Installation Guide
SDSA1175/SDSA1175T Type 1 Surge Protective Devices (SPDs)
Dispositivo de protección contra sobretensiones transitorias (SPD) tipo 1 SDSA1175/SDSA1175T 8291-0014G
Dispositif de protection contre les surtensions transitoires (SPD) type 1 SDSA1175/SDSA1175T 02/2011
© 2010–2011 Schneider Electric All Rights Reserved / Reservados todos los derechos / Tous droits réservés2
WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
INADEQUATE GROUNDING HAZARD
Do not use on ungrounded systems.
PELIGRO DE PUESTA A TIERRA INAPROPIADA
No lo utilice en sistemas no puestos a tierra.
RISQUE DE MISE À LA TERRE INADÉQUATE
N'utilisez pas sur des systèmes flottants.
Failure to follow these instructions can 
result in death or serious injury.
El incumplimiento de estas instrucciones 
puede causar la muerte o lesiones serias.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela 
peut entraîner la mort ou des blessures 
graves.
CAUTION / PRECAUCIÓN / ATTENTION
LOSS OF SURGE SUPPRESSION
Turn off all power supplying the 
equipment and isolate the surge 
protective device before Megger
®
 or 
hi-potential testing.
PÉRDIDA DE SUPRESIÓN DE 
SOBRETENSIONES TRANSITORIAS
Desenergice el equipo y aísle el dispositivo de 
protección contra sobretensiones transitorias 
antes de realizar prueba de rigidez dieléctrica o 
con un Megger
®
.
PERTE DE LA SUPPRESSION DES 
SURTENSIONS TRANSITOIRES
Coupez toute alimentation de cet appareil et isolez 
le dispositif de protection contre les surtensions 
transitoires avant de procéder à l’essai de rupture 
diélectrique ou avec Megger
®
. 
Failure to follow these instructions can 
result in equipment damage.
El incumplimiento de estas instrucciones 
puede causar daño al equipo.
Si ces directives ne sont pas respectées, cela 
peut entraîner des dommages matériels.
Table / Tabla / Tableau 1 : General Specifications / Especificaciones generales / Spécifications générales 
1
2
1
Contains no serviceable parts / Contiene piezas libres de mantenimiento / Ne contient aucune pièce à réparer ou entretenir
2
Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 25 kA rms symmetrical Amperes. / 
Se puede usar en un circuito capaz de suministrar no más de 25 kA simétricos rcm. / 
Convient à un circuit capable de fournir pas plus de 25 kA RMS symétriques.
Product Catalog Number / No. de catálogo del producto / 
N
o
 de catalogue de produit
SDSA1175 SDSA1175T
System Voltage / Tensión del sistema / Tension du système 120/240 V~ 120 V~
Maximum Continuous Operating Voltage (MCOV) /
Tensión máxima de funcionamiento continuo (MCOV) /
Tension de fonctionnement continu maximale (MCOV)
150 V L-N, 
300 V L-L
150 V L-N
Maximum Surge Current / Corriente transitoria máx. /
Courant max. de surtension
36 kA/Phase / 36 kA/fase / 36 kA/phase
Connection Method /
Método de conexión /
Méthode de raccordement
Parallel, 14 AWG solid wire / 
Conductor sólido calibre 2,08 mm
2
 (14 AWG), paralelo / 
En parallèle, fil rigide de calibre 14 AWG
Operating Temperature /
Temperatura de funcionamiento /
Température de fonctionnement
-40 °F to +149 °F (-40 °C to +65 °C) /
-40 °C a +65 °C (-40 °F a +149 °F) /
-40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F)
Storage Temperature /
Temperatura de almacenamiento /
Température d'entreposage 
-40 °F to +149 °F (-40 °C to +65 °C) /
-40 °C a +65 °C (-40 °F a +149 °F) /
-40 °C à +65 °C (-40 °F à +149 °F)
Frequency / Frecuencia / Fréquence 50/60 Hz
Operating Altitude / Altitud de funcionamiento / Altitude de fonctionnement 0 to 12,000 ft (0–3 657 m)
Diagnostics / Diagnóstico / Diagnostics Green Status LED / LED de estado verde / DÉL d'état verte




