grande.
Premere e tenere
premuta la paletta
per cambi multipli.
左 の シ フ タ ー・パ ド ル を
押 す と 、リ ア ・ デ ィ レ イ ラ
ーが、より大きなコグへ
とインボードにシフトし
ま す 。パ ド ル を 押 し て 保
持すると、複数回シフト
します。
Presione la
palanca de cambio
izquierda para
desplazar el
desviador trasero
hacia dentro a
un piñón más
grande. Mantenga
presionada la
palanca para
realizar varios
cambios seguidos.
Druk op de linker
schakelhendel om
de achterderailleur
inwaarts naar een
groter tandwiel
te brengen.
Druk en houd de
schakelhendel
ingedrukt voor
meerdere
schakelingen.
1
2
Press the right shifter
paddle to move
the rear derailleur
outboard to a smaller
cog. Press and hold
the paddle for
multiple shifts.
Poussez le levier
de dérailleur de
droite pour faire
bouger le dérailleur
arrière vers
l’extérieur et passer
sur un plus petit
pignon. Continuez
de pousser le
levier pour monter
plusieurs pignons.
Carregue no
manípulo achatado
da direita para
mover o desviador/
derailleur traseiro
para o lado de “fora”
para um carreto
mais pequeno.
Pressione e
segure o manípulo
achatado para meter
múltiplas mudanças.
Drücken Sie den
rechten Schalthebel,
um das Schaltwerk
nach außen auf einen
kleineren Zahnkranz
zu bewegen. Halten
Sie den Schalthebel
gedrückt, um mehrere
Gänge zu schalten.
Premere la paletta
cambio destra
per spostare
il deragliatore
posteriore verso
l’esterno su una
corona più piccola.
Premere e tenere
premuta la paletta
per cambi multipli.
右 の シ フ タ ー・パ ド ル
を 押 す と 、リ ア ・ デ ィ レ
イ ラ ー が 、よ り 小 さ な
コ グへ とア ウト ボ ード
に シ フ ト し ま す 。パ ド
ルを押して保 持する
と、複数回シフトし
ます。
Presione la palanca
de cambio derecha
para desplazar el
desviador trasero
hacia fuera a un
piñón más pequeño.
Mantenga presionada
la palanca para
realizar varios
cambios seguidos.
Druk op de rechter
schakelhendel om
de achterderailleur
uitwaarts naar een
kleiner tandwiel
te brengen.
Druk en houd de
schakelhendel
ingedrukt voor
meerdere
schakelingen.