Instructions / Assembly

Instalación y pruebas
de un receptáculo GFCI
Lea todo este folleto antes
de comenzar
1. ¿Qué es el GFCI (Ground Fault
Circuit Interrupter/Interruptor de
falla a tierra)?
Un receptáculo GFCI es diferente de los receptáculos
convencionales. En caso de falla a tierra, un GFCI se
disparará y detendrá rápidamente el flujo de corriente para
evitar lesiones serias.
Definición de falla a tierra:
En lugar de seguir su camino seguro y normal, la electricidad
pasa a través del cuerpo de una persona para llegar a tierra. Por
ejemplo, un aparato defectuoso puede causar una falla a tierra.
Un receptáculo GFCI NO PROTEGE contra sobrecargas de
circuito, cortocircuitos ni descargas eléctricas.
Por ejemplo, aún puede sufrir una descarga eléctrica si toca
conductores sin revestimiento cuando está parado en una
superficie no conductora, como un piso de madera.
2. Características del GFCI
VISTA FRONTAL
Procedimiento:
(a) Este GFCI se envía de fábrica en modo disparado y no
se puede restablecer hasta que se conecta
correctamente y se suministra alimentación al dispositivo.
Enchufe una lámpara o radio en el GFCI (y déjela
enchufada). Conecte (ON) la alimentación en el tablero
de servicio. Presione el botón de Restablecimiento
(RESET). Asegúrese de que la lámpara o radio se
enciendan. Si la lámpara o radio aún están apagadas o
el botón de Restablecimiento (RESET) no se puede
activar, vaya a la sección Resolución de problemas, ya
que la conexión del cableado de línea (LINE) y carga
(LOAD) se ha invertido.
(b) Presione el botón de Prueba (TEST) para disparar
el dispositivo. Esto debería detener el flujo de corriente,
y hacer que la radio o lámpara se apaguen. Si la
lámpara o radio están encendidas, vaya a Resolución
de problemas. Si se desactiva la alimentación, significa
que el receptáculo GFCI se ha instalado correctamente.
Para restaurar la alimentación, presione el botón de
Restablecimiento (RESET).
8. Revise su trabajo
¿Por qué se debe realizar esta prueba?
Si el GFCI está mal cableado, es posible que no evite lesiones
personales o la muerte debido a una falla a tierra (descarga eléctrica).
• Si los conductores de línea (LINE) están conectados por error a los
terminales de carga (LOAD), el GFCI no suministrará alimentación.
9. Especificación complementaria
sobre prueba de alteración
El mecanismo de prueba de alteración se instala en la
cubierta superior del receptáculo, y consta de dos conjuntos
de bloques deslizantes, cada conjunto tiene una placa de
cubierta, dos bloques deslizantes y dos resortes. Cuando
está en uso, solo los enchufes de los receptáculos de dos y
tres agujeros, el mecanismo a prueba de alteración y el
control deslizante se abren; por consiguiente, las clavijas del
enchufe pueden introducirse en el receptáculo a prueba de
alteración sin ningún problema.
El receptáculo con el mecanismo a prueba de alteración está
diseñado para proteger la vida, por lo que efectivamente
impide que los niños inserten materiales metálicos en las
aberturas del receptáculo.
(c) Si instaló su GFCI siguiendo el paso 7B, enchufe una lámpara
o radio en los receptáculos alrededor para ver cuáles, además
del GFCI, perdieron alimentación cuando presionó el botón de
Prueba (TEST). No conecte dispositivos salvavidas
en ningún receptáculo que haya perdido alimentación.
Coloque una etiqueta que indique "Protegido por GFCI"
en cada receptáculo que haya perdido alimentación.
(d) Presione el botón de Prueba (TEST) (luego el botón de
Restablecimiento (RESET) todos los meses para asegurar el
funcionamiento adecuado.
(e) El LED rojo de la placa frontal es el indicador de la prueba de
fin de vida del GFCI. Si el LED rojo comienza a encenderse,
significa que el GFCI ha dejado de funcionar y debe sustituirse.
(f) Funcionamiento de la autoprueba:
• Un receptáculo GFCI de autoprueba tiene todas las
características de un receptáculo GFCI convencional. Además,
este receptáculo se prueba automáticamente cada cierto tiempo
para verificar el funcionamiento del sistema electrónico del GFCI.
• Si el LED rojo parpadea, el GFCI puede tener problemas,
no puede interrumpir una falla a tierra y debe sustituirse
de inmediato.
11. Garantía
Nuestra compañía garantiza que sus productos estarán libres de
defectos en materiales y mano de obra por un período de dos (2)
años. No hay obligaciones ni responsabilidades por parte de nuestra
empresa por daños consecuentes que surjan o estén relacionados
con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos
con respecto a la pérdida de propiedad, los ingresos o las ganancias,
o al costo de extracción, instalación o reinstalación.
Solamente el personal calificado deberá instalar, hacer funcionar y
prestar servicios de mantenimiento al equipo eléctrico. Schneider
Electric no asume responsabilidad alguna por las consecuencias
emergentes de la utilización de este material.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo a sustancias
químicas, incluido el carbón negro, que en el Estado de
California se sabe que causa cáncer, y bisfenol A (BPA), que en
el Estado de California se sabe que causa malformaciones
congénitas u otros daños reproductivos. Para obtener más
información, visite www.P65Warnings.ca.gov.
Schneider Electric y Square D son marcas comerciales y son
propiedad de Schneider Electric SE, sus compañías subsidiarias
y afiliadas. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de
sus respectivos propietarios.
Schneider Electric México, S.A. de C.V.
Av. Ejército Nacional No. 904
Col. Palmas, Polanco 11560 México, D.F.
55-5804-5000
www.schneider-electric.com.mx
7. Conecte los conductores (elija A o B) solo después de leer completamente el otro lado.
Conecte los conductores del cable de línea (LINE) a los
terminales de línea (LINE):
El conductor blanco se conecta al terminal blanco (plateado)
• El conductor negro se conecta al terminal caliente (latón)
Conecte el conductor de puesta a tierra (solo si hay un
conductor de puesta a tierra):
Para una caja sin terminal de puesta a tierra: (no se muestra)
conecte el conductor de cobre sin revestimiento (o verde) del
cable de línea (LINE) directamente al terminal de puesta a tierra
en el receptáculo GFCI.
Para una caja con un terminal de puesta a tierra: (se muestra
arriba) conecte un conductor de 6 pulg. de cobre sin
revestimiento (o verde) n.° 12 o 14 AWG al terminal de puesta a
tierra del GFCI. Además, conecte un conductor similar al terminal
de puesta a tierra en la caja. Conecte los extremos de estos
conductores al conductor de cobre (o verde) sin revestimiento del
cable de línea (LINE) utilizando un conector de conductores. Si
estos conductores ya están instalados, verifique las conexiones.
Para completar la instalación:
Doble los conductores en la caja, manteniendo el conductor de
puesta a tierra alejado de los terminales blanco y caliente.
Atornille el receptáculo a la caja y fije la placa frontal.
• Vaya al paso 8.
Conecte los conductores del cable de línea (LINE) a los terminales de
línea (LINE)
El conductor blanco se conecta al terminal blanco (plateado)
El conductor negro se conecta al terminal caliente (latón)
Conecte los conductores del cable de carga (LOAD) a los
terminales de carga (LOAD):
• El conductor blanco se conecta al terminal blanco (plateado)
• El conductor negro se conecta al terminal caliente (latón)
Conecte los conductores de puesta a tierra (solo si hay un
conductor de puesta a tierra):
Conecte al GFCI a tierra un conductor de cobre sin revestimiento (o
verde) n.° 12 o 14 AWG de 6 pulg. Si la caja tiene un terminal de
puesta a tierra, también conecte un conductor similar al terminal de
puesta a tierra en la caja. Conecte los extremos de estos conductores
al conductor de cobre sin revestimiento (o verde) de los cables de línea
(LINE) y carga (LOAD) utilizando un conector de conductores. Si estos
conductores ya están instalados, verifique las conexiones.
Para completar la instalación:
Doble los conductores en la caja, manteniendo el conductor de puesta
a tierra alejado de los terminales blanco y caliente. Atornille el
receptáculo a la caja y fije la placa frontal.
Vaya al paso 8.
A: Un cable (2 o 3 conductores) que entra a la caja
Receptáculo
Tomacorriente
Botón de prueba (TEST):
Vea el paso 8
Tomacorriente
Soporte
de montaje
Botón de Restablecimiento
(RESET):
Vea el paso 8
Luz indicadora
LED roja
Abrazadera
de puesta a tierra
VISTA POSTERIOR
Terminal de puesta a tierra (verde):
Conexión para conductor de cobre
sin revestimiento o verde
Terminal blanco de línea (LINE) (plateado):
Conexión para el conductor blanco
del cable de línea (LINE)
Terminal blanco de carga (LOAD) (plateado):
Conexión para el conductor blanco
del cable de carga (LOAD)
Tornillo de bronce (FASE) de línea (LINE) (latón):
Conexión para el conductor negro
del cable de línea (LINE)
Tornillo de bronce (FASE) de línea (LINE) (latón):
Conexión para el conductor negro
del cable de carga (LOAD)
Colores de los tornillos (terminales):
Verde = terminal de puesta a tierra
Plateado = terminales blancos
Latón = terminales calientes
Par de apriete de ajuste máximo: 14 pulg. Ibf (1,6 N.m)
6. Identifique cables/conductores
Importante:
No instale el receptáculo GFCI en una caja eléctrica que
contenga (a) más de 4 conductores (sin incluir los conductores
de puesta a tierra) o (b) cables con más de dos conductores
(sin incluir el conductor de puesta a tierra).
Póngase en contacto con un electricista calificado si su caso
corresponde a (a) o (b).
Si está sustituyendo un receptáculo antiguo, sáquelo de la
caja eléctrica sin desconectar los conductores.
Si solo ve un cable (2 o 3 conductores), es el cable de línea (LINE).
El receptáculo probablemente esté en la posición C (vea el
diagrama de la derecha). Extraiga el receptáculo y vaya al paso 7A.
• Si ve dos cables (4 a 6 conductores), el receptáculo
probablemente esté en la posición A o B (vea el diagrama de
la derecha). Siga los pasos a-e del procedimiento indicados
a la derecha.
Procedimiento: caja con dos cables (4 a 6 conductores)
(a) Separe los conductores blancos y calientes de un cable
del receptáculo y tape cada uno por separado con un
conector de conductor. Asegúrese de que sean del
mismo cable.
(b) Vuelva a instalar el receptáculo en la caja eléctrica, coloque
la placa frontal y conecte (ON) la alimentación en el tablero
de servicio.
(c) Verifique si la alimentación está fluyendo hacia el
receptáculo. Si fluye, los conductores tapados son los
conductores de carga (LOAD). Si no fluye, los conductores
tapados son los conductores de línea (LINE).
(d) Desconecte (OFF) la alimentación en el tablero de servicio,
etiquete los conductores de línea (LINE) y carga (LOAD),
luego retire el receptáculo.
(e) Vaya al paso 7B.
Colocación en circuito
El lugar del GFCI en el circuito determina si protege otros
receptáculos del circuito.
Circuito de muestra:
Si se coloca el GFCI en la posición A, también se obtendrá
protección para los receptáculos B y C del "lado de carga".
Si el GFCI se coloca en la posición C, no brindará
protección a los receptáculos A o B.
Nota: Los receptáculos A, B y C pueden estar en
habitaciones diferentes.
5. Desconecte (OFF) la alimentación
Enchufe un dispositivo eléctrico, como una lámpara o radio, en el
receptáculo en el que está trabajando. Encienda la lámpara o
radio. Luego, vaya al tablero de servicio. Busque el interruptor
automático o fusible que protege ese receptáculo. Coloque el
interruptor automático en la posición desconectado (OFF) o retire
completamente el fusible. La lámpara o radio deben apagarse.
Luego, enchufe la lámpara o radio en el otro tomacorriente
del receptáculo y enciéndala para asegurarse de que la
alimentación esté desconectada en ambos tomacorrientes. Si
la alimentación no está desconectada, detenga el trabajo y
llame a un electricista para que complete la instalación.
4. Línea (LINE) vs. carga (LOAD)
Un cable consta de 2 o 3 conductores.
Cable de línea (LINE):
Suministra alimentación desde el tablero de servicio (panel de
interruptores automáticos o caja de fusibles) al GFCI. Si solo
hay un cable que entra a la caja eléctrica, es el cable de línea
(LINE). Este cable debe estar conectado únicamente a los
terminales de línea (LINE) del GFCI.
Cable de carga (LOAD):
Suministra alimentación del GFCI a otro receptáculo en el
circuito. Este cable debe estar conectado únicamente a los
terminales de carga (LOAD) del GFCI.
Cable Conductores
Tablero de
servicio
LÍNEA LÍNEA LÍNEA
CARGA CARGA
O
Sobre conexiones de los conductores:
Enrolle 2/3 en sentido horario
alrededor del tornillo
1 pulg. (2,5 cm)
Conductor lateral
Conductor
Sobre conexiones de los conductores:
Enrolle 2/3 hacia la derecha
alrededor del tornillo
1 pulg. (2,5 cm)
Conductor lateral
Conductor
Luz indicadora LED
Estado
Acciones necesarias
La luz LED
está apagada
El GFCI funciona
normalmente
Ninguna
Rojo, parpadeante
Mal funcionamiento
del GFCI
Sustituir por un
nuevo GFCI
Rojo, parpadeante Fin de vida del GFCI Sustituir por un nuevo GFCI
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Desconecte (OFF) la alimentación y verifique la conexión de los
conductores con el diagrama de cableado apropiado en el paso 7A o
7B. Asegúrese de que no haya conductores ni conexiones sueltas. Es
posible que las conexiones de línea (LINE) y carga (LOAD) se hayan
invertido. Si la alimentación permanece conectada después de
presionar el botón de Prueba (TEST) del GFCI, significa que las
conexiones de línea (LINE) y carga (LOAD) se ha invertido. Invierta
las conexiones de Llínea (LINE) y carga (LOAD) si es necesario.
Comience la prueba desde el inicio del paso 8 si ha vuelto a cablear
alguna conexión al GFCI.
10. Información general
El GFCI puede funcionar debajo de placas de pared
Cat. Ref. Valor nominal Descripción
SQR51101** 125 Vca, 60 Hz, 15 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN,
RESIDENCIAL, CON PUESTA A TIERRA AUTOMÁTICA,
CONDUCTOR ENCHUFABLE/LATERAL
SQR51103** 125 Vca, 60 Hz, 15 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN/
RESISTENTE A LA INTEMPERIE, CON PUESTA A TIERRA
AUTOMÁTICA, CONDUCTOR ENCHUFABLE/LATERAL
SQR51201** 125 Vca, 60 Hz, 20 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN,
COMERCIAL, CON PUESTA A TIERRA AUTOMÁTICA,
CONDUCTOR POSTERIOR/LATERAL
SQR51203** 125 Vca, 60 Hz, 20 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN/
RESISTENTE A LA INTEMPERIE, CON PUESTA A TIERRA
AUTOMÁTICA, CONDUCTOR POSTERIOR/LATERAL
SQR511X1WH
125 Vca, 60 Hz, 15 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN,
RESIDENCIAL, CON PUESTA A TIERRA AUTOMÁTICA
SQR511X3WH
125 Vca, 60 Hz, 15 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN/
RESISTENTE A LA INTEMPERIE, RESIDENCIAL,
CON PUESTA A TIERRA AUTOMÁTICA
SQR512X1WH
125 Vca, 60 Hz, 20 A
RECEPTÁCULO GFCI A PRUEBA DE ALTERACIÓN,
COMERCIAL, CON PUESTA A TIERRA AUTOMÁTICA
Serie XD
15A - SQWVS51101**
20A - SQWVS51201**
Serie XD, múltiples receptáculos
15A - SQWVM51101**
20A - SQWVM51201**
Serie X
o
solo para instalar la
placa de cubierta de
la serie XD
Notas: ** indica el código de color: WH (blanco)/
LA (almendra claro)/BK (negro)/GY (gris)
El cable de línea (LINE) suministra
alimentación al GFCI
El cable de línea (LINE) suministra
alimentación al GFCI
Conexión de puesta
a tierra a la caja
(si tiene un terminal
de puesta a tierra)
Conector de
conductores
Caja eléctrica
Conexión de puesta
a tierra a la caja
(si tiene un terminal
de puesta a tierra)
Conector
de conductores
Caja
eléctrica
El cable de carga
(LOAD)
suministra
alimentación a los
otros receptáculos
GDE77951_01
PELIGRO DE APPLICACIÓN ERRÓNEA
El incumplimiento de esta instrucción puede causar
lesiones personales o daño al equipo.
Desconecte todas las fuentes de alimentación del equipo
antes de realizar cualquier trabajo dentro o fuera de él.
Siempre utilice un dispositivo detector de tensión de valor
nominal adecuado para confirmar el apagado del equipo.
Utilice este receptáculo GFCI con conductor de cobre
o conductor revestido de cobre. No lo utilice con
conductor de aluminio.
No instale este receptáculo GFCI en un circuito que
alimenta equipos de soporte vital porque si el GFCI
se dispara, el equipo se apagará.
Para la instalación en lugares húmedos o mojados,
el receptáculo GFCI debe estar enumerado y marcado
como Resistente a la intemperie (WR).
Para la instalación en lugares húmedos, proteja el
receptáculo GFCI con una placa de cubierta o una
cubierta para la caja de tomacorriente adecuada para
lugares húmedos. Esta cubierta mantendrá el
receptáculo y la superficie del enchufe seca.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas
y las cubiertas antes de energizar este equipo.
LÍNEA
CARGA
BLANCO
FASE
LÍNEA
CARGA
BLANCO
FASE
B:
Dos cables (4 a 6 conductores)
que entra a la caja
3. ¿Debería instalarlo?
Instalar un receptáculo GFCI puede ser más complicado que
instalar un receptáculo convencional.
Asegúrese de lo siguiente:
• Comprender las técnicas y los principios básicos de cableado.
• Poder interpretar los diagramas de cableado.
• Tener experiencia en cableado de circuitos.
• Estar preparado para tomarse unos minutos para poner a
prueba su trabajo, luego de asegurarse de haber conectado
correctamente el receptáculo GFCI.
1/2 pulg. (1,3 cm)
Conductor posterior
Inserte completamente el
conductor sin
revestimiento y apriete la
brida del terminal SOLO
en el conductor
Conductor
1/2 pulg. (1,3 cm)
Conductor posterior
Conductor
PRECAUCIÓN
Inserte completamente el
conductor sin
revestimiento y apriete la
brida del terminal SOLO
en el conductor
Luz indicadora LED del GFCI