Instructions / Assembly

Instruction
Bulletin
Boletín de
instrucciones
Directives
d'utilisation
8291-0068D
11/2011
SDSA3650 Surge Protective Device (SPD)
Dispositivo de protección contra sobretensiones
transitorias (SPD) SDSA3650
Dispositif de protection contre les surtensions
transitoires (SPD) SDSA3650
Replaces / Reemplaza / Remplace 8291-0068C 10/2010
Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Introduction Introducción Introduction
The SDSA3650 Surge Protective Device
(SPD) is designed to provide surge
suppression for three-phase services up
to 600 Vac, including delta (SDSA3650D).
El dispositivo de protección contra
sobretensiones transitorias SDSA3650 ha sido
diseñado para proporcionar supresión de
sobretensiones a acometidas de tres fases
hasta un máximo de 600 V~, incluyendo los
sistemas en delta (SDSA3650D).
Le dispositif de protection contre les surtensions
transitoires SDSA3650 est conçu pour fournir la
suppression des surtensions transitoires pour
des services triphasés jusqu'à 600 V~, y
compris le dispositif en triangle (SDSA3650D).
Precautions Precauciones Précautions
DANGER / PELIGRO / DANGER
HAZARD OF ELECTRIC SHOCK,
EXPLOSION, OR ARC FLASH
Apply appropriate personal protective
equipment (PPE) and follow safe
electrical work practices. See NFPA
70E.
This equipment must only be installed
and serviced by qualified electrical
personnel.
Turn off all power supplying this
equipment before working on or inside
equipment.
Always use a properly rated voltage
sensing device to confirm power is off.
Replace all devices, doors and covers
before turning on power to this
equipment.
This equipment must be effectively
grounded per all applicable codes.
Use an equipment-grounding
conductor to connect this equipment
to the power system ground.
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO
Utilice equipo de protección personal (EPP)
apropiado y siga las prácticas de seguridad en
trabajos eléctricos establecidas por su
Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y
NOM-029-STPS.
Solamente el personal eléctrico especializado
deberá instalar y prestar servicio de
mantenimiento a este equipo.
Desenergice el equipo antes de realizar
cualquier trabajo dentro o fuera de él.
Siempre utilice un dispositivo detector de
tensión nominal adecuado para confirmar la
desenergización del equipo.
Vuelva a colocar todos los dispositivos, las
puertas y las cubiertas antes de volver a
energizar el equipo.
Este equipo deberá estar correctamente
conectado a tierra de acuerdo con los códigos
aplicables. Utilice un conductor de conexión a
tierra del equipo para conectar este último a la
tierra del sistema de alimentación.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION,
D'EXPLOSION OU D'ÉCLAIR D'ARC
Portez un équipement de protection
personnelle (ÉPP) approprié et observez les
méthodes de travail électrique sécuritaire.
Voir NFPA 70E.
Seul un personnel qualifié doit effectuer
l'installation et l'entretien de cet appareil.
Coupez toutes les alimentations de l'appareil
avant d'y travailler.
Utilisez toujours un dispositif de détection de
tension à valeur nominale appropriée pour
vous assurer que l'alimentation est coupée.
Replacez tous les dispositifs, les portes et
les couvercles avant de mettre l'appareil
sous tension.
Cet appareil doit être effectivement mis à la
terre selon tous les codes en vigueur.
Utilisez un conducteur de m.à.l.t. d'appareil
pour raccorder celui-ci à la terre du système
d'alimentation.
Failure to follow these instructions
will result in death or serious injury.
El incumplimiento de estas instrucciones
podrá causar la muerte o lesiones serias.
Si ces directives ne sont pas respectées,
cela entraînera la mort ou des blessures
graves.
SDSA3650 SDSA3650D

Summary of content (4 pages)